Сумеречный охотник
Шрифт:
Может быть, именно поэтому не услышал, как застонавший Нокс, которого здоровяк «приласкал» чуть раньше, встал и бросился ему на спину. Может быть, именно поэтому отвлёкся на учёного, и забыл о том, что не стоит оставлять меня без внимания даже на секунду.
Как только бугай повернул голову, я вытряхнул из рукава куртки спицу, которая хранилась в потайном отделении как раз на такой случай — и вогнал двадцать сантиметров стали в ухо сумеречного охотника.
Он смешно икнул, попытался посмотреть на меня. Пальцы «ублюдка», вцепившиеся в мою шею, сжались — но тут же расслабились.
— Ты-ы к-как?! — спросил оказавшийся рядом Нокс.
— Пошли… Пошли скорее, — прохрипел я, поднимаясь на ноги, — Сейчас сюда все прибегут… Бежим, @#$%, скорее!
И мы рванули вдоль стены дома, к ближайшей секции забора, окружающего поместье.
— Ворота в дру-угой сторон-не!
— Нам не нужны ворота!
Я тащил за собой Нокса, а в голове крутились мысли о том, что я только что сделал.
Нет, никаких сожалений я не испытывал — убивать людей мне доводилось и раньше, хоть это мне и не нравилось. И сейчас это была необходимость.
Конечно, убить «ублюдка» или члена любой другой банды — значит подписать себе смертный приговор, если такое вскроется… Но я не мог поступить иначе — бугай видел моё лицо, и оставлять его в живых было нельзя… На него уже не подействовал бы усыпляющий кристалл, стирающий последние полминуты памяти — да и вырваться из хватки здоровяка было нереально… Лучше, чтобы «ублюдки» не знали, что это я вытащил Нокса у них из-под носа…
Всё время ожидая, что нас спалит «стрекоза», я снова натянул на лицо полумаску и поглядывал на ночное небо. Но, к счастью, оператор, видимо, не услышал звуков потасовки…
Услышали ли «ублюдки» в доме, я выяснить не успел, да и не собирался. Добравшись до ближайшей секции высоченного забора, велел Ноксу как можно крепче держаться за меня. Выстрелив крюком-кошкой, я зацепился за край стены, обхватил учёного за пояс и нажал на тумблер гидравлики.
Как же хорошо, что этот механизм рассчитан на вес в пару центнеров!
Мы успели перебраться через забор и добежать до ближайшего арочного проезда многоэтажки, окружающей поместье Нокса, когда на закрытой территории послышались крики.
— К-кажется, он-ни всё п-поняли… — пробормотал Абрахам, пытаясь отыскать в связке нужный ключ и отпереть калитку.
— Быстрее, мастер. Хорошо бы нам убраться до того, как эти дибилы покинут территорию вашего поместья…
Нокс, наконец, отомкнул стальную дверь, открыв нам путь за пределы «треугольного» квартала. Я быстро сориентировался, и вскоре мы добрались до моего новенького мобиля.
Лишь отъехав на пару улиц, я спокойно выдохнул. Кажется, обошлось…
— Куда вас отвезти? — спросил, когда мы оказались на центральном проспекте Торгового района, где даже посреди ночи было довольно оживлённо.
— В П-полицерию! — яростно заявил Нокс, откинувшись на спинку пассажирского сиденья. — В центра-альное от-тделение Торгового района! Я п-прямо сейчас нап-ппишу заявление на эт-тих… тва-арей!
— Вы уверены? Я уже говорил, что у них серьёзный покровитель, и…
— Так и я не лыком шит! — фыркнул Абрахам. — У меня т-тоже есть зна-акомые… Влият-тельные!
Он достал из своего портфеля плоскую фляжку и хорошенько к ней приложился. По салону мобиля разнёсся аромат дорогого бренди.
— Как знаете, — пожал я плечами, принимая от учёного фляжку и тоже делая глоток, — На вашем месте я бы уехал в другой город на какое-то время. «Ублюдки» не любят, когда их обламывают.
— Т-тогда эт-то же можно и т-тебе по-осоветовать! — усмехнулся Нокс.
— А я вскоре так и поступлю. На всякий случай. И пожалуйста, не упоминайте моё имя, когда будете писать заявление, хорошо? Вообще, как вы объясните труп в вашем дворе? Как объясните, как сбежали?
— Не бери в голову — выкру-учусь. Не в п-первый раз, — отмахнулся Нокс, снова прикладываясь к фляжке, — А т-труп они т-точно заб-берут! Зуб д-даю!
— Надеюсь.
Я остановился на перекрёстке, пропуская неожиданно плотный поток мобилей, едущих из центра и, проверив, нет ли за нами «хвоста», собрался с мыслями.
— Так что там с этим компасом?
— Ты же понимаешь, что это очень сложное устройство? И охренеть какой дорогой агрегат в единственном экземпляре! Правда, его каждый раз нужно настраивать на конкретную сумеречную зону, с помощью сложного и массивного оборудования. Но он работает, если то, что ты сказал — правда!
Начав рассказывать об устройстве и рассуждать на тему науки, Нокс мгновенно перестал заикаться. Забавно.
А может, дело в алкоголе?
— Правда, мне нет смысла врать.
— Исходя из того, что ты сказал — сумеречный компас наверняка может определять приближающийся Прилив, прогнозировать появление аномалий и ставить метки с «ключеносцами» на карту. Но… Для этого нужно столько денег, что кто попало им не воспользуется.
— Денег?
— Дай покажу.
Я вытащил из кармана компас и протянул его учёному.
— Через эти разъёмы, — Нокс показал на них, — подключаются кабели сложной аппаратуры, в которой расщепляются разные вещи. Части определённых монстров, если хочешь, чтобы компас их показал; части «ключеносцов» из определённой сумеречной зоны, которые укажут на других; артефакты.
— Но как?..
— Сложная переработка. Считывает, ммм… энергоструктуру, если так можно выразиться, и через электрические импульсы «загружает» её в компас. Но на самом деле это даже не энергоимпульсы, Шейн! Всё, что показывает компас, на самом деле показывают духи! Духи, которых я научился вытягивать из артефактов и частиц монстров, ха-ха-ха! А мне никто не верил, ха-ха-ха!
Он засмеялся сухим, кашляющим смехом, от которого у меня мороз по коже пробежал.
— Духи?
— Они самые… Все думают, что магия — это что-то абстрактное, как физика или химия, как что-то, что не имеет воли — а просто является непреложным законом. Но нет, нет! Это не так! — горячился Нокс, его речь была быстрой, но очень чёткой, — Духи давно появились в нашем мире — одновременно с Сумраком! Именно они управляют всеми изменениями Сумрака! Они создают аномалии, точнее, превращаются в них! Они превращают животных и людей в монстров, и создают новых вокруг своих бесплотных тел, наращивая один слой реальности за другим!