Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сумка, посох и удача!
Шрифт:

— Уважаемые, — сказал он, моргнув зеленоватыми глазами. — Мы едем вместе уже довольно долго, но до сих пор ничего не знаем друг о друге. Это не хорошо. Полагаю, пришла пора представиться. Я — виконт Марг, — он оскалился и приподнял шляпу.

На Дереванша само упоминание имени упыря из ужасного склепа произвело совершенно потрясающее впечатление: он поднял сумку, как бы прячась за нее, затрясся и заорал, словно сумасшедший.

— Упырь! — взвизгнула Элсирика. Резко отпрянула от соседа, поджала ноги и забилась в уголок.

Я размышлял всего несколько секунд: посох был заряжен

только мощными заклятиями массового поражения — примени я хоть одно из них, и пострадали бы мы все, сама карета развалилась бы на части. Тогда я неожиданно и сильно ударил посохом виконта в лоб, сминая его шляпу и выбивая из упырьей головы гулкий звук. Все же удар получился недостаточно сильным, чтобы размозжить голову Марга. Мне пришлось вскочить и еще несколько раз врезать ему волшебным орудием по морде. К сожалению, в карете было тесновато, чтобы как следует замахнуться, поэтому удары опять вышли щадящими. Тогда я изловчился и дважды ударил виконта ногой в пах. Странно, однако, именно это потрясло мертвую плоть упыря наибольшим образом. Он взвыл, скорчившись, повалился на пол.

— Вы!.. Вы не за того меня принимаете! — прохрипел рыжеволосый. — Клянусь честью, к своему древнему родственнику я имею очень далекое отношение! Я — виконт Аракос Марг! О! — он застонал и уткнулся лицом в колени Элсирики. — Пожалуйста, не бейте меня! Ну почему я должен страдать за грехи давнего предка?!

Элсирика, почувствовав, что разбитая физиономия виконта теплая и вполне живая на ощупь, помогла ему подняться и устроиться на сидении:

— Извините, ради всех богов, — сказала она, надевая ему на голову смятую шляпу. — Ошибочка вышла. Наш господин Блатомир — человек очень мнительный и не всегда сообразительный. Он действительно мог перепутать вас с упырем. Все мы очень перепугались за вас. Извините, — Рябинина вытащила платочек с родовым вензелем Маргов и, мило улыбаясь, начала вытирать кровь на его несчастном лице.

— Вы уверены, что вы не упырь? — спросил я, на всякий случай занося посох для решающего удара.

— Да! Да! Да! — скороговоркой подтвердил рыжеволосый.

— Стопроцентно, — поручилась за него Рябинина. — У него лицо теплое. И кровь из него течет совершенно свежая.

— М-да, жаль. Действительно, неудобно вышло, — признал я. — Не вежливо как-то. Но откуда мне было знать, что вы не упырь Марг? Предупреждать надо и представляться как-то поосторожнее. Иначе в следующий раз и убить могут.

— Вы меня и так чуть не убили, — простонал виконт, сгибая колени от боли. — И как я мог представиться поосторожнее? Я всего лишь назвал свое настоящее имя.

— Нижайше извиняемся, — заговорил Дереванш, все еще прижимавший к себе сумку и подрагивающий жалким воробушком. — У нас всех нервы натянуты так, что, боюсь, порвутся. Видите ли, уважаемый господин Аракос, мы прошедшей ночью посещали гробницу вашего известного родственника. Еще слишком свежи воспоминания! Поэтому так. Поэтому такая бурная реакция у нашего несдержанного мага Блатомира.

— Слишком бурная реакция! Слишком, господа! Ну, нельзя же так! — он забрал платок у Рябининой, промокнул кровь, стекавшую из рассечения на лбу, вдруг замер и уставился

на Дереванша. — Как?!

— А? — в свою очередь ответил архивариус, тоже тараща непонимающие глаза на виконта.

— Что «как»? — поинтересовался я, поигрывая посохом и вполне готовый ко всяким неожиданностям.

— Вы только что сказали, что были в склепе моего ужасного предка? — до Аракоса с большим опозданием дошли слова архивариуса о недавнем посещении усыпальницы Марга. Хозяин кареты, наверное, забыл о мучительной боли пониже живота, ссадинах и шишках на голове. — Я не ослышался, вы сказали, что были там ночью?!

— К сожалению да, — Элсирика снова поправила его шляпу, чтобы прикрыть следы ударов посохом.

— Как же вы отважились?! — его глаза округлились и моргнули два раза. — Туда?! Ночью?!

— Да мы-то не отваживались. Поверьте, не имелось большого желания тревожить дух вашего родственничка. Только некоторые недобрые люди нас туда отволокли, — доверительно сообщил Дереванш. — Связали, бросили в склепе и заперли дверь.

— Какой ужас! — воскликнул Аракос Марг и скривился от боли в опухшей щеке. — За что же вас?! И кто с вами посмел так обойтись?

— Не знаем кто, — поспешил ответить я, опасаясь, что библиотекарь, проявивший излишнюю болтливость, упомянет копателей, а это было бы крайне неумно в нашем положении. — Шайка каких-то оборванцев. Мы посещали могилу госпожи Э-э…

— Элсирики, — подсказал Дереванш. Ту же спохватился, понимая, что ляпнул глупость: — То есть не самой Элсирики — здоровья ей, долгих лет и творческих успехов, — извиняясь, он отпустил легкий поклон писательнице, — а ее бабушки.

Рябинина благоразумно не издала ни звука, только открыла рот и покачала головой.

— Да, ее несчастной бабушки, — я незаметно ткнул архивариуса пальцем в бок, намекая, что ему пора прикусить язык, развязавшийся видимо из-за шаливших нервов. — Старушка недавно подавилась абрикосовой косточкой и отправилась резвиться… то есть гулять по блаженным Садам Юнии. В общем, мы стояли возле ее могилы и тихо молились о душе бабульки, — продолжил я. — А шайка неизвестных негодяев совершенно без причины напала на нас и отволокла в склеп Марга, бывший по соседству.

— Деньги отобрали, избили, — Дереванш для убедительности показал шишки на голове, оставленные рубеннской вазой и моим посохом. Врать у библиотекаришки не получалось даже в мелочах, и поэтому его лицо еще больше застеснялось, порозовело, глазки стыдливо метнулись к окну. — Бросили нас в склепе, заперли, — с абсолютным трагизмом завершил он.

— Но как же вы выбрались? — спросил виконт, испытывая заметное недоверие ко всему рассказанному Дереваншем.

— А благодаря господину Блатомиру, — архивариус покосился в мою сторону. — Он же известный маг. Сумел…

— Благодаря моему мастерству и силе моей магии, двери удалось открыть двери, — пояснил я, прерывая нашего болтливого спутника.

— Удивительно! Просто невероятно! — воскликнул Аракос, отряхивая испачканный костюм.

Он хотел спросить что-то еще, но я решил увести беседу подальше от наших персон и вчерашних событий:

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7