Свадьба
Шрифт:
Бренна молча покачала головой.
– Я знаю, ты на меня сердишься.
– Я не сержусь на тебя.
– Но ведь это я решил оставить твою лошадь.
– Да, но это было необходимо. – Она отвернулась от мужа и уставилась на пламя. – Виноват во всем Мак-Нейр.
– Да.
– Он, наверное, получал удовольствие, издеваясь над Джилли. Так ведь?
– Не думай об этом.
– Ответь мне.
Голос Бренны прозвучал резче, чем ей самой хотелось, но Коннор, казалось, ничуть не разозлился. Он мягко согласился с ней.
– Да, я уверен, он с восторгом терзал лошадь.
– Я надеюсь, Джилли умерла быстро… Как ты думаешь? Он посмотрел ей в глаза и солгал:
– Да.
– А откуда ты знаешь?
– Знаю.
Он сказал это так уверенно, что Бренна не усомнилась в правдивости его слов.
– Мне не надо было оставлять ленточки в косичках, которые я заплела в гриве. Он по ним определил, что лошадь принадлежит женщине. Да?
– Он все равно бы узнал. Она мельче наших лошадей. Коннор держался очень спокойно. Бренна высвободилась из его объятий, заглянула мужу в лицо и не увидела даже малейших признаков гнева.
– Ты так спокойно относишься к этому… Тебе не хочется кричать? – спросила она.
– А разве криком что-то изменишь?
Она покачала головой. Он прав, подумала Бренна. Зачем кричать, зачем об этом говорить – все равно Джилли не вернуть. Но от безучастности Коннора она почувствовала себя страшно одинокой.
– А почему Мак-Нейр решил отправить нам то, что осталось от Джилли?
– Он хотел показать мне, на что способен. А теперь давай спать. Тебе надо отдохнуть.
– Это было послание тебе или мне?
– Мне.
– Но Джилли была моя.
– А ты – моя.
– Это послание – предупреждение на будущее? Обещание?
– Солдаты Хью сказали, что Мак-Нейр назвал это подарком, – усмехнулся Коннор и привлек жену к себе. Его руки потянулись к платью, он стал раздевать Бренну.
Она не сопротивлялась, пока он не начал снимать с нее рубашку.
– Мне будет холодно.
Но это замечание не остановило Коннора.
– Я согрею тебя. Я заметил, что ты все еще носишь отцовский медальон. Я же говорил тебе – выбрось его, – напомнил он ей.
На самом деле ему было все равно, что она сделает с этим деревянным кругом. Теперь, когда он узнал ее лучше, он понимал, что она носит его вовсе не из желания оскорбить его.
– Я этого не сделала.
– Вижу, – усмехнулся он. – Ты сегодня очень устала, да?
– Да. Но я вряд ли засну. Я слишком сердита и…
– И что?
Она покачала головой, не желая признаваться ему, как сильно она напугана.
– Ты пойдешь со мной в постель?
– Пока нет. У меня есть одно важное дело.
– Очень важное? – Да.
– А можешь ты хоть несколько минут полежать со мной? Ну пожалуйста!
Пока он не согласится, она не ляжет. Поэтому Коннор разулся, растянулся на спине, закинул руки за голову и стал смотреть в потолок. А Бренна – на него.
Он казался таким довольным, точно ничто в мире не тревожило его, и, если бы она не видела мужа во дворе, можно было подумать, что он никогда даже не слышал ни о какой Джилли. Все это выглядело самым неутешительным образом.
Ей хотелось лечь не у окна, а ближе к двери, но он настоял на своем. Он не понимал, как неприятно ей смотреть на руины. Но Бренне не хотелось смотреть и на Коннора. Его сдержанное, холодное поведение действовало на нее почти так же, как и жуткий пейзаж за окном в лунном свете. Бренна тоже легла на спину и уставилась в потолок.
Она не могла понять, откуда в нем такое безразличие. Когда он смотрел на Джилли с непроницаемым лицом, она знала, что он старается не проявить слабость перед гонцами, чтобы им нечего было рассказать. А теперь? Может, он и тогда не притворялся? Неужели он на самом деле бесчувственный?
Лошадь была ее любимицей. Она растила ее, холила, лелеяла, но тем не менее Джилли – всего лишь животное. А как бы вел себя Коннор, если бы ему привезли останки кого-то из его солдат?
Она очень надеялась, что по-другому.
Несколько минут оба молчали. Бренна размышляла над поведением мужа. В голове у нее вертелся вопрос, который ей очень хотелось ему задать. Она взглянула на Коннора – не заснул ли он.
– А от кого, ты сказал, пришли солдаты?
– От Хью.
– Он союзник Мак-Нейра?
– У него бы не осталось в живых ни одного солдата, если бы он был союзником Мак-Нейра.
– Значит, он твой союзник?
– Когда это ему удобно, – ответил Коннор. – Земли Хью граничат с нашими на юге. Я не трону его, пока он не встанет у меня на пути.
– Я бы не доверяла ему.
– А я и не доверяю.
Коннор видел, что Бренна изо всех сил борется со сном. Она с трудом держала глаза открытыми, и зевала каждую минуту, но все еще была полна решимости обсуждать происшедшее, вместо того чтобы подчиниться неизбежному. Он решил помочь ей покинуть поле битвы. Коннор привлек жену к себе, крепко обнял ее и принялся гладить по спине. От его тепла она согрелась и уже через минуту задышала ровнее.
– Мак-Нейр – настоящий демон. А демоны никого не боятся, – проговорила она. – Поэтому они так опасны и внушают всем такой ужас.
Он закрыл глаза и ждал, когда она признается, что боится этого негодяя.
Она предпочла окольный путь признания.
– И особенно женщинам.
– Но не тебе. Ты же знаешь, я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось. Так ведь, Бренна?
– Да, – прошептала она. – И ты знаешь, что я не позволю, чтобы что-то случилось с тобой. Так ведь, Коннор? Он улыбнулся, наклонился и поцеловал ее в лоб.