Светлая для наследника
Шрифт:
— Ритти! — возмутилась хозяйка, что в это момент накрывала корзину большим полотенцем и обвязывала края бечевкой.
— Я дело говорю! — таким же возмущенным голосом ответил Ритти, снова повернулся к Киру и повторил: — Понял?
— Понял! — с не менее серьезным видом кивнул Кир.
Затем, оглядев мальчишку, выпрямился и, выудив из кармана мелкую монетку, подкинул ее разок на ладони. Чуть склонившись к мальчику, продемонстрировал монетку ему.
— Знаешь, где достать корреспонденцию за последние… — он притворно задумался. — дней десять?
— Обижаешь,
Глава 16
Я отвела глаза и снова принялась за дело, отчего-то стушевавшись под его пристальным взглядом. Во мне боролись сразу два сильных желания: одно из которых призывало сейчас же спрятаться, а другое схватить Кира за грудки и потребовать ответ на вопрос, что я уже задавала ему.
Кир же прошел в кухню и, замерев на секунду рядом со мной, обошел стол и опустился на стул, что еще минуту назад занимал мальчик. Отодвинув в сторону объемную корзину, некоторое время следил за моим занятием:
— Да ты полна талантов, любимая, — наконец произнес Берхольд.
Я же промолчала, сосредоточенно ковыряя «глазок» у очередного клубня.
— Уважаемая, — не дождавшись от меня реакции, Кир обратился к хозяйке, — позволите воспользоваться вашим гостеприимством чуть дольше, чем мы договаривались ранее?
Бросив на нее взгляд из-под ресниц, заметила, как женщина медленно развернулась и, склонив голову к одному плечу, внимательно посмотрела на парня. Вот сейчас перед нами снова стояла та самая хозяйка, что повстречалась нам на улице перед гостиницей. Удивительно, как быстро она меняет маски.
— Да, уважаемый, — кинула в ответ и перевела взгляд на меня. — Ну что же, вижу, деточка, что ты уже справилась, давай сюда.
Собрав со стола овощи, она сгребла в небольшое ведро гору очисток и поставила на пол. Их место передо мной заняла деревянная доска, глиняная плошка и тот самый пучок зелени. Закусив губу и изобразив на лице самое невозмутимое выражение, на которое была способна, я начала аккуратно нарезать свежую зелень. Кир молчал, следя за моими действиями.
— И все же ты полна талантов, милая, — пошел он на новый заход, поигрывая бровями так же, как это делал недавно Ритти Пер.
Стараясь не замечать его взгляда, я обратилась к хозяйке самым серьезным тоном:
— Мне кажется, с этим стулом что-то не то: он явно плохо влияет на садящихся на него!
Женщина подавилась смешком, забавно хрюкнув, да и я не смогла сдержать мимолетной улыбки. Кир же наклонился ко мне, укладывая крупные ладони на стол. Забарабанил пальцами по столешнице, отвлекая от увлекательного занятия — нарезки зелени, а потом потянулся к пучку, пытаясь выдернуть из него пушистый стебель ароматной травы. В ту же секунду нож в моих пальцах дернулся, а острый кончик воткнулся в деревянную доску, буквально в миллиметрах его ладони.
— Полна, — произнесла ласково, с усилием вытаскивая нож из доски и очаровательно улыбаясь. — Это для рагу.
Руки тут же исчезли из моего поля зрения, а Кир переключился на хлопочущую рядом женщину, прекратив смущать меня своим навязчивым взглядом.
— Как мы сможем попасть на главную площадь к портальным вратам незамеченными?
Та развернулась к нам, в очередной раз вытирая руки о фартук, а затем расправляя его на себе.
— До здания Ратуши вас проведут мальчики, я уверена с этим проблем не будет, только вот пересечь саму площадь и добраться до врат вам придется самим.
Подумав немного, она продолжила:
— Возможно, лучшим вариантом будет разделиться? Все же вас ищут в паре…
— Нет! — резко выкрикнула я, и в ту же секунду Кир рыкнул свое собственное «нет», перебивая хозяйку.
Та же, вскинув ладони и хмыкнув, тут же согласилась:
— Хорошо-хорошо! Спокойно, уважаемые… Но вы слишком приметны. Оба. Можно попытаться достать артефакт, меняющий внешность… — предложила хозяйка, а Кир снова посмотрел на меня.
— Нет, артефакт не вариант. — Он снова побарабанил по столу пальцами.
— Почему? — на этот раз удивилась я. Закончив с нарезкой зелени, отодвинула в сторону хозяйки полную плошку, доску и нож. Сложив руки перед собой, обратилась теперь к Киру:
— Это был бы идеальный вариант. Ты мог бы…
— Нет. Я не смогу удержать его. А ты, — он указал на меня пальцем, но закончить не успел, так как снова раздался уже слышанный ранее стук в дверь, и хозяйка выкрикнула:
— Входи!
Щелкнул замок, и через мгновение на пороге кухни показался запыхавшийся и разрумянившийся Ритти Пер. В руках он держал стопку газет. Выгрузив ее на стол, он, словно нехотя, знакомым движением засучил рукав и полез в карман.
— Оставь себе, — правильно поняв его действия, остановил парнишку Кир. — Лучше расскажи, ты хорошо знаешь город?
— Ха! — выдал мальчик и выставил вперед ладонь. — Как свои пять!
— Отлично! — Кир вытянул ногу и порылся в кармане. На стол лег очередной кругляшок темного металла. — Знаешь, где тут библиотека?
— Да, — смущенно кивнул пацан.
— Достанешь мне план города?
— Неа, — мальчишка замотал головой, — я нарисовать могу! Там же план старый, а за последние месяцы тут столько всего изменилось! Новый глава и комендант перестроили половину города, да и стражей из-за этой ярмарки столько, что только времени потеряю больше…
Я бросила быстрый взгляд на Кира, а затем на хозяйку. Та в свою очередь внимательно слушала Ритти и кивала на его слова. Она-то уже знала, кто мы, и отчего на улицах так много вооруженных людей, но почему об этом не знают те, кто, в принципе, узнает всю правду чуть ли не первыми?! Неужели огромная награда — причина сохранения тайны?
— Уважаемая, — обратился к ней Кир, — не найдется ли у вас?..
— Да, — женщина кивнула и покинула кухню, чтобы уже через минуту вернуться с небольшим листом бумаги и карандашом. Она положила их перед мальчиком на стол, и тот сразу же приступил к работе, облокотившись на него и высунув кончик языка от усердия.