Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сварливый роман
Шрифт:

Я шевелю пальцами ног, счастливая видеть их свободными и непринужденными. — Ты тоже работаешь с обувным брендом?

Алистер продолжает молчать.

Я поднимаю взгляд и замечаю, что он смотрит в окно.

— Прекрасно. — Я пожимаю плечами. — Не говори мне.

— Перестань болтать. Так лучше для твоего голоса.

— Ты говоришь мне не говорить, и это заставляет меня хотеть говорить дальше.

— Это хороший совет.

— Это твой совет.

— Ты ослушаешься меня в ущерб себе? — Одна сторона

его губ приподнимается. Это тень ухмылки. И это великолепно смотрится на его лице.

— Непослушание подразумевает наличие авторитета. Прямо сейчас ты мне не начальник.

— Кто я такой?

Я зеваю. — Если я скажу это вслух, вы, вероятно, уволите меня.

Он смотрит поверх моего лица. Его глаза — темные карие озера. — Поосторожнее с голосом, мисс Джонс.

— Я подумаю об этом.

Его глаза искрятся весельем.

Мои начинают закрываться. Кондиционер поддерживает идеальную температуру, а дорога длинная и темная.

Машину заполняет тишина.

Я абсолютно опустошен, и плавная езда убаюкивает меня.

Нет, сон для слабых.

Я изо всех сил стараюсь держать глаза открытыми.

Оказывается, я проигрываю эту битву. Когда я открываю глаза, машина перестает двигаться, а моя голова прижата к твердой плите. Может быть, к камню? Может быть, гранит?

Глаза затуманились, я прижимаюсь носом ближе к камню, удивляясь, почему я выбрала такую неудобную подушку. Я думала, Алистер богат. Разве он не может позволить себе иметь больше подушек в своих автомобильных сиденьях?

— Мисс Джонс, — громыхает Алистер, и это звучит ближе, чем я думала, — вы дома.

Ужас пронзает меня, как вспышка молнии. Я вскакиваю, прижимая руку к уголку губ, когда понимаю, что заснула на своем злобном боссе.

Иезекииль и Бернард впереди, сидят неподвижно, как манекены.

Бернард смотрит на горизонт.

Иезекииль притворяется, что поглощен своим телефоном.

Оба мужчины ведут себя так, словно оставляют нас наедине.

Смущенная, я отползаю. — Мне так жаль, — говорю я Алистеру, паника высасывает кислород из моих легких. — Я не поняла, что заснула.

Мышцы его челюсти работают так, словно они играют со скакалкой.

Я прищуриваюсь, глядя на него. Мой голос звучит обвиняюще. — Почему ты не оторвал мне голову?

— Пошли. — Он распахивает дверь, хватает увлажнитель воздуха и выходит.

Я выскакиваю из машины и останавливаю его на тротуаре. — Ого, как ты думаешь, куда ты направляешься?

— К тебе домой.

Мои глаза чуть не вылезают из орбит.

— Это тяжело. — Он поднимает коробку в руках. Его тон сухой. Как будто я тот раздражающий, кто должен видеть очевидное.

— Все в порядке. — Я пытаюсь обхватить коробку рукой, чтобы забрать ее у него.

Он упрямо держится.

— Алистер.

— Джонс. — Он бросает

на меня мрачный взгляд.

Я пытаюсь потянуть, но Алистер тянет назад. И поскольку его рост выше шести футов, а мускулы как у культуриста, в конечном итоге теряю равновесие именно я.

Мое тело врезается в его, разделенное только коробкой и несколькими слоями одежды. Его глаза впиваются в мои, соткав золотое заклинание. Солнечный свет. Он — тьма, но его глаза — солнце. И он смотрит на меня сверху вниз таким горячим взглядом, что я могу получить солнечный ожог.

Он знает? Он делает это нарочно? Или мой недосыпающий разум что-то придумывает?

— Для вас все должно быть борьбой, мисс Джонс? — он рычит. Но в этом есть скрытая нотка. Что-то почти похожее на привязанность.

Этого не может быть правильно.

Он ненавидит меня.

Я ненавижу его.

Это наши отношения между боссом и сотрудником.

Я сглатываю, не в силах отодвинуться, когда он наклоняется ближе. Его взгляд опускается на мои губы, и мое тело неистовствует в предвкушении. Это неистовая энергия, которая пронизывает меня насквозь.

Мой язык высовывается и скользит по нижней губе.

Его взгляд обостряется. Как у хищника.

— Ты должна знать, что я становлюсь более решительным только тогда, когда встречаю сопротивление.

— О. — Вздох вырывается из меня, заполняя пространство между нами. Мое тело отделено от его целой коробкой. У меня возникает внезапное желание швырнуть увлажнитель на землю и обмазать его со всех сторон.

Но это не нормально.

Все это нехорошо.

Я отступаю назад, прежде чем успеваю поддаться порыву.

— Э-э… — Я прикасаюсь к своей шее. К запястью. К сумочке. Мой взгляд скользит по тротуару. Я указываю через плечо. — Сюда.

Спорить с ним бессмысленно. Чем быстрее я доберусь до квартиры Санни, тем быстрее Алистер уйдет. И уберет от меня его сбивающее с толку присутствие.

Мы поднимаемся по лестнице в тишине. Он спокойно следует за нами, оглядывая влажные ковры и узкие коридоры.

Квартира Санни впереди.

Перед ним стоит женщина. Загорелая кожа. Прямые волосы подстрижены до подбородка. На ней длинное бирюзовое платье. Оно в цветочек и богемное. В точности в стиле Феличе.

Женщина поворачивается, и я, пошатываясь, останавливаюсь. — Фелиция?

— Кения. — Моя мачеха скользит ко мне. Движение ее юбки обнажает кожаные сандалии на ее ногах. Несмотря на ее земной стиль, у нее изящный французский маникюр на пальцах ног.

— Что ты здесь делаешь? — Я так потрясена, что не могу ничего сделать, кроме как пялиться на нее.

— Я здесь, чтобы поговорить с тобой. — Ее губы плотно сжаты. Ее брови нахмурены. Это не будет приятным разговором.

— Если это насчет Саши…

Поделиться:
Популярные книги

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2