Сверхдальний перелет
Шрифт:
— Не беспокойтесь, — очень властно, нараспев произнес К'баот. — Похоже, отдельные группировки полагают, что им виднее, что лучше для Барлока, верно? Что, убив участников переговоров, они добьются желаемого? Что все проблемы можно решать насилием?
Двигатели в последний раз брызнули струей огня и замолкли, однако ракета все еще висела в воздухе.
— Благодарю вас, мастер К'баот… — Оби-Ван сделал шаг в направлении ракеты.
— Стойте там, мастер Кеноби, — остерег К'баот. — Магистрат Ардженте, гильдмастер Гильфром, — вот во что верят террористы. —
Ардженте первым обрел дар речи.
— Нет, разумеется, нет, — промямлил он, не в силах отвести взгляд от ракеты, которая едва не убила его и всех прочих участников действа.
— Тогда зачем упорствуете, пытаясь отобрать законные права на горные разработки у народа Барлока? — грозно вопросил К'баот. — А вы? — Он повернулся к Гильфрому. — Почему не желаете признавать, сколько труда и усилий вложил Корпоративный союз в разработку ресурсов, которые в противном случае так и пылились бы под поверхностью планеты?
Гильфром ощетинился.
— Но послушайте, мастер К'баот…
— Нет, это вы послушайте, — оборвал его К'баот, вновь переводя взгляд на Ардженте. — Вы оба послушайте. Я выслушал ваши претензии и вдоволь насмотрелся на проявления мелочного эгоизма. Но довольно. — Он медленно сжал вытянутую руку в кулак. Ракета с леденящим душу скрежетом треснула по швам. — Народ Барлока достоин честного и справедливого решения, — сказал он чуть тише, одновременно подзывая Оби-Вана. — И я скажу, каким оно будет.
Комната погрузилась в молчание. Оби-Ван подошел к изуродованному снаряду и вытянул ладони, чтобы принять его вес из невидимых рук К'баота. Удерживая ракету на весу при помощи Силы, Оби-Ван развернулся и зашагал к выходу. Лорана вопросительно посмотрела на К'баота, и тот едва заметно кивнул. Она развернулась и поспешила за Оби-Ваном.
Только тут она заметила, что в арочном проеме стоит Энакин. Мальчишка разглядывал К'баота, и глаза его светились от восторга.
— Да, теперь они послушают, — еле слышно произнес юный падаван, когда с ним поравнялись Оби-Ван и Лорана.
— Пойдем, — сказал Оби-Ван. Окинув взглядом мальчишку, он наморщил лоб. — Передадим эту штуку специалистам по разминированию.
— Докладывай, — раздался скрипучий голос Дарта Сидиуса. Лицо, скрытое капюшоном, нависло над голопроектором.
— Задание на Барлоке успешно завершено, владыка, — ответил Дориана. — Обе стороны переговоров были настолько ошеломлены покушением, что К'баот без труда заставил их подписать договор.
— И, разумеется, снискал все положенные почести?
— Зная К'баота, я ничуть в этом не сомневался с самого начала, — сказал Дориана. — Вся планета в восторге от его свершений. Еще день-два — и он станет героем целого планетарного сектора. Дайте неделю, и он организует на средних уровнях Корусканта парад в честь собственной победы.
— Ты отлично потрудился, — проронил Сидиус. — А что скажешь о непредвиденной помехе в лице Кеноби и Скайуокера?
— Они не оказали сколько-нибудь серьезного влияния на ход событий, — ответил Дориана, в который раз изумляясь той быстроте, с которой владыка ситов получал сведения. Кинман даже не упоминал о непрошенном появлении Кеноби на Барлоке, и тем не менее Сидиус каким-то образом обо всем прознал. Должно быть, у него просто превосходные источники. — Мне пришлось лишь дополнить боеголовку распылителем жидкой массы и таким образом помешать Кеноби преградить путь в конференц-зал, где К'баот потом устроил грандиозное шоу.
— И никто из джедаев не заподозрил твоего участия в событиях?
— Это не совсем верно, повелитель, — признался Дориана. — По информации из моих источников, аналитики из полиции сумели определить, что распылитель был установлен на снаряд в последний момент, но заключили, что такая модификация стала реакцией на появление К'баота, а не Кеноби.
— Нельзя позволять Кеноби разделить с К'баотом победу, — предупредил Сидиус. — Все лавры должны достаться К'баоту и никому другому.
— Ничего иного и не случится, — заверил его Дориана. — Кеноби никогда не искал общественного признания. А К'баот уж точно не тот человек, чтобы им делиться.
— Значит, все идет согласно плану, — удовлетворенно заключил Сидиус. — Препятствия, которые чинят Сенат и Совет джедаев любимому детищу К'баота, сгинут в огне его новообретенного величия.
— А если не сгинут, то у меня есть резервный план, как еще больше его возвеличить, — добавил Дориана. — Достаточно шепнуть пару слов Палпатину, и дело сделано.
— Да, — кивнул Сидиус. — Раз уж речь зашла о Палпатине, тебе самое время покинуть Барлок и вернуться к служебным обязанностям. Кроме того, сделаешь так, чтобы тебя назначили полномочным представителем Верховного канцлера на «Сверхдальнем перелете», и будешь курировать проект, пока он не будет запущен.
— Это довольно просто, владыка, — заверил его Дориана. — Палпатин настолько связан по рукам и ногам насущными делами, что только обрадуется возможности переложить одно из них на мои плечи.
— Превосходно, — молвил Сидиус. — Ты хорошо потрудился, мой друг. Свяжись со мной по возвращении на Корускант, и мы обсудим последние детали нашего плана.
Голограмма погасла, и Дориана оборвал связь. Человек, не обладающий излишне изощренным умом, — да даже знаток темной стороны вроде владыки Тирануса — наверняка нанял бы более квалифицированных исполнителей и организовал бы более действенное покушение на К'баота, которое непременно обернулось бы гибелью мастера-джедая.
Но, как сам Сидиус уже не раз отмечал, Дориана всегда действовал куда тоньше. Зачем просто так избавляться от могущественного смутьяна вроде К'баота, когда можно разом избавиться от него, и от всех тех джедаев, которых он уговорит отправиться в экспедицию «Сверхдальнего перелета».
Мысленно улыбаясь, Дориана принялся разбирать голопроектор. Джорус К'баот, мастер-джедай и потенциальная угроза планам Дарта Сидиуса касательно Республики, уже мертв.
Он просто еще об этом не знает.