Сверхдальний перелет
Шрифт:
За долю секунды на месте оборонительного заслона Торговой Федерации образовалась зияющая дыра.
— Это невозможно, — взвизгнул Кав. Он завертел головой, отчего пятиконечная шляпа неймодианца заколыхалась. — Как у него получилось?
— Бросьте в бой оставшиеся истребители, — выдавил Дориана. — Немедленно.
Подсказки Каву не требовались.
— Пусть «Хранитель» активирует оставшихся дроидов, — приказал он. — Запускать по готовности. Те, что на ходу, пусть выходят на перехват.
— Секундочку, — возразил
— Какие фланги? — взвыл Кав. — У нас фронт гибнет. Если его не защитить, не останется никаких флангов! — Он повернулся к офицерам на мостике. — Выполняйте приказ.
— Вот они, — прошептал Кар'дас, в уме прикидывая, не отхватил ли Траун больше, чем мог прожевать. Чисс смел первую волну дроидов-истребителей с завидной легкостью, однако подобные трюки, по всем законам, срабатывали только единожды.
И прямо сейчас оставшиеся на ходу истребители, которых по-прежнему были сотни, покидали диспозицию на флангах и роем слетались прямо к ним.
С другой стороны… возможно, именно этого Траун и добивался. Взгляд Кар'даса заметался по дисплеям в поисках крейсера, который выскользнул из построения перед самым началом боя. И если «ударный кулак» чиссов был лишь отвлекающим маневром…
Но нет… «Вихрь» даже не думал прыгать за спины противника, чтобы отвесить «пинок». Он висел, как и раньше, там, где его оставили; вероятно, его просто держали в резерве.
Взгляд Кар'даса вернулся к истребителям, продолжавшим слетаться к ним со всех сторон.
— Надеюсь, в рукаве у вас еще остались козыри… Скажем, шоковая сеть размером с луну?
— Если мы и дальше будем воевать с противниками вроде этого, я последую вашему совету и рассмотрю возможность создания подробного оружия, — сухо ответил Траун. — Скажите, что произойдет с дроидами, если перестанут поступать команды управления?
— Если что…? Вы говорите о глушении частот?
— Вы против?
— Нет, разумеется, нет, — сказал Кар'дас. — Но считается, что управляющие сигналы Торговой Федерации не поддаются глушению. Система тотчас сменит частоту или форму сигнала… Стоит вам заглушить одну часть спектра, как они переключатся на другую.
— А если заглушить весь спектр разом?
Кар'дас уставился на собеседника. Однако тот говорил абсолютно серьезно.
— Нельзя объять необъятное, командор, — процедил кореллианин сквозь стиснутые зубы. — Пространство боя слишком огромно. Стоит начать глушить, противник тут же поймет, что вы задумали, и отправит срочный приказ всем, кто останется за пределами зоны глушения. Дроиды-истребители не блещут умом, но их мозгов хватит, чтобы выполнить простейшие команды и стереть нас в порошок.
— Это если кто-то из дроидов действительно окажется за пределами зоны глушения, — отметил Траун. — Но, похоже, противник решил проблему за нас. — Он указал пальцем в иллюминатор. — Все до единого истребители уже у нас под носом.
Взгляд Кар'даса прилип к дисплеям. Траун был прав: командующий флотом противника бросил на них все имеющиеся резервы, оголив тылы и фланги. Неужели он не понимал, какие последствия повлечет за собой такое решение?
— А как же наша собственная связь? — спросил он. — Если заглушить весь спектр, вы больше не сможете отдавать приказы пилотам.
— К счастью, мои воины способны выполнять не только простейшие команды, — сказал Траун. — Вот и проверим, чья философия боя более действенна. — Он подался вперед и сделал глубокий вдох. — Заглушить весь спектр частот!
Визг, накрывший мостик «Мстителя», заставил вспомнить о нежити из древних корускантских легенд. В следующую секунду кто-то из неймодианцев щелкнул тумблером, и визг оборвался, хотя в ушах у Дорианы по-прежнему звенело.
— Что, во имя всех…?
— Вице-лорд… нас глушат! — выкрикнул неймодианец, недоверчиво разглядывая приборы. — Связь с истребителями потеряна!
Дориана выглянул в иллюминатор и почувствовал, как живот стягивает в тугой узел. Истребители действительно потеряли управление и теперь по инерции дрейфовали каждый в своем направлении.
С легкостью лавируя между механическими преградами и на ходу отстреливая беспомощные истребители, флотилия Митт'рау'нуруодо — два крейсера и девять истребителей в эскорте — победным маршем шла прямо на них.
— Верните истребители в строй, — взвился Кав, прожигая взглядом офицеров. — Верните их!
— Мы пытаемся, — отозвался один из неймодианцев. — Мы наладили лазерную связь, с кем смогли.
Но Дориана отлично понимал: для установления лазерной связи требовалось, чтобы объект находился в прямой видимости, а растущее с каждой секундой облако пыли и обломков истребителей грозило исключить и эту, последнюю возможность восстановить контакт с флотом. Несколько истребителей вернулись к жизни, но противник выследил и уничтожил их прежде, чем те смогли сформировать организованную боевую единицу.
— А что с остальными кораблями? — требовательно спросил Кинман. — Почему они не атакуют?
— Смотрите! — один из неймодианцев ткнул пальцем в иллюминатор, и Дориана бросил взгляд туда же. — «Баллоны» выпустили ракеты.
— Самое время, — буркнул Кинман, чувствуя, как осторожный лучик надежды пробивается сквозь пелену безысходности. Пятнадцать ракет — по три с каждого «Баллона» — устремились к вражеской флотилии.
Противник отреагировал незамедлительно: пять истребителей нарушили строй и по широкой дуге ринулись прочь от построения Торговой Федерации, уводя за собой зафиксировавшие цель ракеты.