Сверхдальний перелет
Шрифт:
Оби-Ван всегда полагал, что неколебимая уверенность К'баота в собственном превосходстве либо наиграна, либо хотя бы частично основана на завышенной оценке собственных возможностей. Сейчас — вероятно, впервые за время знакомства с седобородым мастером — Кеноби все же задумался, не мог ли К'баот и впрямь быть столь могучим в Силе, как он сам заявлял.
— Наводчик докладывает: все залпы достигли цели, — сообщил голос в динамике коммуникационной панели.
— Неслабо, — прокомментировал Энакин.
— Ты хотел сказать — превосходно, — поправил Оби-Ван. — Что ты
— Даже не знаю, — ответил мальчик. Оби-Ван почувствовал, как тот пытается сконцентрироваться.
— Подготовить вторую цель, — приказал К'баот.
— Цель готова.
— Огонь.
Индикаторы вновь мигнули.
— Вторая цель поражена, — доложил наводчик. — Один залп в молоко.
— Что значит «в молоко»? — спросил Энакин.
— Это значит промах. — Оби-Ван нахмурился. Во время последнего залпа произошло что-то странное, едва уловимое. Вновь потянувшись к Силе, джедай попытался на этот раз сконцентрироваться не на центре слияния, а на его крайних точках…
— Третья цель, — объявил К'баот. — Огонь.
Индикаторы в очередной раз мигнули, и тут Оби-Ван увидел.
К'баот заготовил для тренировки шесть целей. Оби-Ван не поленился подождать, пока не будут отстрелены оставшиеся, причем огонь по последней четверке мишеней велся с той же впечатляющей точностью, что и по первым двум.
Наводчик в последний раз доложил о результатах, К'баот встряхнул головой, и слияние разорвалось. Несколько секунд он просто сидел, смаргивая пелену с глаз; последние ниточки единения с другими джедаями постепенно таяли и растворялись. Наконец он сделал глубокий вдох и повернулся к Энакину и Оби-Вану. — Ну, что скажешь, юный Скайуокер?
— Очень круто, — сказал мальчик. — Ничего подобного раньше не видел. А я смогу…?
— Не раньше, чем закончишь обучение, — сказал К'баот. — Боевое слияние — падаванам не игрушка.
— Но я справлюсь, — настаивал Энакин. — Во мне есть Сила… спросите Оби-Вана…
— Только когда станешь джедаем, — отрезал К'баот. Чуть поморщившись, он повернулся к Оби-Вану. — Вы что-то хотели спросить, мастер Кеноби?
— Да. У вас найдется минутка? — Оби-Ван старался говорить как можно более небрежно. — Энакин, отправляйся во второе реакторное, нас просили помочь со стержнем охладителя. Посмотри, все ли готово. Я тебя нагоню.
— Ладно. — Энакин поморщился, но все же ушел.
— Ну? — спросил К'баот. Спросил так, словно бросал вызов.
— Там, с мастером Ма'Нингом в орудийном блистере на «Д-4» — четверо падаванов, не так ли? — осведомился Кеноби.
— Совершенно верно, — ровным тоном ответил К'баот. — Вас это смущает?
— Вы сами только что сказали Энакину, что боевое слияние не игрушка.
К'баот едва заметно улыбнулся.
— Успокойтесь, мастер Кеноби, — сказал он. — Разумеется, они не участвовали в боевом слиянии.
— Тогда что они там делали?
— То же, что и ваш падаван. — В голосе К'баота послышались нотки раздражения. — Получали представление о работе боевого слияния.
— Какое представление они могли получить? — уточнил Оби-Ван. — Эти дети едва начали учиться. Они могли извлечь из увиденного не больше, чем любой не-джедай.
— Опять же, вас это смущает?
Оби-Ван сделал осторожный вдох.
— Смущает. Увидев столь мощную технику в действии, они захотят получить все и сразу. Будут проявлять торопливость и нетерпение.
К'баот прищурился.
— Осторожней подбирайте слова, мастер Кеноби, — предупредил он. — Нетерпение — признак темной стороны. Я не вставал на этот путь и не веду по нему других. И я не позволю меня в этом обвинять.
— Я ни в чем вас не обвиняю, — ответил Оби-Ван. — За исключением, возможно, одного: вы возлагаете на своих подопечных слишком большие надежды.
К'баот фыркнул.
— Лучше так, чем если при моем попустительстве они остановятся в росте и перестанут искать для себя высокие цели.
— Пусть высокие, но хотя бы реалистичные; цели, которые приносят уверенность и удовлетворение от проделанной работы, — возразил Оби-Ван.
Внезапно К'баот поднялся.
— Я никому не позволю препарировать мою философию обучения, как какой-нибудь знатный биологический образчик, — прорычал он. — И уж тем более вам, молодой человек.
— Возраст — не главный показатель глубоких познаний в Силе, — отметил Оби-Ван, с трудом сохраняя невозмутимость тона.
— Возраст — нет, а жизненный опыт — да, — парировал К'баот. — Когда обучите столько же джедаев, сколько я, тогда и поговорим. А сейчас — кажется, ваш падаван уже заждался во втором реакторном.
Оби-Ван сделал осторожный вдох.
— Что ж, ладно, мастер К'баот, — сказал он. — Поговорим в другой раз.
Он вылетел в коридор, чувствуя, что лишь Сила помогла ему не сорваться. Помнится, он совсем не горел желанием садиться на борт «Сверхдальнего», даже несмотря на тревоги мастера Винду и свои собственные насчет К'баота и его неоднозначного поведения. И даже перспектива отыскать Вержер не добавляла энтузиазма.
Но сейчас все было по-другому. Он был рад, что полетел; даже больше: через четыре дня, когда экспедиция сделает последнюю остановку в Республиканском пространстве в системе Роксули, он планировал связаться с Винду и попросить разрешение продолжить полет. После чего пройти весь путь до конца.
Потому что брать на воспитание в Орден исключительно младенцев во многом стремились еще и для того, чтобы не дать им составить собственное предвзятое мнение о жизни джедаев и той кажущейся быстроте, с какой они достигают поставленных целей. Будь все ученики К'баота такими же благоразумными, как Лорана Джинзлер, волноваться было бы не о чем.
Но пусть Оби-Ван хоть десять раз неопытен, уж в данном-то вопросе он сведущ, и еще как.
И рвение, которое он почувствовал в детях, наблюдавших за боевым слиянием, говорило только о том, что очень скоро все проблемы «Сверхдальнего перелета» забудутся на фоне единственного вопроса: как удержать в узде целую свору неопытных, нетерпеливых, постоянно хватающих через край падаванов, которых лишь шаг отделяет от падения на темную сторону.