Судоку: правило мгновенной смерти
Шрифт:
— Езжайте домой. Я не шучу.
Он выскочил из автомобиля и побежал назад по улице, минуя припаркованные машины. Кейт едва успела пригнуться, чтобы Клодина, выезжая, не заметила ее.
Из-за припаркованных машин выехал джип, развернулся на сто восемьдесят градусов и помчался вслед за ней.
Интересно, что он собирался делать? И как быть с Айзаком Уолшем? Ведь это он был в оранжевой шапке. И скорее всего именно он вовлечен в авантюру с созданием чит-кода для судоку. Но шеф гнался за блондинкой на красной машине, а предполагаемый убийца стоял через улицу.
В испуге Кейт пригнулась.
«„Езжайте
Кейт повернула ключ зажигания, посмотрела в зеркало заднего вида, прежде чем выехать на дорогу… и увидела, как Оранжевая Шапка появляется из входной двери дома.
Айзак Уолш бросился к своей машине. Кейт не знала, радоваться или плакать. И что теперь?
«Звони Брэндону», — мелькнула мысль.
Она нажала кнопку быстрого вызова. Ей ответил автоответчик. Значит, он либо отключил телефон, либо разговаривает по нему. Может, вызывает подмогу? Точно она не знала. И если не придет на помощь, Брэндон может оказаться между фигурантами как меж двух огней.
«Словно куропатка, уводящая врагов от гнезда». [46] Ох, когда же закончится это сумасшествие?
Уолш проехал мимо, не заметив ее. Кейт подождала несколько секунд, а потом сделала то же, что сделал шеф: развернулась на сто восемьдесят градусов и рванула вслед за ним.
46
Отсылка к рождественской песне, популярной в западной церковной традиции, в которой Иисус представлен в образе куропатки, уводящей врагов от своего гнезда.
Они ехали тем же путем, но, выехав на главную дорогу, Уолш, вместо того чтобы свернуть к «МКД», поехал прямо.
Кейт не отставала. Дорога сузилась и начала петлять между деревьями.
Видимо, это была какая-то аллея, огибающая пруд. Ей стало не по себе. А вдруг Уолш заводит в ловушку? Она снова набрала номер Брэндона. И снова услышала автоответчик.
— Я еду за Айзаком Уолшем по улице… — Она осмотрела улицу в поисках какой-нибудь таблички с названием, но не нашла. Впереди не было видно никаких перекрестков. — По дороге вдоль озера на юг. Опасаюсь, что он преследует вас. Дайте знать, когда получите сообщение.
Кейт повесила трубку. Машина Уолша выехала на поворот, и ее занесло. Дорога была очищена от снега, но, видимо, кое-где сохранилась наледь. Она снизила скорость, повернула и увидела край «тауруса» на следующем повороте. Кейт отставала, но это было не важно. Ехать все равно больше некуда, кроме как вперед.
За следующим поворотом Кейт увидела все три машины, припаркованные у обочины. Она перешла на черепашью скорость. «Хонда» Клодины уперлась носом в сугроб у склона в овраг. Джип шефа был припаркован за ней. А бежевый «таурус» — за ним. Нигде поблизости не было видно ни Уолша, ни шефа. Зато она увидела Клодину, стоящую на склоне сугроба, вытянув обе руки в направлении оврага.
Она услышала выстрел, отозвавшийся эхом в чистом морозном воздухе.
Глава двадцать третья
Кейт
Клодина повернулась в сторону «матрикс», и Кейт увидела, что у нее в руках небольшой пистолет. Она была готова спорить, что это тот самый тридцать восьмой калибр. Нигде не было видно ни Брэндона, ни Уолша. Они, наверное, спустились вниз в овраг…
«Боже мой! Только не это!» Кейт молилась, чтобы Клодина ни в кого не попала.
Ужасающе долго длилась секунда, когда две женщины смотрели друг на друга. Клодина снова направила пистолет в сторону оврага. Воспользовавшись моментом, Кейт пригнулась к сиденью, нажав кнопку, открыла багажник, потом — дверцу машины. Она выпала из машины с единственной мыслью: остановить Клодину.
Кейт пригнулась. Прячась за автомобилем, который использовала в качестве щита от Клодины, Кейт скользнула к багажнику и нашла единственное, что можно было бы использовать в качестве оружия, — монтировку.
Схватив ее, она быстро засеменила вдоль машины и выглянула из-за бампера. Теперь Кейт видела, как Брэндон и Айзак Уолш борются в снегу на дне оврага, вцепившись друг в друга, словно герои вестерна. Клодина стояла над ними по щиколотку в снегу, размахивая пистолетом и целясь то в одного, то в другого.
Она стояла слишком далеко, чтобы Кейт смогла разоружить ее. Между женщинами не было никаких преград, кроме воздуха и снега.
Брэндон нанес Уолшу удар в челюсть, и тот упал навзничь. Клодина подняла пистолет.
— Нет! — воскликнула Кейт.
Клодина обернулась и направила оружие на Кейт. Та бросилась в сторону, но поскользнулась на снегу. Инстинктивно она свернулась калачиком, чтобы смягчить падение и надеясь сбить прицел Клодины. Из-под нее летел снег, казалось, под ней разверзается земля, и в следующий момент Кейт уже кубарем катилась вниз по склону. Прямо к Клодине.
По пути ее занесло. Она пролетела мимо куста, и его ветки чиркнули по ее одежде и вырвали из рук монтировку. В отчаянии Кейт выставила вперед обе ноги, но спуск не замедлился.
Клодина отступила назад, подняв пистолет.
Кейт приготовилась к смерти. И вдруг ноги Клодины увязли в снегу, и она потеряла равновесие. Пистолет дернулся вверх, и в воздухе прогремел еще один выстрел.
У Кейт зазвенело в ушах. Она врезалась в Клодину. Та повалилась, пистолет выпал из руки, описал дугу в воздухе и упал в снег.
Кейт закатилась на соперницу, оседлала и припечатала ее к земле. Клодина схватила Кейт за волосы, потом стала бить ее по щекам, царапаться, а в конце концов отчаянно замахала руками и ногами, описывая на снегу полукруги, словно безумный снежный ангел. [47] Но Кейт навалилась на нее всем телом и не ослабляла хватку.
47
Фигура на снегу, описываемая лежащим навзничь человеком, который машет руками и ногами, оставляя следы, напоминающие белый балахон.