Судоку: правило мгновенной смерти
Шрифт:
На лице Гарри отразилось облегчение, а Кейт почувствовала, как на душе становится тепло. Шеф казался мрачным, но, увидев Гарри, улыбнулся. Улыбка, хоть и едва заметная, изменила выражение его лица.
Она поймала его взгляд и одобрительно улыбнулась. Он кивнул и снова переключил внимание на Гарри. Щеки Кейт порозовели: нехорошо позволять шефу видеть ее слабые стороны.
Они бы ладили лучше, если бы он вел себя как образцовый полицейский, а она относилась к нему отстраненно, как к теореме дополнений де Моргана, не будучи
Но несмотря ни на что, она была рада, что шефу удалось выкроить время и прийти сюда. Кейт решила сказать ему об этом после мастер-класса. Даже шефам полиции необходимо подкрепление.
Когда Гарри окончил свою презентацию, его тут же окружили и завалили вопросами. Пока в воздухе парили слова вроде «транспозиция», «перестановочный шифр», «шифр замены» и «шифр Цезаря», Кейт пересекла зал по периметру и встала рядом с Брэндоном.
— Разве он не молодец?
— Да. — Брэндон был почти доволен. Почти. В том, что касалось сокрытия своих чувств, он был мастер, по Кейт могла сказать, что он все же и ее, и Гарри порадовал. Конечно, он наверняка стал бы отрицать свое влияние на жизнь Гарри, мол, просто делит с Гарри кров до тех пор, пока не определится, какое будущее выберет парень.
Кейт хотелось, чтобы они никогда не определились. Ведь тогда Гарри смог бы остаться в Гранвилле, пока не поступит в колледж. Вечерами после школы помогал бы в музее, а потом возвращался бы домой к человеку, воплощающему в себе качества идеального мужчины, а не к склонному к насилию дяде, с которым мог прожить большую часть жизни.
Профессор взял мальчика под свое крыло, но оперился он под опекунством начальника полиции.
Когда Гарри наконец удалось отбиться от своих ярых интервьюеров, он поспешил к ним, сияя от удовлетворения.
— Вот это да! Гарри, прими поздравления. — Глаза у Кейт лучились от счастья почти так же, как и у мальчика.
— Неплохая задумка с бесплатными хот-догами, — одобрил шеф.
Кейт посмотрела на него с укоризной, но улыбка Гарри стала еще шире.
— Может, мне открыть клуб любителей кодов и шифров в музее? Это можно?
— Конечно, — кивнула Кейт. — Отличная идея. Остается только найти время и вставить его в наше расписание.
За те несколько месяцев, что Кейт пробыла куратором, она восстановила работу нескольких клубов, которые к тому времени уже канули в небытие, и организовала несколько дополнительных по своей задумке. Музей начинал становиться центром общественной жизни города.
Гарри наблюдал за шефом. Тот не проронил ни слова больше, и Кейт даже захотелось стукнуть его, чтобы подхлестнуть энтузиазм.
Парень, почти такой же высокий, как Гарри, заглянул в дверь:
— Эй, Гарри, у Райетт остались еще хот-доги. Спорим, я их все съем, прежде чем ты даже свою тощую… — тут он увидел Кейт и Брэндона, — задницу успеешь поднять.
— Еще чего! — Гарри сорвался вслед за мальчишкой.
— Обзавелся другом, — радостно отметила Кейт.
Ей-то прекрасно известно, каково это — слыть чокнутым по всей школе и сколько в этом одиночества. Гарри переживал те же чувства. Поэтому теперь Кейт очень радовалась за него: А шеф просто стоял как деревянный болван.
— Вы не рады за него?
— Рад.
— А почему не хотите это показать?
— Я показываю.
Кейт закатила глаза.
— Пойду поговорю с Саймоном, — буркнул Митчелл.
Ох-ох-ох. Снова из него полез коп. А ведь о Гордоне Лотте и речи не было.
— О чем? — Она ждала, предугадывая, что ничего хорошего не услышит.
— О том, есть ли возможность потратить некоторые средства из тех денег, которые профессор отложил на обучение Гарри, и отослать его в интернат.
— Нет. — Кейт покачала головой и продолжала трясти ею так, словно пыталась в буквальном смысле выкинуть оттуда слова шефа.
— Кейт, ему нужен…
— Присмотр, забота, теплый, родной дом. — Она посмотрела на Брэндона.
«Ладно. Пусть не такой уж теплый, — вздохнула она про себя. — Но ведь я могла бы любить Гарри за двоих».
— Я все понимаю, но я не такой.
— Почему?
Он замялся.
Кейт понимала, что выглядит жалкой, но не могла позволить шефу выкинуть все эти месяцы на помойку. Гарри будет сломлен.
— Я не могу уделять ему столько внимания, сколько надо. Я много работаю. Могу сорваться посреди ночи и уехать. Постоянно сталкиваюсь с неприятными ситуациями. Я уже долго об этом думаю, а теперь очередное убийство… Не вижу другого выхода.
— Очередное? Вы говорите так, словно это только начало.
Он устремил на нее пристальный тяжелый взгляд.
— Стоит открыть ящик Пандоры… — Он осекся и бросил взгляд на сцену. — Ни один ребенок не должен видеть насилия… хватит с Гарри того, что он уже испытал.
— Брэндон… — Кейт подыскивала аргумент, который мог бы заставить его изменить решение. Но не нашла. — Прошу вас. Подождите. Немножечко… Хотя бы до конца учебного года. Нельзя вырывать его из среды сейчас, когда он только-только более-менее освоился. Это просто нечестно. — Еще немного, и она бы начала реветь, поэтому, дабы избежать театральных эффектов, ей пришлось закусить губу.
— Подождать, чтобы он еще больше прикипел к Гранвиллю? Вот что нечестно.
— Прошу, просто немного подождите. Я прошу.
«Надо поговорить с Саймоном. Если Гарри захочет уехать в другую школу, я отпущу его. Но если нет, заставлю Саймона найти такой способ, чтобы я сама могла оформить опеку над ним. Ни за что не позволю Гарри вернуться в интернат».
Брэндон вздохнул, и она впервые за все время заметила, как устало он выглядит. Служба в Гранвилле вымотала его. Не мог же Гарри быть такой обузой.