Судзуки в волчьем логове
Шрифт:
Отвратительный тошнотворный запах горелого мяса привел их безошибочно, как радар. Густой черный дым поднимался с площадки к небу, напоминая огонь варварских жертвоприношений.
Издали
Наконец, среди хаоса камней они заметили обуглившийся труп противника.
Его одежда превратилась в лохмотья. Подойдя ближе, они увидели чудовищную маску, вылепленную пламенем: отслаивание и набухание кожи; лопнувшие пузыри обнажали живое мясо, темные следы свернувшейся крови. Волосы, запекшиеся в пепельный клубок шерсти, приклеились к почерневшей кожаной оболочке. Черепная коробка раскололась при падении, демонстрируя бело-розовые волокна.
Рот напоминал открытую рану. Челюсти раздвинулись в последнем крике, как для укуса.
Под палящими лучами солнца запах обугленной плоти становился невыносимым.
Не говоря ни слова, Улла увлекла японца подальше от этого ужаса…
Кошмар кончился… Они продолжили путь.
Девушка великолепно сохранила последовательность мыслей. С безупречной логикой она заметила:
– Теперь, когда опасность миновала, я не вижу больше причин для расставания.
– Причин больше нет, – согласился Судзуки, – не считая того, что на следующей неделе я улетаю в Токио.
– Браво! Я лечу с тобой.
– Невозможно.
– Ничто меня не остановит! В конце концов я совершеннолетняя.
Судзуки ничего не ответил, о чем-то думая. Наконец его мысль сформировалась, и он сообщил:
– Мы заедем в Берн. Мне нужно встретиться с неким господином Галланом, каталог которого пополнится картотекой господина Икс. Придется ему поработать!
Улла управляла одной рукой. Другой она обнимала японца.
– Ты сказал: мы заедем в Берн. Это означает, что затем полетим в Токио!
– Это одно из возможных толкований моего высказывания… – допустил японец.
Улла по-дикарски завопила «Урра!», и машину занесло. Она задела грузовик, едущий в противоположном направлении.
…Судзуки никогда еще не был так близок от смерти!