Сумерки
Шрифт:
– А как сказал бы ты?
Пропустив мимо ушей этот вопрос, он задал другой:
– Как думаешь, я могу быть страшным? – Он вскинул бровь, и легкая улыбка осветила его лицо.
На миг я задумалась, не зная, что прозвучит лучше: правда или ложь. И отважилась на правду.
– Хм… пожалуй, можешь, если захочешь.
– А сейчас ты меня боишься?
Улыбка исчезла, его неземное лицо вмиг стало серьезным.
– Нет, – но ответ прозвучал слишком поспешно, и улыбка появилась вновь.
– Может быть, теперь ты расскажешь мне
Он мгновенно насторожился.
– Что ты хочешь узнать?
– Каллены усыновили тебя? – уточнила я.
– Да.
Я помедлила.
– Что случилось с твоими родителями?
– Они умерли много лет назад, – равнодушно ответил он.
– Сочувствую, – пробормотала я.
– На самом деле я их почти не помню. Карлайл и Эсме давным-давно уже стали мне настоящими родителями.
– И ты их любишь. – Это было скорее утверждение; он говорил о Калленах так, что ответ был очевиден.
– Да, – он улыбнулся. – Они лучше всех.
– Тебе повезло.
– Сам знаю.
– А твои брат с сестрой?
Он сверился с часами на приборной доске.
– Мои брат с сестрой, а если уж на то пошло, и Джаспер с Розали не обрадуются, если им придется мокнуть под дождем, дожидаясь меня.
– Ой, извини, тебе же надо уезжать! – Выбираться из машины мне не хотелось.
– А тебе надо, чтобы пикап пригнали раньше, чем шеф полиции Свон вернется домой. Тогда тебе не придется рассказывать о том, что стряслось с тобой на биологии.
– Да он наверняка уже в курсе. В Форксе невозможно что-то утаить, – вздохнула я.
Он засмеялся, смех прозвучал чуть самодовольно.
– Удачной вам поездки на побережье. Погода в самый раз, чтобы позагорать. – Он указал на ливень за окном.
– А разве завтра мы не увидимся?
– Нет. У нас с Эмметтом выходные начнутся досрочно.
– Чем займетесь?
Друзья вправе спрашивать об этом, верно? Я надеялась, что он не заметит разочарования в моем голосе.
– Идем в поход в заповедник Гэут-Рокс, к югу от Рейнира.
Я вспомнила: Чарли говорил, что Каллены часто ходят в походы.
– Ну ладно, удачного вам похода.
Я постаралась изобразить искренность, но, кажется, обмануть его не сумела. По губам Эдварда порхала улыбка.
– Можешь выполнить одну мою просьбу? – Он посмотрел на меня в упор, пустив в ход всю силу своих пылающих золотистых глаз.
Я беспомощно кивнула.
– Не обижайся, но ты, похоже, из тех, кто прямо-таки притягивает к себе неприятности! Так что… постарайся не свалиться в воду и не попасть под машину, ладно? – Он усмехнулся.
Мою беспомощность как рукой сняло. Я ответила ему яростным взглядом.
– Сделаю, что смогу, – отрезала я и выскочила под дождь, изо всех сил хлопнув дверцей.
Уезжая, Эдвард по-прежнему улыбался.
Глава 6
Страшные
Сидя у себя в комнате, я делала вид, что корплю над третьим актом «Макбета», а сама слушала, не раздастся ли за окном рев моего пикапа. Мне казалось, я услышу его даже сквозь шум дождя. Но когда я в очередной раз выглянула в окно, оказалось, что пикап уже стоит у дома.
От пятницы я не ждала никаких подарков, и она в полной мере оправдала мои ожидания. Само собой, от разговоров о вчерашнем посещении медпункта было не отвертеться. Джессика смаковала историю старательнее всех. К счастью, Майк держал язык за зубами, поэтому о роли, которую сыграл в ней Эдвард, никто не знал. Но и без этого Джессика за обедом засыпала меня вопросами.
– Что нужно было вчера от тебя Эдварду Каллену? – спросила она на тригонометрии.
– Понятия не имею, – честно ответила я. – До сути он так и не добрался.
– Ты была словно не в себе, – забросила она удочку.
– Правда? – как ни в чем не бывало переспросила я.
– Понимаешь, я ведь никогда раньше не видела, чтобы он сидел с кем-нибудь, кроме своих. Странно все это.
– Странно, – согласилась я.
Джессика, похоже, рассердилась. Она раздраженно отбросила за спину свои темные кудряшки. Видно, рассчитывала услышать от меня что-нибудь ценное, чтобы потом распустить слухи.
Гораздо хуже в эту пятницу было другое: Эдвард не пришел. Я знала, что он не придет, и все равно надеялась. В кафетерии, сидя рядом с Джессикой и Майком, я то и дело поглядывала в сторону стола, за которым Розали, Элис и Джаспер обсуждали что-то, склонив головы. Я подсчитала, сколько еще ждать новой встречи с Эдвардом, и окончательно впала в уныние.
За моим столом все только и говорили, что о завтрашней поездке. Майк снова оживился и возлагал большие надежды на местного синоптика, пообещавшего солнечную погоду. Я не собиралась верить в это, пока не увижу своими глазами. Но сегодня потеплело почти до плюс шестнадцати. Может, из этой поездки и выйдет что-нибудь путное.
За время обеда я заметила несколько недружелюбных взглядов Лорен, причины которых не понимала, пока мы не вышли из кафетерия. Я шла позади Лорен и видела ее гладкие, серебристо-белокурые волосы на расстоянии шага перед собой, а она об этом, очевидно, не подозревала. Я услышала, как она вполголоса говорит Майку:
– …не понимаю, почему Белла… – она издевательски выговорила мое имя, – …до сих пор не пересела к Калленам.
Раньше я не замечала, какой у нее противный гнусавый голос, вдобавок меня удивила прозвучавшая в нем злоба. Мы с Лорен были почти не знакомы – во всяком случае, она знала меня недостаточно хорошо, чтобы недолюбливать. По крайней мере, раньше мне так казалось.
– Мы с ней друзья, поэтому она сидит с нами, – преданно, но с оттенком собственничества шепнул в ответ Майк. Я пропустила вперед Джесс и Анджелу, не желая слушать продолжение разговора.