Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сумман твоего сердца
Шрифт:

Минут пять тишины, и он всё же справился с собой. Судорожно вдохнув, промолвил:

— Ваша Светлость, я согласен.

— Замечательно! Сегодня выезжаем, — ответила парню и улыбнулась. Всё это время, пока Лео приходил в себя, я с трудом сдерживалась: хотелось подбежать к этому маленькому мужчине, обнять его и сказать, что теперь всё будет хорошо. Но нельзя… странно это будет выглядеть, и у свидетелей этой сцены возникнет масса ненужных вопросов, да и Лео не хочется выставлять в неприглядном свете.

— Мастер, я пойду… соберу свои вещи, — пробормотал парень, взглянув на Оуэна.

— Конечно, — ответил

кожевенник, и едва Лео скрылся из виду, Оуэн тихо проговорил:

— Спасибо, Ваша Светлость, Лео очень скучал по сестре, но я не мог себе позволить содержать сразу двоих детей.

 Отвечать я не стала, так как не знала реалий этого мира, и, возможно Оуэн действительно не мог разместить обоих детей у себя в доме.

 Парнишка вернулся быстро (по-моему, он за соком и смолой ходил дольше). В руках у него был крохотный мешок; грязный фартук и шляпу он снял и замер в ожидании.

— Оуэн, спасибо вам! Обзорная экскурсия была познавательной. И я с нетерпением жду обувь в вашем исполнении, — проговорила я и направилась к выходу.

— Ваша Светлость, для меня большая честь принимать вас в своём доме! — подобострастно ответил кожевенник и поклонился чуть ли не до самой земли. Чёрт! Не очень приятно наблюдать за этим действием, но боюсь, это неискоренимо – по крайней мере, пока.

 Выйдя на улицу, затормозила: лошадь для Лео мы не взяли, и теперь я не знала, как быть, но эта небольшая проблема решилась тут же.

— Давай, парень, запрыгивай ко мне, лишней лошади у нас нет, — проговорил Брайн.

— Брайн, ты чудо! Спасибо! — воскликнула я.

— Лео, нам нужен кузнец. Покажешь дорогу? — спросил мсье Аллистер.

— Да, нам туда, — ответил Лео, махнув в нужное для нас направление.

 До дома кузнеца добирались медленно, стараясь не сбить перебегавшую через дорогу любопытную ребятню. Они выстроились вдоль домов и наблюдали за нашими передвижениями. Как на параде, честное слово!

 Уже подъезжая к дому кузнеца, я отметила, что нас встречали: видимо, малышня успела сбегать и оповестить о нашем приближении.

 У ворот стояли два человека-горы высотой под два метра, с широченными плечами и огромными ручищами, оба темноволосые и темноглазые.

 Стоило нам только спешиться, как эти два бугая довольно ловко поклонились, что совершенно не вязалось с их габаритами.

— Ваша Светлость, позвольте пригласить вас в дом, — произнес, судя по виду, отец.

— Спасибо, с удовольствием приму ваше приглашение, — ответила я и спешилась.

 Во дворе было очень чисто: скорее всего, перед нашим приездом убрали мусор, а метлу пытались спрятать за углом сарая. В доме тоже было всё готово для приёма высоких гостей. Появилась нарядно одетая женщина, красивая и по сравнению с мужем крохотная.

— Ваша Светлость, разрешите представиться: Отто, кузнец в деревне Логовой, моя супруга Тина, сын Зак, — проговорил кузнец.

— Приятно познакомиться, Отто! Староста Хью сказал, что ваш сын планирует покинуть эту деревню в поисках работы.

— Да, Ваша Светлость, здесь нет места двум кузнецам, — ответил Отто.

— Замечательно! Зак, в замке нужен кузнец. Работы будет много, жить будешь там же. Согласен? — произнесла я, наблюдая за удивлёнными лицами двух мужчин.

— С радостью, Ваша Светлость! — быстро проговорил Зак, даже не пытаясь

скрыть улыбку. Отто тоже был счастлив, услышав моё предложение, а Тина украдкой вытирала слёзы: каждая мама счастлива, зная, что её ребёнок устроен, у него всё хорошо и он находится рядом.

 Эта мысль, промелькнувшая у меня в голове, напомнила о моей маме. Пришлось сделать глубокий вдох, чтобы успокоиться и не пугать людей бело-синими вспышками в моих руках.

— Хорошо, тогда мы не будем больше вас задерживать. Зак, завтра жду тебя в замке, — произнесла я и направилась к выходу.

 Выйдя на улицу, попрощались с семьёй кузнеца, услышали заверения Зака, что завтра утром он будет в замке, тронулись. И стоило только отъехать от дома кузнеца метров на сто, я всё же решилась:

— Мсье Аллистер, думаю, на сегодня достаточно, возвращаемся в замок. Мне не терпится поэкспериментировать со смолой и соком рупиты.

— Как скажете, леди Натали, — ответил управляющий и улыбнулся.

Глава 28

Михель

Выехали из замка Розель рано утром, прощаться с маленькой врединой мне было очень трудно. Покидать её совершенно не хотелось, но я буквально заставил себя развернуть лошадь и пустился в галоп, одновременно злясь на себя за странное притяжение к леди Натали. Ну, девушка, ну, симпатичная... И что, мало у тебя таких было?

 Всю дорогу до замка Данклав Андре беспрестанно напоминал мне о девушке и с ехидной улыбкой уточнял, когда я планирую возвращаться в герцогство Розель, чтобы помочь леди Натали освоить её магию, ещё неизвестную этому миру. Пару раз не сдержался и послал его (благо, теперь знаю куда: мелкая вредина путь указала). Впервые услышав об этом направлении, леди Вилия несколько минут смеялась.

— Странно, я думал, что дополнительный отряд прибудет в замок Розель ещё до нашего отъезда, но через два дня мы прибудем в Данклав, а отряда так и нет, — задумчиво произнёс Андре, когда мы с ним немного оторвались от основного обоза.

— Возможно, с посыльным что-нибудь случилось?

— Может быть, но мне всё равно это не нравится, — протянул Андре.

— Прибудем в замок – выясним, сейчас в любом случае ты ничего не решишь, — ответил я обеспокоенному другу.

— Знаю, но не могу об этом не думать.

 Я тоже часто об этом задумывался: странно, что может задержать отряд. И это основная причина того, что я поехал вместе с неторопливым обозом, а не покинул его, как только отъехали от замка Розель. Каждый мужчина в этом случае на счету, так как половину ребят из сопровождающих Андре решил оставить леди Натали: не бросать же замок без охраны. Он предполагал, что хотя бы по дороге встретим вызванный отряд из замка Данклав, но его до сих пор не было. Я надеялся, что остальные два дня пройдут так же спокойно и мы доберёмся до места без потерь.

Поделиться:
Популярные книги

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Мифы и Легенды. Тетралогия

Карелин Сергей Витальевич
Мифы и Легенды
Фантастика:
фэнтези
рпг
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мифы и Легенды. Тетралогия

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Теневой Перевал

Осадчук Алексей Витальевич
8. Последняя жизнь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Теневой Перевал

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена