Светлячок и Пламя
Шрифт:
– Ну хорошо, отдыхай, а я пойду, посижу с остальными, - сказала Ингинн, натягивая чистую рубаху, и выскользнула из палатки.
Лидия едва дождалась наступления темноты, сердце колотилось как бешеное, слезы застилали глаза, в голове словно бушевал лесной пожар. На закате, отчаянно зевая, в палатку забралась Ингинн и улеглась на свое одеяло, пристально посмотрев на Лидию, которая притворилась спящей. Дождавшись, когда дыхание дочери станет ровным и глубоким, Лидия поднялась на одеяле, несколько мгновений печально смотрела на своего ребенка, затем выскользнула из палатки и бросилась в заросли кустарника, окружавшего ручей. Там она выбросила обе
Дождавшись времени начала своего дежурства, Лидия выбралась к лагерю. Ей повезло - на карауле стоял сам предводитель группы. Не приближаясь к нему, Лидия тихо окликнула его:
– Брандон!
Брандон резко обернулся, выхватывая из ножен меч, но, увидев Лидию, спрятал его и удивленно произнес:
– Как это понимать?..
– Мне очень жаль, - Лидия говорила, опустив голову и не приближаясь к собеседнику.
– Сегодня вечером я увидела на себе Темную метку. Я вынуждена покинуть ваш отряд, но прошу тебя - позаботься о моей дочери. Она чиста, я только что осмотрела ее.
Брандон слушал Лидию, оцепенев, настороженно и печально глядя на нее. Повисло тяжелое молчание.
– Мне очень жаль, что так случилось, - отозвался он наконец.
– Ты была нам хорошим товарищем. И я обещаю тебе, что если твоя дочь не заражена, мы препроводим ее в безопасное место... В то место, которое, как я надеюсь, является безопасным.
– Благодарю тебя, Брандон. Я ухожу сейчас, - сказала Лидия.
– У тебя не найдется какого-нибудь завалящего меча? Я не могу войти в свою палатку за вещами - боюсь разбудить Ингинн. Пусть она спит эту ночь спокойно...
– она не выдержала и отвернулась, прижав ладонь тыльной стороной ко рту, чтобы не заплакать.
– Подожди минутку, - сказал Брандон и скрылся в своей палатке. Через пару минут он вынес прямой меч в ножнах, простой кожаный доспех и наполовину заполненный заплечный мешок.
– Жена отдала тебе свой запасной доспех, - сказал он, опуская принесенное на землю и отходя в сторону.
– Он должен быть тебе впору. И собрала немного еды тебе в дорогу.
– Спасибо тебе, - сказала Лидия, - спасибо всем вам за помощь и поддержку. Я очень надеюсь, что не навлекла на вас беду... А теперь прощай...
– она повернулась и двинулась было в заросли, по направлению к ручью.
– Постой, - нерешительно окликнул ее Брандон.
– А если...
– Что?..
– Ты же понимаешь, - медленно и явно нехотя проговорил Брандон, - что поскольку вы с Ингинн постоянно жили в одной палатке...
– он осекся и замолчал.
– Ты имеешь в виду - высока вероятность того, что она тоже заражена?..
Брандон печально кивнул.
– Я предлагаю тебе пока не отдаляться от нашей группы на большое расстояние, - проговорил он, - я попрошу жену понаблюдать за Ингинн несколько дней, и если, упаси боги, на ней проявится эта проклятая штуковина, я дам тебе знак... Тогда дальше пойдете вместе.
– Ты прав, - медленно проговорила Лидия, - я так и сделаю. Может, я еще смогу оказаться вам полезной - буду присматривать за вами издали, - она попыталась улыбнуться, но губы кривились, как от боли.
– Лишь бы Ингинн не заметила меня...
– Что мне сказать ей о тебе?
– Скажи все как есть, - устало проговорила Лидия.
– Ингинн девочка умная, она все поймет... Но вот здравомыслия у нее может и не хватить, поэтому лучше не говори ей, что я следую за вами. Еще попытается меня каким-то образом найти.
– голос Лидии снова предательски задрожал. Она низко поклонилась Брандону и скрылась в темноте.
Лидия следовала за группой еще около десяти дней. Никаких знаков от Брандона не было, и Лидия уже чувствовала в глубине своей леденеющей души надежду на то, что с Ингинн все обошлось. Ее же собственное существование пока тяготило ее не так сильно, как она ожидала. Хотя тело и становилось все более похожим на тело мертвеца (кожа становилась дряблой, постепенно обвисала и покрывалась пятнами и сине-черной сеткой кровеносных сосудов), зато все меньше чувствовались усталость, жара и холод, а также практически пропало чувство голода. Лидия вынуждена была останавливаться на ночлег и дневные привалы, следуя за группой, и в это время забывалась тяжелым сном, но о необходимости принимать пищу она чуть было не забыла, пока не догадалась, что без пищи и воды ее тело превращается в тело мертвеца намного быстрее. Тогда она стала понемногу жевать свои припасы, ориентируясь просто на количество съеденной еды, так как чувства голода и насыщения перестали ощущаться окончательно.
На одиннадцатый день во время дневного отдыха Лидию поймали. Она проснулась от удара спиной о камень (ее швырнули на землю). Два клирика наступили ей на руки и ноги, не давая пошевелиться, а третий бесцеремонно распорол кинжалом завязки кожаного доспеха и рубаху, обнажив синюшную грудь с кольцом Темной метки. Сплюнув от отвращения, клирик поднял левую руку, из нее вырвался слепящий пучок света и ударил Лидию в лицо, как молот великана. Свет померк, и Лидия провалилась в ничто, в свою первую смерть немертвого.
6. Киран (тогда)
Киран вернулась в Анор Лондо на закате. Не заходя в свои комнаты, она сразу же направилась к покоям Гвиндолина. Поприветствовав стражников, отсалютовавших ей алебардами, она быстро прошла к туманной стене, за которой скрывался последний из детей Гвина.
Преклонив колени, она обратилась к туману, не зная, слышит ли ее Гвиндолин:
– Ваше высочество, сегодня я получила важные и печальные известия о сире Арториасе, - она помолчала, собираясь с духом и с мыслями, чтобы продолжить.
– По дороге из Олачиля я встретила некую нежить...- она пересказала разговор со Светлячком и замерла, ожидая ответа. Прошло несколько наполненных тяжелой тишиной минут, и Киран поняла, что ответа не будет. Поднимаясь на ноги, она услышала за туманной стеной то ли вздох, то ли тихий голос: «Вот как...».
Киран направилась в свои покои, по дороге передав через стражников лейтенанту своего отряда леди Элеоноре приказ явиться к ней в кабинет через час. Запершись в своей комнате, она с облегчением избавилась от доспехов и перевязей с оружием, приняла ванну и переоделась в сугубо мирную одежду - длинное синее платье с широкими рукавами и легкий плащ с серебряной застежкой на груди в виде цветка с пятью остроконечными лепестками.
Стемнело. Киран зажгла три свечи в канделябре на столе и подошла к окну. Анор Лондо, Город Богов, который она так любила, превратился ныне в свою бледную тень. Остроконечные крыши все так же возносились к небу, но на улицах и в башнях больше не кипела жизнь, в городе осталась едва ли десятая часть жителей, главным образом солдат. Умирающая столица, умирающее королевство без короля, умирающий мир...