Сварливый роман
Шрифт:
Он косится на меня. — Ты уверена?
— Да. Я совершенно уверена. — Я подхожу к нему ближе. — Мы поговорим позже, хорошо?
Он кивает, все еще глядя на меня так, словно хочет взвалить меня на плечо и увести из здания.
Я выдерживаю его взгляд, молча умоляя его не делать этого.
У него что-то вертится на кончике языка, но он держит это при себе. Редкость. — Хорошо.
Когда Алистер уходит, я кладу руку на стол и прислоняюсь к нему. Было бы ошибкой проверять групповой чат
Просто дыши, Кения. Ненависть, нахлынувшая на меня, снова. Я всю свою жизнь была хорошей девочкой, спокойно работала, заботилась о своей семье и пыталась помочь Саше всем, чем могла.
Не было времени на вечеринки, безудержное пьянство несовершеннолетних или безрассудную развязность. Когда кто-то в семье болен, все больны. Может быть, не физически, но во всех смыслах этого слова я тоже жила в больнице.
После того, как Саше стало лучше, я, наконец, была готова отправиться в мир и оставить свой след. Чтобы меня увидели благодаря моим собственным талантам и способностям.
Я превращала себя в женщину, которая может с гордостью смотреть на мир. Я не боюсь быть замеченной, но я хочу, чтобы меня замечали по правильным причинам. За мой талант. Мое мастерство. Мою настойчивость.
Я не хочу грязи.
Я не хочу запятнанной репутации.
После нескольких глубоких вдохов я беру себя в руки достаточно, чтобы оторваться от стола и открыть свою дверь. Если люди хотят говорить обо мне, им придется делать это мне в лицо.
Там.
Открыто и прозрачно.
Через несколько минут появляется Иезекииль с чашкой кофе. Он кладет его на мой стол, но я слишком расстроена, чтобы поднять его.
Обеспокоенно нахмурившись, он наклоняется ближе. — Алистер пытается найти источник слухов, но на это уходит немного времени.
— Зачем беспокоиться? Это уже лесной пожар. Не имеет значения, кто его начал. Пока мы не будем подкармливать пламя, оно в конце концов погаснет.
— Я не знаю, мисс Джонс. Это не какой-то беспочвенный слух. Была сделана фотография…
— Что? — Мои глаза расширяются. — Покажи мне.
Он поворачивает свой телефон, чтобы показать фотографию меня и Алистера. Мои пальцы запутались в его волосах, а его тело практически перегибает меня через перила лестницы. Мы выглядим так, словно в нескольких секундах от того, чтобы сорвать друг с друга одежду.
Мое дыхание покидает мое тело. — Я не могу в это поверить.
— Вот почему мы изо всех сил пытаемся найти источник. Мы хотим его очистить. Держать его в этом здании.
Я опускаюсь на стул и прижимаю руку ко лбу. — О боже.
— Не волнуйтесь, мисс Джонс. Алистер не остановится ни перед чем, чтобы разобраться с этим.
— Для этого
Иезекииль озабоченно пододвигает кофе ко мне. — Сначала тебе нужно выпить это.
Мои пальцы дрожат, когда они проскальзывают сквозь ручку кружки. Я не могу поднести ее к губам. Мой разум крутится на этой картинке. Все знают. Сейчас нет никакого способа потушить этот пожар.
— Есть еще кое-что. — Глаза Иезекииля устремляются в сторону. — Алистер хочет, чтобы ты сегодня ушла из офиса.
— Что? Нет! У меня слишком много дел.
— Есть еще одно место Belle's Beauty, которое нуждается в капитальном ремонте. Он хочет, чтобы вы работали над этим так же, как вы работали над проектом Yazmite.
— Он выгоняет меня?
— Он хочет, чтобы ты была подальше от жары. — Иезекииль хмурится. — Я думаю, он также хочет удержать себя от увольнения сотрудников без уважительной причины. У него вспыльчивый характер, но это ничто по сравнению с безжалостностью, которая проявляется, когда его люди становятся мишенью.
— Позволь мне поговорить с ним.
— Я бы не советовал этого, мисс Джонс. — Он встает у меня на пути. — Алистер упомянул, что вы не хотели, чтобы вас видели с ним в офисе. Это одна из причин, по которой он принял эти меры.
— Я могу позаботиться о себе. Мне не нужно, чтобы он приказывал мне уходить.
— Мисс Джонс. — Он стоит на своем. — Бернард отвезет вас.
Кажется, что я либо ухожу, либо меня выпроваживают, поэтому я собираю свои вещи и убегаю под пристальными взглядами моих коллег.
Иезекииль сопровождает меня всю дорогу, и я не удивлюсь, если узнаю, что это было указание от Алистера.
Когда я сажусь в машину, Бернард ободряюще улыбается мне. — Мисс Джонс.
— Привет.
— Ты в порядке?
— Ты знаешь о фотографиях?
— Да. — Он качает головой. — Я надеюсь, ты не позволишь этим комментариям задеть тебя. Люди выдумывают дикие истории.
— Могу себе представить.
— Мы знаем правду. Я верю, что все тоже это увидят.
— Спасибо, Бернард.
Остаток пути он едет молча.
Когда я приезжаю на новое место, я засовываю свои заботы глубоко внутрь. Работа есть работа. Хотя мне не нравятся напористые методы Алистера, я благодарна за смену обстановки. Офис вызывал клаустрофобию, и это идеальный предлог ‘сбежать’, чтобы на самом деле это не выглядело как отступление.
Я уверенно вхожу в элегантный магазин и представляюсь всем.
Их глаза смотрят на меня с отвращением.
Беспокойство скручивает мой желудок. Я заставляю свой тон оставаться оптимистичным. — Давайте проведем встречу с менеджерами через пять минут. Э-э, а где здесь ванная?