Светлая для наследника
Шрифт:
— Давай, любимая, — парень протянул мне руку, предлагая помощь. Поджав губы, сделала пару шагов вперед и, ухватившись за его ладонь, сжала со всей силы, на которую была способна.
— Как нежно!.. — снова оскалился Кир и дернул меня вверх, одним рывком вытаскивая из оврага. С силой прижав к себе, он прошипел: — Я устал, Ани. Тебе уже пора становиться моей опорой, а не обузой!
— Я не могу защищать тебя, не зная, что происходит!
— Тебе и не надо это знать, любимая. Ты должна выполнять свои обязанности!
— Я готова, Кир Берхольд, защитить тебя от того,
— Нет.
После этого он просто развернулся ко мне спиной и двинулся только в ему одному известном направлении. Потоптавшись пару секунд на месте, поспешила следом. Следующие несколько часов мы упорно куда-то шли, иногда Берхольд останавливался и вглядывался в небо. Один раз я попыталась заикнуться о том, что можно построить портал или хотя бы запустить «проводника» до нужного места. На что получила лишь его хмурый взгляд, брошенный через плечо.
Когда утреннее солнце уже золотило край неба, мы наконец вышли к дороге. Вопреки моим ожиданиям, вместо того чтобы поймать извозчика почтового или грузового экипажа, парень двинулся вдоль тракта, стараясь не показываться на глаза никому из проезжающих.
Я ужасно устала, ноги болели и гудели от бега по лесу в обуви на каблуках, но все равно двигалась вперед, не издавая ни звука и не жалуясь. Наконец вдалеке показалась одинокая телега, запряженная всего одной лошадью. Мужчина, сидящий на деревянной перекладине, остановился буквально в двадцати шагах от нас, притаившихся на краю пролеска.
— Эй! — крикнул он, привстав и внимательно вглядываясь, словно видел нас сквозь густую листву кустарника. — Я знаю, что вы там. Выходите!
Незнакомец взмахнул рукой, и в его ладони затеплилось алое пламя. Кир оглянулся на меня, приподнимая брови.
— Воин? — прошептала, обращаясь к нему. Мои руки уже готовы были выставить щит, но я тут же сбросила магию, словно услышав его голос: «Не смей!». Медленно завела руку за спину, приготовившись защищаться.
— Возможно… бывший… страж?..
Я пожала плечами, так как не поняла ни наших маневров, ни поведения этого вроде бы деревенского мужика. Хмыкнув, Кир схватил меня за руку и потащил за собой на обочину.
— Ох ты ж! — припечатал мужичок, разглядывая нашу парочку и опускаясь обратно на край телеги. Его ладонь сжалась в кулак, гася пламя. — Это кто ж вас так?
Я, закусив губу, покосилась на Кира. Сейчас, в свете солнца, на открытой дороге, мне наконец удалось рассмотреть его. Вымазанный в земле с ног до головы, облепленный листьями, с грязными, стоящими дыбом волосами и рассеченной скулой. Я даже не заметила эту рану. Кир хрюкнул в кулак и, вытирая рукавом лицо, бросил на меня быстрый взгляд.
— Кхм… Понимаете, уважаемый, у меня с моей подругой случилась беда. На нас напали и…
— Давненько меня уважаемым не называли, — мужичок рассмеялся, перебив Кира. Оглядев нас каким-то особым взглядом, он кивнул себе за спину. — Забирайтесь.
Не дожидаясь моего согласия, Берхольд потащил меня вперед и затолкал в телегу, устланную мягким сеном. Я пыхтела, стараясь оттолкнуть его руки.
— Я могла и сама…
— Нет.
— Я могу, Кир…
— Ты невероятно устала, любимая… отдыхай, — произнес он тихо, выделяя интонацией «устала» и «любимая». Ну что же, мы снова играли «пару», а потому я расслабилась, позволяя ему уложить себя.
— Куда вам, ребятки? — спросил мужчина, когда мы уже тронулись, и повозка громко заскрипела колесами.
— Да нам хоть до ближайшего городка, где есть постоялый двор. — Кир придвинулся ближе к нему и завел тихий разговор.
Уставшая как никогда в своей недолгой жизни, голодная и измотанная, я завалилась на дно телеги, млея от одной мысли о том, что можно просто лежать и не шевелиться. Глаза начали слипаться, а тело по уже отработанной привычке стало концентрировать магию для восстановления сил и лечения повреждений. Неожиданно ухо опалило горячим дыханием, и Кир прошептал:
— Нельзя.
Распахнув веки, уставилась в его серьезные глаза. В них не было ни ненависти, ни злости, ни издевки, лишь огромная усталость. И что-то еще.
— Не используй магию. Просто отдохни, — повторил он шепотом.
Еле заметно кивнув, я постаралась устроиться удобнее на соломе и расслабиться. В моей голове новым потоком заструились мысли о то, что же все это значит? Почему на нас напали, куда мы бежим. А еще, зачем Кир Берхольд заключил контракт со мной? На его фоне я выглядела глупой неумехой, слабой и неуравновешенной. Какая я защитница для такого светлого?
Мужичок, покряхтывая, негромко поинтересовался:
— Давно вы скитаетесь по лесу-то, ребятки?
— Нет. Мы… — Кир замолчал, а я напряглась всем телом, так как тон его не предвещал ничего хорошего.
— Испугались, да? У нас тут повадились лихие товарищи людей по дороге грабить. Ну, ничего, — между тем, словно не заметив, продолжил наш спаситель, — довезу вас до своей деревеньки, а там до города на почтовом экипаже быстро доберетесь. Только ты это, парень… твоя одежда вызовет шибко много вопросов и привлечет внимание. Вон в углу, видишь, телогрейка лежит, накинь-ка её на плечи, а то от вас за версту несет городскими. Девуля-то хоть лежит, и ее не видать. Народ наш хоть и простой, но все примечает, а еще дюже любопытный да жадный…
— Угу, — буркнул мой сообразительный «хозяин».
Дальше они о чем-то переговаривались, но я уже их не слушала или просто перестала воспринимать, практически сразу провалившись в глубокий сон. Пару раз резко просыпалась, словно выныривая из глубокого омута. Первый раз, когда меня окутало теплом и каким-то до боли знакомым запахом. И я, успокоившись, тут же снова заснула. Второй раз, когда скрип колес стих, и раздался громкий мужицкий говор, а спустя короткое время и смех. Но они также быстро стихли, и мы двинулись дальше.