Сверхдальний перелет
Шрифт:
— Но это же займет месяцы, — запротестовал Оби-Ван. — А у меня еще дела на Сулорине.
— Иногда самое важное для джедая — оставаться в стороне и ждать, — мягко возразил Винду. — Надеюсь, ты не забываешь напоминать об этом Энакину?
Оби-Ван поморщился.
— Не более двух раз на дню, — признался он. — Но как же убедить К'баота остановить корабль на краю галактики и повернуть назад, чтобы нас высадить?
— Да, я уже представил себе весьма любопытный диалог, — сухо молвил Винду. — Нет, у меня в мыслях другое. Мы разместим на борту одного из дредноутов «дельту-12» — «небесную фею».
9
Имеется в виду джедайский истребитель, на котором Оби-Ван впоследствии будет летать в «Атаке клонов».
— Гипердвигателем она не оборудована, насколько я понял.
Винду покачал головой.
— Для перехода на сверхсветовую она использует то же гиперпространственное кольцо от «ТрансГалМег», что и «эфирная фея».
— Не знаю даже, — с сомнением произнес Оби-Ван, прикидывая в уме расклад. — Речь ведь идет о том, чтобы покрыть огромное расстояние на маленьком кораблике, да еще с пассажиром на борту.
— Согласен, задача сложная, но она вполне вам по плечу, — заверил его Винду. — Особенно если учесть, что вы с Энакином способны впасть в гибернационный транс джедая и тем самым долгое время продержаться без воздуха и пищи.
Оби-Ван развел руками.
— Раз Совет того желает, мы с Энакином обязаны подчиниться. Если только К'баот захочет взять нас с собой.
— Тебе придется отыскать способ убедить его, — промолвил Винду, и взгляд его помрачнел. — Тут уж все зависит от тебя.
Глава 10
— Кто вы по профессии? — спросил Траун на чеунх.
— Я — звездный торговец, — ответил Кар'дас, старательно выговаривая слова на том же языке. Так или иначе, его губы и язык не были приспособлены для воспроизведения столь странных звуков.
Траун изогнул брови.
— Вы — рыбацкая лодка? — переспросил он, переключившись на общегал.
Кар'дас покосился на Мэрис.
— Да, именно так ты и сказал, — подтвердила та. По лицу женщины было видно, что сказанное ее позабавило.
Кар'дас приподнял руку, но через мгновение опустил.
— Я — звездный торговец. — Он сдался и перешел на торговый язык миннисиат.
— А. — Траун также перешел на этот язык. — Вы — звездный торговец?
— Да. — Кар'дас покачал головой. — Вы серьезно? Я вправду сказал, что я — рыбацкая лодка?
— Поскапфориан; Поскапфориан, — проговорил Траун. — Чувствуете разницу?
Кар'дас кивнул. Верно, он чувствовал разницу между между придыхательным и непридыхательным согласным во втором слоге. Он просто не мог ее воспроизвести.
— И ведь я практиковался весь вечер, — проворчал он.
— Я предупреждал: строение речевого аппарата, скорее всего, не позволит вам выговаривать слова на чеунх, — напомнил ему Траун. — Тем не менее, то, как вы овладели языком, научились понимать его — просто поразительно, особенно, если учесть, что прошло всего пять недель. А ваши успехи в овладении миннисиатом за тот же период можно назвать выдающимися. Я впечатлен. — Его глаза сверкнули в сторону Мэрис. — Разумеется, речь о вас обоих, — добавил он.
— Благодарю вас, командор, — ответил Кар'дас. — Услышать от вас подобную похвалу вдвойне почетно.
— Ну, это вы мне льстите. — Траун улыбнулся. — Я ведь верно подобрал слово? Льстите?
— Да, слово верное, — подтвердил Кар'дас. Каковы бы ни были успехи его и Мэрис с языком чиссов, Траун намного обогнал их обоих в овладении общегалом. И это было тем более удивительно, потому что он проводил за языковыми уроками значительно меньше времени, чем они. — Но в данном контексте оно мне кажется не совсем уместным, — добавил Кар'дас. — Лесть подразумевает преувеличение или даже ложь. Но я говорил вам сущую правду.
Траун склонил голову.
— Значит, я вынужден принять это как должное. — Он повернулся к Мэрис. — А теперь, Фераси, я готов выполнить вашу просьбу.
Кар'дас нахмурился.
— Просьбу?
— Фераси попросила описать одно из произведений искусства, которые мы нашли на пиратском судне вагаари, — пояснил Траун.
Кар'дас перевел взгляд на женщину.
— В самом деле?
— Я надеялась немного попрактиковаться в абстрактных понятиях и эпитетах, — пояснила та, хладнокровно встретившись с его взглядом.
— Ну да, верно, — поспешно оговорился Кар'дас. — Мне просто было любопытно.
Она еще мгновение изучала его, затем повернулась к Трауну.
— Могу я поинтересоваться, какое из произведений искусства вы выбрали?
— Разумеется, нет, — пожурил он кореллианку с улыбкой на устах. — Вы должны сами догадаться, руководствуясь моим описанием.
— О… — Услышанное поставило ее в тупик. Быстро глянув на Кар'даса, она крепко сжала губы. — Ну хорошо. Я готова.
Казалось, взгляд Трауна стал немного рассеянным.
— Его цвета переливаются, словно радуга в водопаде солнечных лучей…
Кар'дас слушал этот мелодичный поток слов, произносимых на чеунх, и краем глаза поглядывал на Мэрис, стараясь зафиксировать в сознании каждое слово. Он чувствовал, что Мэрис тоже напряжена; ее губы шевелились в такт словам, разум продирался сквозь дебри невероятно сложных понятий. Но помимо предельной концентрации он ощущал в ней что-то еще — что-то во взгляде, устремленном на Трауна.
Ученицы обычно не смотрят так на преподавателя иностранного языка. И уж тем более пленницы — на своего пленителя.
Он почувствовал, как к горлу подступает комок. Нет, ну не могла же она влюбиться в Трауна? Не могла же так просто стать рабой его интеллекта, обходительности и тонких манер.
Ведь она была не просто компаньонкой и вторым пилотом Кеннто. Кар'дасу не доводилось лицезреть капитана в приступе ревности, но, можно сказать, он не очень-то и жаждал.
— … и глубокой пропасти, разделяющей художника и его народ.
— Как красиво, — прошептала Мэрис, и ее глаза засияли еще ярче. — Кажется, речь идет о той картине с резным обрамлением, верно? О том пейзаже, где тьма наползает из нижнего угла?