Свадьба
Шрифт:
Родители Джона Кеннеди – Освальд Кеннеди, виконт Грендбер и леди Кеннеди.
День первый, 18 февраля
–…объявляю вас мужем и женой!
Слова епископа гулко разнеслись по залам храма, достигая каждого его уголочка.
Ирена съёжилась. Кровь в её жилах на миг застыла, а в следующее мгновение полилась по телу
– Можете поцеловать невесту.
Принцесса перевела взор на стоявшего рядом Теодора. Обермэйн, отведя взгляд от священника, посмотрел на неё, затаившую дыхание.
Сухие руки жениха, то есть уже мужа, откинули тончайшую вуаль с лица невесты, теперь уже его законной жены. Мужчина повернул хрупкие плечи к себе, чтобы удобнее было дотянуться до губ новобрачной, едва достигавшей его плеча.
Зажмурившись, Ирена отвела взор. Чтобы поддержать девушку, Тед крепко сжал её руку и шепнул на ухо: «Угораздило же нас с тобой зайти так вовремя…»
Пара развернулась и стала покидать храм под ликующие крики гостей свадьбы. Наследница престола, облачённая в неброское голубое платье, подняла ресницы и вгляделась в личико невесты. Вернее, жены… Она оказалась совсем ребёнком, тоненькой девочкой лет 16, не более, в глазах которой застыл страх. Едва новобрачные поравнялись с переодетой принцессой и её рыцарем, невеста заметила молодую незнакомую пару. Её взгляд скользнул по лицу наследницы. В глазах Ирены стояли слёзы. Девушка отрицательно покачала головой. Невеста, понимая её без слов, прикрыла веки в знак того, что приняла сочувствие незнакомки.
Во время этих едва заметных манипуляций Обермэйн не поднимал взора. Смотреть в лицо новобрачной у него не хватило сил.
Едва свадьба покинула храм, к наследнице трона вернулся дар речи.
– Пойдём, Тед… Священник освободился…
Договорившись со святым отцом о дне венчания и тонкостях обряда, который будет проходить в церкви Святого Павла, Ирена и Теодор покинули храм. Выйдя на улицу, где от прошедшего события остались лишь лепестки алых роз на белом снегу, Ирена полной грудью вдохнула морозный февральский воздух.
– Как это несправедливо…
– В карету пойдём. Простудишься, – пробурчал Тед, подталкивая девушку к экипажу.
Действительно, наследница была одета слишком легко для пеших прогулок: её лисья шубка осталась на сиденье.
Кони рыцарей в эскорте били копытами, предвкушая поездку по улочкам Лондона. Едва Теодор сел рядом с девушкой, кучер поднял кнут, и колёса застучали по ледяной мостовой.
Экипаж мерно покачивался из стороны в сторону. Некоторое время Ирена провела в молчании, уткнув носик в меховой воротник, который она придерживала двумя руками возле лица.
– Это неравный был брак, Тедди… – донеслось наконец до слуха Обермэйна. – Откровенно неравный.
– Почему ты так решила?
– Жених старше раза в три. Любви в глазах невесты я не заметила. Свадьба мещанская, но роскошная. Или он взял бесприданницу из дворян и сам закатил пир, или её отец продал дочь по иным причинам.
– Мы всё равно не узнаем истины, Ирен… – осторожно заметил страж, обратив к девушке взор своих больших голубых глаз.
– Конечно, – согласилась принцесса и опустила мех на грудь. – Ровно так же, как ничего не исправим…
Виконт Дарсен злился на то, что именно ему досталась эта невыполнимая роль – привезти назад Филиппа Говарда, сына графа Фицалана.
Выяснить, куда пропал мальчишка, не составило труда. Допросы дворцовой охраны и постоянной любовницы виконта – Анны из виндзорского трактира – ожидаемо дали результаты. Уже 12 февраля, то есть в прошлую среду, поверенный Роквелла прекрасно знал, где искать непокорного агента. Но достать его из замка Бодиам [1] , который перешёл к молодому мужчине в наследство от матери, оказалось делом ещё более непростым, чем Дарсен мог себе вообразить.
1
Знаменитый «замок на воде» в Суссексе. Исторически в это время принадлежал младшей ветви дома Леукноров.
Верный слуга советника трясся в тесной карете, понимая, что герцог не погладит его по голове…
Прибыв к берегам рва в Суссексе четыре дня назад, виконт обрадовался, что деревянный мост опущен и не придётся рисковать, идя по хлипкому льду. Он трижды громко постучал в ворота, после чего крохотное оконце отворилось. Но, на удивление Дарсена, никто не выглянул. Агент Тайного совета рискнул заглянуть в окошечко сам. Картина, представшая его взору, оказалась несколько необычна: рядом с домиком привратника стояла большая бочка, на которой сидел одноногий и одноглазый старик в старом морском мундире и помятой фетровой шляпе. Его лицо было испещрено шрамами. В правой руке он держал аркебузу, в левой – бутылку с вином. Крюк на длинной палке, который помог привратнику открыть окошко не слезая с бочки, был воткнут рядом с ним в сугроб.
– День добрый, сэр. Чего изволите? – хриплый и до дрожи неприятный голос старика заставил агента вспомнить о своей миссии.
– Я виконт Дарсен, мне необходимо видеть хозяина этого замка, Филиппа Говарда!
– И чё?
Мужчина опешил. Справившись с удивлением, он произнёс как можно более грозным тоном:
– Так откройте же ворота!
– Зачем? – единственный глаз привратника прищурился.
Агент вновь забыл английский язык, но уже через несколько секунд нашёл что ответить:
– Я поверенный Его Светлости герцога Роквелла! Немедленно впустите меня в замок!
Но, вопреки ожиданиям виконта, громкий титул его покровителя никак не повлиял на привратника. Старик лишь усмехнулся и, с прищуром глядя на непрошеного гостя, просовывающего лицо в маленькое окошечко, ответил:
– Впустить Вас? Сэр, я такого приказа не получал.