Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной
Шрифт:

Мы бежали сквозь толпу, оставляя за собой шлейф из мелких огоньков. Это было дико, странно и жутко весело. От происходящего кружилась голова. Летто смеялся так заразительно, что я тоже не смогла удержаться. Мы неслись вперед долго: пролетели через бальный зал, потом через холл, спустились по парадной лестнице. Высокие монолитные двери из замка распахнулись перед нами…

Остановился Летто, только когда мы ворвались в парк. Я со смехом врезалась в его спину, он тут же подхватил меня на руки и закружил. Эйфория от танца мешала

думать внятно. Важным сейчас были не заговор или расследование, не угроза со стороны Аэллы, а то, что мы были вместе.

54

В парке было прохладно и пусто. Мы бежали, смеясь и не размыкая рук, а когда окончательно выдохлись, остановились вдали от проложенных дорожек. Я тяжело дышала, в моих ушах до сих пор звучали хлопки и выкрики, они же, но очень тихие, доносились до нас даже здесь — между деревьев и аккуратно подстриженных кустов. Летто сразу же стянул с себя камзол и попытался накинуть мне на плечи. Я проворчала что-то о сквозняках и так отнекивалась, что он сдался.

— Ты замерзнешь и заболеешь, — попытался еще раз напугать меня Летто. Его голос из-за маски был таким серьезным, почти профессорским, что я снова рассмеялась. Танец все еще влиял на меня: это было и веселье и эйфория, будто «смешинку съела».

— Можешь предложить мне погреться так, — я подошла к Летто вплотную и прижалась к его груди, обняв его под камзолом. На задворках маячила соблазнительная мысль забраться ладонями под жилетку и рубашку, но это было бы слишком.

Летто, может, и удивился, но ничего не сказал, только полами камзола и собственными ладонями прикрыл мою спину от прохлады.

Наверное, это был замечательный момент, чтобы узнать точно — приятны ему мои прикосновения или нет. Если всё-таки нет, то поведение можно списать на эффект танца. Но пока я обдумывала слова и просто наслаждалась теплом, князь тоже о чем-то размышлял.

— Рина. Рина Васильева — ведь так? — уточнил у меня Летто.

— Да, это мое имя, неужели только теперь вспомнил? — я подняла голову вверх. Даже жаль, что маска скрыла тот невинный взгляд, которым я наградила князя.

— Только теперь окончательно понял, — загадочно произнес он, плотнее обхватывая меня руками.

— И что же ты понял? — я тоже не осталась в стороне и все-таки заползла ладонью под княжеский жилет. Интересно было чувствовать, как напрягаются под моим касанием мышцы спины.

— Ты точно понимаешь, что делаешь? — вкрадчиво поинтересовался Летто.

— Да… — с некоторой заминкой ответила я.

— То есть тебе нравится то, что ты делаешь? Обнимаешь меня? — он провел ладонью вверх и коснулся горячими пальцами моей шеи. Давящим движением провел от плеча до плеча, в легком подобии массажа.

— М-м-м, к чему ты ведешь? — я наклонила голову, подставив ноющее место под его пальцы.

— Дело в том, что уже который день я не могу отделаться от мысли, что ошибся в кое-чем.

— И

в чем же? — я едва успела закусить губу, чтобы не простонать: коварный Летто перешел от шеи к затылку. Это было очень приятно.

— Что не провел более детальный поиск после того, как определил имя и место. Но кто же мог знать, что Рина Васильева может не быть той самой Риной Васильевой?

— Что-что? — я попыталась сосредоточиться на его словах.

— Все просто: я не знал, что Рин будет две. Две родственницы с одинаковыми именами, с похожей аурой. Одну я принял за невесту, вторая меня выбесила до темноты в глазах.

— Вторая — это я, судя по всему. Так я тебя бешу? — мне даже стало обидно.

— Иногда очень даже, — фыркнул Лето. — Но при первой встрече между нами могут быть какие угодно сильные эмоции. Но не равнодушие.

— Между нами?

— Конечно, между нами. Меня влечет к тебе, — почти прошептал мне на ухо Летто. Я почувствовала его выдох на коже и мгновенно покрылась мурашками. — Если бы не эти маски, Кро их побери, я бы целовал тебя прямо сейчас и здесь… Вопрос только в том: хочется тебе этого или нет? Играешь ты, притворяешься или нет?

— То есть ты меня?.. — дрожащим голосом попыталась я спросить.

— Съел бы на завтрак? С удовольствием! — кровожадно прорычал Летто, я в отместку ущипнула его за плечо. Он же только рассмеялся и потер о мою макушку подбородок, взъерошив мне волосы. — И на обед. Ужин и поздний ужин, и про полуночный перекус тоже забывать не стоит!

— Не смеши меня! — потребовала я и чуть отстранилась. Ситуация вдруг стала совсем фантастической. Намеки Карвера оказались правдой. И я была очень рада, но с другой стороны в голове все перепуталось: — А как же совместимость? Ты же мне все уши прожужжал своей совместимостью!

— Рина, а что, по-твоему, произошло во время танца? — он не удерживал меня, но за руку взял. Видимо, чтобы не убежала от своего счастья.

— Так ведь ты вел нас…

— Нет уж, я свою силу всего лишь контролировал. Отпусти я элементаль, и зрителям, возможно, не поздоровилось бы. Слишком близко они подошли. Но ты — я в этом уверен безоговорочно — осталась бы в целости и невредимости… Ты сама танцевала, поверь мне. Мы были вместе в этот момент.

— Но я все-таки тебя бешу! — напомнила я ему.

— С совместимыми людьми такое бывает: когда постепенно проникаешься другим человеком. Это не просто физическое влечение. Мне этого уже мало, такое меня не интересует, — он говорил серьезным, чуть более низким тоном, будто хотел хотя бы голосом донести до меня, что его слова — правда. — За эти арны я понял, что хочу с тобой спорить, но не ссориться. Мне неприятно видеть твои слезы. Я хочу проводить ночи напролет в разговорах. И чтобы ты оставалась с утра в нашей постели со мной, а не сбегала из нее. Чтобы мы организовывали в Багряном замке приемы, а потом сбегали с них…

Поделиться:
Популярные книги

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Студент

Гуров Валерий Александрович
1. Студент
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Студент

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16