Сумеречный судья
Шрифт:
— Асгхан привык держать все в себе, — ответила Франсуаз. — А нам не нужны каски?
Мозаика стекол, вделанная в плоскую стену офисного здания, отражала покатые контуры других построек.
— Нет, — отвечал наш провожатый, и тут же поправил свой шлем, съехавший на лоб. — Здесь безопасно.
— Местным рабочим наверняка говорят именно так, — процедила девушка. — И их вдовам тоже.
— Асгхан хороший парень, — продолжал Эллангард, и транспортер неумело заюлил перед носом мобильного
Бэгриму хотелось убедить себя в том, что он согласился добровольно.
— В самом деле, — согласился я. — Он и сейчас оказывает вам эти небольшие услуги?
— Как вы можете об этом говорить, ченселлор, — смутился Эллангард.
Люди не любят, когда другие говорято том, что сами они делают.
— Как он вам объяснил, что ему необходимо убежище? — спросил я, подавая Франсуаз руку.
Двое рабочих-гоблинов проходили мимо, и наш собеседник, вытянув шею, ждал, пока они уйдут.
— Это связано с прошлым, — Бэгрим нажал кнопку в стене, поднимая ворота. — Какая-то кровная месть, он не вдавался в подробности.
— Уверен, вы и не просили.
— Я счел расспросы бестактными. Асгхан не захотел пожить в моем загородном домике, хотя там бы его никто не нашел. Почему-то он настоял на этом месте. Я приказал поставить для него кровать в подсобном помещении.
Все это казалось Бэгриму непонятным, и он ничего не имел против, чтобы так и осталось.
— Плавящийся металл, — пояснил я, указывая в ту сторону, откуда доносился ровный гул. — Он не дает койганам выследить Асгхана.
Наш провожатый благоразумно пошел вперед, давая нам возможность говорить без свидетелей.
— И все же его найдут, — бросила Френки.
— Да. Погонщик идет по тому же следу, что и мы. Он понял, что минотавр прячется у кого-то из клиентов.
Бэгрим стоял у металлической двери, ожидая нас.
— Только немногие знают, что Асгхан здесь.
Франсуаз неторопливо распилила его взглядом от головы до молнии на брюках.
— Думаю, вам не надо давать денег на мороженое, — произнесла девушка. — Вы и так сможете купить.
Бэгрим замешкался, не уверенный, как следует понимать сказанное, и Франсуаз отослала его прочь коротким кивком.
— Вот уж кто просится под кнут, — произнесла она, заходя в дверь. — Он не смог бы управлять даже туалетом, не то, что компанией.
— Им вертят жена и свояченица. Привет, Асгхан. Без маски тебя не узнать.
Минотавр сидел на кровати, немного ссутулившись. Листки спортивной газеты зашуршали в его руках, когда он поднялся.
— Как вы меня нашли? — отрывисто спросил массажист.
Быкоглав сам напросился, поэтому Франсуаз положила ему ладонь на грудь и, легко толкнув, опрокинула обратно.
— Ты поступил плохо, Асгхан, — произнесла она, упирая ногу в край постели. — Пытался от нас сбежать.
— Придется тебе, по крайней мере, заплатить за уборку в своей квартире, — сказал я. — Поспеши сделать это, пока еще жив.
— Кто хочет убить тебя? — спросила девушка. — Кроме меня, конечно.
Минотавр чувствовал себя неуютно — он не привык к тому, чтобы его сбивали с ног.
— Не знаю. Но снаружи я не прожил бы и пары часов.
— Хорошо, — кивнула Франсуаз. — Значит, тебе пора выйти отсюда.
Просторный холл «Гоблин Плаза» был залит солнечным светом.
У стойки администратора парил над полом аколит Белого Квадрата. Открыв книгу посетителей, он медленно проводил по строкам бестелесным пальцем, и чуть слышно бормотал заклинания. Каждый, чье имя было записано здесь, получал астральное благословение; так делают во всех фешенебельных отелях города.
Напротив расположился модный бутик; духи и привидения слетались сюда, чтобы выбрать себе новый сосуд, — шкатулку, кинжал или украшенный резьбой череп от Гутчи.
Стеклянные двери медленно растворились, впуская трех человек.
Даже если бы я не ждал, что рано или поздно здесь появятся койганы, эта группа не могла не привлечь внимания. Столь разные существа, никогда не смогли бы собраться вместе — если бы в животе у каждого не впитывал желудочные соки маленький злобный паразит.
К счастью для нас, твари не имели представления о социальных различиях. Для них это свойственно.
— Они идут, — Франсуаз выглядела незаинтересованной, но я заметил, что ее грудь стала подниматься в такт дыханию быстрее и выше. — Асгхан справится?
— Даже против пятерых.
Койганы вошли в лифт, и зеленая лампочка побежала по ряду индикатора этажей.
— Как они нашли его так быстро? — спросила Франсуаз, подходя к дверцам второй кабинки.
— Асгхан заезжал домой. Кто-то из тварей наверняка дежурил по соседству.
— Не думай, что я стану хвалить твой план до того, как он сработает.
— Он уже сработал.
За раскрывающимися дверями стоял мальчишка-рассыльный. Не знаю, что он увидел в глазах моей партнерши — но бедняга уменьшился ростом ровно вдвое, и выбегал из кабинки бочком.
— Парнишка будет заикаться всю жизнь, — заметил я.
— Я с легкостью вылечу его затрещиной.
Кроме нас, в кабине лифта никого не оказалось. Френки вынула из ножен на поясе гоблинский нож с широким лезвием.