Суровые дни. Книга 1
Шрифт:
Она отворила дверь, посмотрела ка лежащий на подоконнике узел с одеждой и долго стояла задумавшись. Потом, безучастная и равнодушная ко всему, взяла узел и направилась к Джерен.
Джерен все еще стояла у стены. Услыхав скрип двери, она подумала, что возвращается Шатырбек, и приготовилась к защите. Но когда в комнату вошла маленькая грустная женщина с узлом в руках, Джерен успокоилась, сообразив, что Шатырбек подослал к ней одну из своих жен для уговора. Она отвернулась к стене и ждала, подбирая слова пообиднее для ответа.
— Ты чего дрожишь? — спросила негромко Лейла. — Я не Шатырбек, не обижу.
Услыхав чистую, без
— Ты тоже туркменка?
Лейла мягко улыбнулась:
— А как же? Ты думала, что я кизылбашка?
— Да… А из какого аула?
— Из Хаджа-Говшана. А ты?
— И я тоже!
— А почему я не знаю тебя?
Джерен внимательно посмотрела на Лейлу и вдруг торопливо и сбивчиво стала рассказывать о себе: о бедности в родном доме, о неожиданном сватовстве и столь же неожиданном счастье, о своем Бегенче, о похищении кизылбашами.
Лейла с горьким чувством слушала рассказ Джерен, которую в первую же брачную ночь насильно оторвали от любимого. Ведь самой ей не довелось испытать любви, только тернии ее испытала она. Неужели такая же унизительная участь ожидает теперь и эту туркменочку с доверчивыми глазами?..
— Меня послал к тебе Шатырбек, — сказала Лейла. — Он хочет взять твое сердце, дав тебе взамен вот это шелковое платье! — Она швырнула узел на пол.
Гневный огонь блеснул в глазах Джерен, печальное лицо ее потемнело.
— Пусть это платье станет ему саваном! — непримиримо воскликнула она. — Лучше быть скормленной собаке, чем купить жизнь ценой позора!
Лейла знала Бегенча. Она несколько раз наблюдала за ним украдкой, из-под ресниц, когда ходила за водой. Что можно еще желать в мире, имея такого любимого?
— Ты права, Джерен-джан, — согласилась Лейла. — Я дни и ночи плачу над своей участью, только не поможешь горю слезами. Я ведь не старше тебя, а чувствую себя уже старухой. Все внутри перегорело, нет души, нет сердца — одно только пустое тело двигается по земле. Будь я раньше такая, как сейчас, я предпочла бы смерть постылым объятиям сердара. Говорят, трусливое сердце губит человека. Не отдавай, подруга, сердце свое страху!
В коридоре послышался шум.
— Шатырбек! — шепнула Лейла и выскользнула за дверь.
Это и в самом деле был Шатырбек, которому, видимо, надоело ждать. Пошатываясь, он схватил Лейлу за платье.
— Почему так долго? Что она тебе сказала?
Лейла на мгновение растерялась, но тут же нашла в себе мужество и решила вести игру до конца.
— О, ага-джан! — взволнованно сказала она. — К ней сейчас подступиться нельзя.
— Почему? Ты что, знаешь ее?
— Да, знаю. Очень хорошо знаю. Она совсем недавно лишилась мужа — месяц назад его убили разбойники на Хивинской дороге. Боюсь, как бы с ума не сошла, бедняжка.
На лице Шатырбека отразилось неподдельное изумление.
— Что ты сказала? Разве она не девушка?!
— Какая там девушка, ага! У нее уже сын трехлетний!
— Вот как…
Шатырбек почмокал губами, словно пережевывая неожиданную неприятность. Глаза его остановились на высокой груди Лейлы. Он пьяно тряхнул головой и сказал, распаляясь:
— Ну и черт с ней! Пойдем, выпьем!
— Нет, ага-джан, — Лейла сделала шаг в сторону, обходя Шатырбека. — И вам тоже лучше лечь спать. Спокойной ночи!
Шатырбек, качнувшись, заступил ей дорогу.
— Куда торопишься? Нет, не уйдешь!..
Лейла ящерицей
Шатырбек побежал за ней, хватаясь за стены и бормоча проклятья.
Глава шестая
ЗАПАДНЯ
Благополучно перевалив через Кемерли, Адна-сердар велел до наступления ночи сделать привал в широком лесистом ущелье, неподалеку от Куня-Кала. За исключением дозорных да нескольких человек, отправившихся на охоту за «языком», все джигиты расположились на отдых в тени деревьев. Утомленные трудным переходом люди спали. Только сердару не спалось, хоть он и устал не меньше других. Его одолевали беспокойные мысли.
Рядом, раскинув руки и широко раскрыв рот, храпел Илли-хан. Сердара злил его храп. Он несколько раз неприязненно взглянул на сына, наконец, раздраженно сел. Хотелось чаю. Но он сам строго-настрого запретил жечь в ущелье огонь — дым раньше времени мог выдать их неприятелю.
Сердар кинул под язык щепотку наса и долго сидел, поглядывая по сторонам. Потом сплюнул жгучую зеленую слюну, поднялся, накинул на одно плечо халат и, припадая на левую ногу, пошел по склону.
Под развесистым деревом, обняв саблю, как молодую жену, сладко спал дозорный. Адна-сердар разъярился и с силой пнул его ногой. Не успевший проснуться джигит кубарем покатился вниз и, вероятно, свалился бы на спящих воинов, не задержи его разлапистый куст крепкой, как железо, арчи [41] . Он вскочил, потирая ушибы и моргая, с опаской посмотрел на сердара.
41
Арча — вид можжевельника.
— Иди сюда, сын безухой собаки! — приказал сердар.
Джигит приблизился и остановился в двух шагах, не решаясь подойти ближе.
— Тебя отсыпаться сюда поставили? — грозно шевеля усами, спросил сердар. — А ну быстро лезь на дерево и наблюдай за дорогой, скотина ты этакая!
Довольный, что дешево отделался, джигит подобрал свою саблю и мигом, как кошка, вскарабкался на самый верхний сук. Ему была ясно видна крепость Куня-Кала, скот, пасущийся вокруг нее. Только людей почему-то не было. Дорога, проходящая неподалеку от дерева, упиралась в еле заметный силуэт крепости Шатырбека, словно замыкающей широкое ущелье.
Адна-сердар пошел было назад, когда дозорный крикнул с дерева:
— Перман со своими едет, сердар-ага! Кизылбаша гонят!
Сердар остановился, поджидая разведчиков.
Они подъехали оживленные и веселые, довольные удачей. Перман ткнул плетью в сторону пленника:
— Дрова собирал. Мы его без шума захватили. А Тархан ближе к крепости пошел: может быть, нукера захватить сумеет.
Еще не старый по возрасту, пленник был невероятно худ. Один глаз его закрывало бельмо, во втором, мутном и слезящемся, еле угадывался зрачок. Ветхая одежда состояла, казалось, из одних заплат. На голове была замызганная шапка из кошмы, халат подпоясан веревкой, на ногах — стоптанные чарыки [42] .
42
Чарыки — самодельная обувь из сыромятной кожи.