Сухой закон
Шрифт:
— Что будем делать? — озадаченно посмотрел на меня Гарри.
— Планы меняются. Сначала проследим за ней. Мишка, надо узнать, что она тут делала.
— Вот она…! — злился парень.
— Да погоди ты! — одёрнул я вспыльчивого и простоватого друга, — Сначала разберёмся…
Долго ждать не пришлось. Дина прошла танцующей походкой по освещённой стороне улиц. Мимо прошли двое мужчин, прилично одетых, и слегка поклонившихся ей, приподняв шляпы-котелки. Она удостоила их короткого кивка. Один из мужчин не
Мы покинули наш «Шеви», и двинулись следом, когда Дина свернула в переулок. Нагнали её уже у киоска с париками и косметикой. Я толкнул Рощупкина в бок, и он, тяжело дыша от волнения, окликнул свою пассию:
— Дина!
Девушка обернулась. Полное, розовощёкое личико, пышущее здоровьем и молодостью. Пухлые губы, слегка курносая. Тёмные локоны. Всё в лучших «традициях Мишки», насколько я помню, выуживая воспоминания из головы своего реципиента.
— О! — глаза девицы округлились, — Мишенька, ты как тут оказался? А это кто? — она с большой нежностью обратилась к Рощупкину, а потом посмотрела на нас.
— Это мои друзья. Алексей и Гарри…
— Приятно познакомиться, я — Дина. А Вы, Алексей…
— Тоже с нашей общей Родины, — кивнул я, догадываясь о смысле вопроса.
— Очень приятно, — она подала руку в роскошной перчатке из натуральной кожи, богато расшитой цветами по краям. А девушка не бедствует от слова совсем, — А что Вы тут делаете? — это она уже Мишке.
— Да вот, шли с работы, и тут Михаил увидел Вас около аптеки, — пришёлся на помощь другу я, говоря как можно более доброжелательнее. А то мой вспыльчивый товарищ может и дров наломать.
На мгновение на лице Дины промелькнула неловкость. Она быстро испытующе посмотрела на нас троих и протянула:
— Да, я тут тоже… по делам. К родственникам заглянуть решила, по магазинам пробежаться.
— Дина, что это за старик? В аптеке! — всё-таки не выдержал и требовательно вопросил Мишка.
Гарри лишь покачал головой, опустив глаза.
Она мгновение смотрела на своего жениха, затем вздохнула и произнесла:
— Это мой отец…
* * *
Соломон Михайлович закрыл за собой дверь и шумно закряхтел, потянувшись к настольной лампе. Щёлкнул выключатель и богато обставленную комнату заполнил жёлтый мягкий свет. Аптекарь выпрямился и замер.
— Не пугайтесь, Соломон Михайлович. У Вас лицо, будто Вы призрака увидели, — усмехнулся я и не спеша поднял Кольт, направив ствол на хозяина дома.
— Присаживайтесь, — добавил я и указал на кресло, напротив дивана, в котором сейчас утопало моё тело. В этом кресле пару дней назад сидел я… И получал злополучное и убийственное задание.
— Лев! У нас гости! — громко произнёс Соломон Михайлович, явно пытаясь предупредить своего родственника.
— Лева не ответит, он занят.
— Что вы с ним сделали? — очки старика блеснули в свете лампы, и я увидел, что он в ярости.
— Ничего. Не стоит беспокоиться. Он вместе с моим компаньоном в кладовой. Беседуют за жизнь. Уверяю Вас, с его головы пока не упал ни один волос.
— Пока? — подчеркнул Соломон, взяв себя в руки.
— Да, — кивнул я, — Всё зависит от итога данного разговора. Прошу Вас, присядьте, а то шея затекает на Вас смотреть отсюда.
Старик медленно прошёл и сел в кресло, поёрзав в нём. Нет, всё ещё нервничает. Дребезжащим голосом он задал вопрос:
— Что Вам нужно? Вы совершаете огромную ошибку, молодой человек.
— Напротив. Я пытаюсь решить нашу проблему единственно возможным способом, как это мне представляется, — улыбнулся я.
— Какую проблему?
— Ту, в которой наши тела должны были разнести несколько килограмм взрывчатки. Вместе складом, на который Вы нас послали. И на котором оказалось то, о чём Вы так «случайно» забыли упомянуть…
— Не понимаю о чем Вы…
— Не делайте мне голову, Соломон Михайлович, — жёстко одёрнул я старика, — Вы сейчас не в том положении, чтобы морочить мне мозги. «Поломанные» часы на три секунды в адской машинке, когда вокруг ящики со взрывчаткой, это какое-то очень дурно пахнущее дерьмо, не находите? По глазам вижу, что Вы всё понимаете. Как и я. Мне очень не нравится, когда меня пытаются обмануть.
Аптекарь замолчал и застыл в кресле как статуя, ожидая выстрела. Выстрела не последовало.
— Кто стоит за налётом на склад?
— Неужели Вы думаете, что я Вам скажу? — усмехнулся старик.
Я кивнул:
— Вы отлично устроились здесь, Соломон Михайлович. Приличная аптека, хороший официальный доход, который позволяет Вам не напрягать налоговую и полицию. Я даже не сомневаюсь, что Вы — действительно прекрасный аптекарь, который добросовестно выполняет свою работу. Мы даже недавно убедились, что Вы — замечательный врач! А тут снова заявились мы. И я Вас понимаю, Вы беспокоитесь за своих близких, если выдадите имя этого человека. Волнуетесь за Лёву, который сидит внизу. За Дину…
При упоминании имени дочери я пристально посмотрел в глаза аптекарю. В них мелькнула ярость и ужас, смешанные воедино. Неудивительно, что он скрывает дочь от лишних глаз и ушей, держит её подальше от своих тёмных делишек. Большие боссы этого города и так всё знают, но старик разумно полагает, что «низовым» не надо знать о его семье. Вдруг какой-нибудь обдолбанный отморозок или психопат решится на самоубийственный шаг и начнёт мстить через дочь.
— Что Вы хотите? — взял себя в руки Соломон и перешёл на деловой тон.