Суматоха
Шрифт:
Тиш разложила на плоском камне орудия ритуального действия и открытую на нужной странице «Книгу теней».
– Пора, – возвестила она.
Дрожь пробежала у Миранды по спине, когда мать начала произносить заклинание:
– Афродита, войди в наше положение…
Миранда слушала, пробуя сосредоточиться и поверить в то, что это все они делают на пользу Мейсону, но чувствовала внутренний протест.
– … они не должны были влюбиться друг в друга. Никогда… Отринь рожденную вне брака любовь Мейсона и Рейн.
Закончив
– Лети, стрела Купидона, исправь нашу ошибку, мы готовы завтра же начать все сначала.
Она переломила стрелу и бросила в огонь.
– Миранда! – Та виновато посмотрела на мать. – Бутылку.
Миранда схватила приготовленный синий флакон и вдребезги разбила его.
– Богиня, заставь приворот утратить силу. – Обе повторили это три раза, и Тиш вырыла совочком ямку.
Когда она закончила, Миранда ссыпала осколки в ямку, похоронив их.
– Так тому и быть, – возвестила Тиш.
– Так тому и быть, – эхом отозвалась Миранда.
Поблагодарив богиню, они начали гасить свечи в обратном порядке и закончили традиционным колдовским прощанием:
– Встретились, повеселились, дело сделали, встретимся и еще повеселимся.
Теперь единственным светом в ночи был свет их костра.
– У меня уже совершенно другое настроение, – вздохнула Тиш, – разве ты не довольна?
– Ты выглядишь утомленной, – не ответив на вопрос, сказала Миранда. – Отправляйся в постель, а я останусь возле огня, пока он не догорит.
– Ты уверена, дорогая? – Миранда кивнула.
После ухода матери она сложила вещи в большой садовый мешок и села перед угасающим костром.
Бедный Мейсон. Если отворот сработает, его чувства к Рейн сейчас тоже догорают. Была ли их любовь предопределена судьбой? Как грустно.
Наконец Миранда залила тлеющие угли водой, которую они всегда приносили для такого случая, перемешала золу палкой, посветила вокруг фонариком, желая убедиться, что все погасло. Луч выхватил из темноты блеснувший синим осколок. Значит, этот она пропустила, не похоронив вместе с другими. Миранда подняла его и прочла два слова, написанные серебром: «Для любви».
Глава 16
– Что делать с Самантой? Я предложила ей салат, а она заявила, что предпочла бы голодать, – сказала за ленчем Тиш.
– Я думала, она его любит.
– Это было в прошлом году. Теперь она вот-вот превратится в тинэйджера, а это непостоянные и переменчивые существа. Ты, к примеру, была отвратительной. И все еще остаешься временами.
– Это чтобы подольше сохранить юность, мама, – ответила Миранда.
– Видишь, я права.
Явившийся с подносом Лоренс несколько замялся возле третьего прибора и спросил: – Позвонить мисс Саманте?
– Нет, она решила не спускаться. Но скажи повару, что если она попытается что-то стащить, ничего ей не давать. Не желает есть вместе со всеми, пусть ходит голодной до самого обеда.
– Да, мадам.
Лоренс налил чай со льдом и удалился.
– Сегодня утром она показалась мне не слишком веселой, – продолжила разговор Миранда. – Я спросила, не хочет ли она поиграть в теннис или поплавать, а Сэм замотала головой и ответила, что лучше почитает.
– Может, она скучает по дому, – предположила Тиш.
– На Саманту это не похоже.
– Но она ведь обычно не уезжала из дома так внезапно. Может, у нее были планы с друзьями или что-то в этом духе, мы не знаем, нам же не одиннадцать.
– Хорошо бы Элизабет ей позвонила. – Миранда отрезала край яйца, сваренного вкрутую, и наколола вилкой, представляя свою бывшую невестку в белом.
– Да, хорошо бы. Только, я надеюсь, мне не придется снова с ней разговаривать. Не уверена, что после ее выходки могла бы говорить с Элизабет подобающим образом. – Тиш отпила глоток чая. – Я позвоню Кейт Макмаллен, спрошу, не будет ли у Аделины перерыва между уроками музыки. Вчера Саманта про нее спрашивала. Подруга могла бы вывести ее из этого состояния.
– По-моему, они собирались во Францию.
– Только на август и в Швейцарию.
Они доедали салат, когда подъехал Пол, чтобы отвезти Тиш на массаж.
– Если ты услышишь любые хорошие новости про Мейсона и мисс Хобарт, сообщи мне сразу же.
Миранда кивнула, хотя очень сомневалась, что такое произойдет, судя по осколку бутылки, который лежал в ее шкатулке с драгоценностями. Раз осколок не попал в волшебный круг, значит, их ночная работа не совсем удачна, отворот неполный и не подействует на Мейсона с Рейн.
Сегодня ночью они могли бы все повторить, но, честно говоря, влюбленность брата не казалась Миранде чем-то ужасным, поэтому она не сообщила матери о бутылке.
Миранда собиралась заняться корреспонденцией в семейном офисе и, устроившись за столом в оранжерее, погрузилась в дела. Часа в три она снова хотела заставить племянницу спуститься, покататься на велосипеде или поплавать. В ответ прозвучало «нет», причем тоном, который ясно давал понять, что Миранда зря беспокоит племянницу.
Саманта засела у себя в комнате на весь день.
Мейсон занял позицию для второй подачи. Просвистев, мяч взлетел и оказался внутри.
– Второй удар.
Мейсон отошел назад, пока кэтчер возвращал мяч, потом совершил ритуальный обход поля и вернулся на свое место. Видимо, он уже играл в софтбол, поэтому знал, как себя вести на поле и как выглядеть.
Игра проходила в День независимости.
О событии извещал грубо раскрашенный плакат, хотя праздник был неделю назад. Как говорила Рейн, игра пала жертвой местных властей, у которых возникли свои проблемы.