Свет былой любви
Шрифт:
Лилиан со стоном прижалась к его груди. Волна наслаждения, обдавшая груди, спустилась к бедрам. Стук сердца звоном отдавался в ушах, каждый нерв покалывало иголками.
Наконец Девин повернул Лилиан лицом к себе, опустился на колени, снял с нее колготки вместе с трусиками и поцеловал обнажившиеся места. Он вынул шпильки из ее волос, и по плечам Лили заструились золотистые пряди. Девин погрузил в них руку, прижал ее рот к своему, просунул язык между губ и начал медленно, страстно целовать.
Сердце Лилиан разрывалось от любви. Ее тело, охваченное
Девин, изнывая от желания, взял ее за руку и потянул к кровати. Сдвинув шелковое покрывало и одеяло к изножью кровати, он опрокинул Лилиан на прохладную простыню. Ему понадобилось одно мгновение, чтобы избавиться от одежды. Затем он опустился на женщину, и его твердый член уперся в низ ее живота. Девин крепко прижался губами к ее губам, с дикой страстью поцеловал и не торопясь скользнул внутрь.
Лилиан приподняла бедра, давая Девину возможность проникнуть глубже. О боже, как хорошо, как чудесно, как их тела подходят друг другу!
Она посмотрела ему в глаза, следя за их выражением. В них светились любовь и обожание.
С каждым ритмичным движением тела Девина внутри нее нарастало сладостное напряжение. Но вот что-то взорвалось, разлетелось на тысячи мерцающих кусочков, и Лилиан вскрикнула, едва сознавая, что Девин шепчет ее имя.
Наконец он бессильно распростерся на Лилиан. Она лежала, наслаждаясь тяжестью и теплом его тела, гладила спину Девина и крепко прижимала его к себе. Он поднял голову и посмотрел на ее пылающее лицо. Не было на свете женщины прекраснее… Он наклонился и поцеловал ее в губы. Когда Девин снова поднял голову, глаза Лилиан подернулись дымкой, влажные губы распухли.
— Я люблю тебя, — хрипло сказал он.
Лилиан улыбнулась и провела ладонями по его спине.
— Я тоже.
Он покачал головой, зная, что она неправильно поняла его.
— Я хочу сказать, что люблю по-настоящему.
Она склонила голову набок.
— Разве это не одно и то же?
— Это ты так думаешь. Лили, я говорю не о дружеской любви. Я люблю тебя всей душой. Так, как муж любит жену.
Лилиан оцепенела. Старые сомнения возникли вновь. На лицо женщины упала тень. О да, ее чувство к Девину сильнее дружбы, но достаточно ли этого, чтобы выйти за него замуж? Внезапно ей стало тяжело и душно. Она оттолкнула Маккея и бросила на него гневный взгляд. Тот послушно лег рядом.
Я поторопился, подумал Девин, ругая себя за нетерпение. Он обнял Лилиан и молча притянул к себе. Что тут скажешь? Его сердце отдано ей без остатка. Лилиан любит его не меньше, но никогда не признается в этом. Она не хочет прочной связи. Все так просто и в то же время так сложно… Он не знал, сможет ли согласиться на что-то меньшее, чем брак.
До утра Девин еще дважды овладел Лилиан — в первый раз жадно и страстно, во второй нежно и неторопливо. У него разрывалось сердце от сознания того, что Лили никогда не выйдет за него замуж, каким бы сильным ни было ее чувство.
Ближе к утру Девин принял решение. Он не собирается до конца жизни тайком пробираться в постель Лилиан. Не сможет скрывать свою любовь от детей и испытывать чувство вины, когда те снова застанут их в объятиях друг друга. Он хочет быть им настоящим отцом, наставником и защитником и не ощущать, что оскорбляет этим память Майкла.
Он сыграет ва-банк: все или ничего. Ставкой в этой игре будет его жизнь.
6
Проснувшаяся Лилиан чувствовала себя довольной. Ее ноги переплелись с ногами Девина, голова лежала на его плече. После бурной ночи с непривычки ломило тело. Ничего, с улыбкой подумала Лилиан, к этому привыкнуть легко.
Она подняла голову, заглянула Девину в лицо и увидела устремленные на нее глаза.
— Доброе утро, — промурлыкала она.
— Доброе утро, Лили.
Для такого раннего утра он был убийственно серьезен. Лилиан стала разглаживать морщину на его переносице. Наконец Девин улыбнулся, притянул ее к себе и поцеловал.
О боже, уже светло! Лилиан схватила простыню, прикрыла грудь и стала приглаживать взлохмаченные волосы. Она знала, что раннее утро — не ее время.
— Ты очень красивая, Лили, — сказал Девин, поняв, что ей не по себе.
— Ты обманщик, но все равно спасибо. По утрам я выгляжу ужасно.
— Ты выглядишь, как женщина, которую очень любили.
Она легла навзничь и лениво потянулась.
— Угу… Похоже на то. Наверное, надо вставать, пока не вернулись дети. — Лилиан поглядела на него и усмехнулась: — Ты же знаешь наше везение. Непременно застанут.
Девин приподнялся на локте и кончиком большого пальца погладил сосок, и тот сразу затвердил.
— Мне все равно. Пускай застанут.
Лилиан перехватила его руку, спускавшуюся к ее животу.
— Я еще не готова рассказать детям про наши отношения.
Он отнял руку и опустил веки, скрывая досаду и раздражение.
— Раз так, давай вставать. — Девин поднялся, собрал свою одежду, вышел и закрыл за собой дверь.
Натягивая поношенную майку и старые джинсы, Лилиан гадала, чем вызвана холодность Девина. Куда исчез великолепный мужчина, который так страстно любил ее сегодня ночью? Девин отдалился, и это встревожило ее. Может, он жалеет, что лег с ней в постель? Она обманула его ожидания? Лилиан задумчиво покачала головой и пошла к зеркалу.
Первый же взгляд подтвердил ее худшие опасения. Она напоминала огородное пугало. Лилиан пригладила волосы и собрала их в конский хвост, затем прошла в ванную, умылась и почистила зубы. Ну вот, совсем другое дело. Лицо порозовело, в глазах появился блеск… Легкой походкой она отправилась на кухню и стала готовить завтрак.
Вышедшего из ванной Девина встретил аромат жареного бекона. Ах, какая ночь… В Лили было все, о чем он мог мечтать. Мягкая, добрая, с чувством юмора, умная, работящая и достаточно страстная, чтобы удовлетворить его в постели.