Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Она поступила в продажу несколько недель назад. Я только что вернулся из небольшого рекламного турне. Честно говоря, не представляю, как вам при вашей занятости удается выкроить время на чтение. — Джеффа действительно поразило, как много Саймон успевает.

— Да вот, удается как-то. — Саймон незаметно покосился на жену, и Аллегра успела заметить во взглядах, которыми они обменялись, нечто странное: не то чтобы враждебность и определенно не гнев, но что-то вроде легкого холодка отчуждения. Аллегра еще не видела, чтобы они смотрели друг на друга с таким выражением. Она невольно задалась вопросом,

что в последнее время беспокоит ее родителей. Может, причина в ремонте кухни? Саймон терпеть не мог всякие неудобства, а Блэр обожала перестройки, и по этому поводу между ними время от времени возникали трения.

Аллегра промолчала, но позже, когда они с Блэр вышли в кухню, она внимательно присмотрелась к ней, но так и не заметила ничего тревожного. Разве что в последнее время мать выглядела более усталой, чем обычно. Впрочем, у нее всегда было очень много дел, а сейчас ко всем ее заботам прибавилось беспокойство из-за сериала.

— У папы все в порядке? — осторожно спросила Аллегра, не желая показаться любопытной. В любой супружеской паре случаются споры, может, родители тоже в этот вечер о чем-то поспорили перед их приездом.

— Конечно, дорогая, а что?

— Ну, не знаю… просто мне показалось, что папа какой-то странный сегодня, мрачноватый, что ли. Наверное, показалось.

— Наверное, — беспечно откликнулась Блэр. — Саймон злится из-за сада. Он ему нравится такой, как есть, и он не верит, что мои преобразования могут что-то улучшить.

Аллегра улыбнулась, нечто в этом роде она и предполагала. Этот спор между родителями возникал уже не первый раз, к счастью, ничего более серьезного не произошло. У них удивительно удачный брак.

— Кстати, мне понравился твой знакомый. Он такой умный, добродушный, приятный в общении. И очень хорош собой. — Блэр налила себе воды и улыбнулась. — Я очень рада.

Аллегра засмеялась, прекрасно понимая свою мать: Блэр радовалась, что дочь распрощалась с Брэндоном.

— Я так и думала, что ты будешь довольна. — Аллегре было даже немножко грустно оттого, что все вокруг так радуются ее разрыву с Брэндоном. Значит, и другие видели нечто такое, чего она сама упорно не замечала. — У нас с Джеффом все произошло так стремительно. Мы познакомились в Нью- Йорке на приеме у одного литературного агента, с которым я работала. С тех пор мы почти постоянно вместе. — Посмотрев на мать, она призналась с трогательной застенчивостью: — По- моему, мы подходим друг другу. Он мне так нравится… я никогда не встречала таких мужчин… кроме папы.

— О-о, детка, это серьезно. — Блэр вгляделась в лицо дочери. — Женщины сравнивают с отцами только тех мужчин, за которых собираются замуж.

Аллегра покраснела от смущения.

— Мама, ты торопишь события. Мы с Джеффом всего три недели как познакомились.

— Ты удивишься, но когда появляется подходящий мужчина, события могут развиваться очень быстро.

Эти слова Блэр напомнили Аллегре историю Кармен и Алана. Ей хотелось поделиться новостью с матерью, но она, к сожалению, не имела на это права.

Женщины вернулись в гостиную к мужчинам, Саманта ушла звонить по телефону какой-то подруге, а Блэр и Аллегра остались. Аллегра и Джефф просидели в гостях почти до одиннадцати часов и очень мило провели время, непринужденный разговор то

и дело прерывался смехом.

Проводив дочь и Джеффа, Блэр широко улыбнулась мужу. Саймон так хорошо изучил свою жену, что без слов понял, чем она так обрадована и взволнована. Он усмехнулся:

— Полно, Блэр, не торопи события и не воспринимай все так серьезно, она же его едва знает.

— То же самое мне сказала Аллегра. Но вы оба упускаете из виду один важный момент: этот парень явно без ума от нее.

— Я в этом не сомневаюсь, но дайте бедняге шанс, прежде чем накидывать петлю ему на шею. — Саймон пошутил, но едва произнеся эти слова, тут же пожалел о сказанном. Он попытался поправить дело: — Я ничего такого не имел в виду.

Но было поздно, Блэр уже в полной мере уловила суть его замечания. Чуть заметно пожав плечами, она повернулась к нему спиной. Раньше он не допускал подобных высказываний даже в шутку, да и она тоже, но в последнее время Блэр стала замечать, что у них обоих нет-нет да и сорвется с языка нечто в таком духе. Саймон уверял, что это ничего не значит, но Блэр так не думала. Никаких серьезных разногласий между ними пока не было, но их брак как будто слегка обтрепался по краям. Блэр, кажется, догадывалась почему, но не была уверена. Вот и сейчас, когда она посмотрела на мужа, ее словно кольнуло в сердце что-то холодное. Ничего определенного она пока сказать не могла, но в воздухе дома витало нечто неуловимое, по комнатам носились какие-то флюиды, и когда Блэр смотрела на Саймона, словно чьи-то холодные пальцы пробегали по ее позвоночнику.

— Ты поднимешься в спальню? — тихо спросила она, зажимая под мышкой свернутые в рулон чертежи будущей кухни.

— Когда-нибудь обязательно поднимусь. — Увидев выражение ее лица, Саймон поспешно поправился: — Я буду через минуту.

Блэр кивнула и поплелась наверх. Ее снова охватила безотчетная тоска. Между ними еще не пролегла непреодолимая пропасть, даже крупной трещины не возникло, но в последнее время явно наступило охлаждение. Временами Блэр спрашивала себя: может, это просто неизбежная стадия, через которую проходят все супружеские пары, и они ее минуют, как кочку на дороге? Или это признак какого-то серьезного неблагополучия? Пока она не нашла ответа на свой вопрос.

Аллегра и Джефф решили в этот раз переночевать у нее, так как до Беверли-Хиллз было ближе. На обратном пути она не стала ходить вокруг да около и напрямик спросила:

— Ну и как тебе понравились мои родители?

— По-моему, они замечательные люди, — просто ответил Джефф.

Родители Аллегры показались ему сердечными, дружелюбными, приятными в общении. Притом что оба были людьми известными, они оказались скромными и без претензий. Джефф передал Аллегре свой разговор с Саймоном.

— Он сказал, что собирается прочесть мою книгу. Думаю, с его стороны это просто дань вежливости, но все равно приятно.

— О, это очень на него похоже. Отец всегда поддерживает моих друзей, когда дело касается их фильмов, пьес или новых деловых начинаний. По его словам, это не только интересно, но и помогает ему чувствовать себя молодым. — В свои шестьдесят Саймон действительно выглядел лет на десять моложе. Вспомнив о матери, Аллегра нахмурилась. — Честно говоря, меня больше беспокоит мама.

Поделиться:
Популярные книги

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Темный охотник 6

Розальев Андрей
6. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 6

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10