Светлый оттенок тьмы
Шрифт:
Annotation
Как быть, если тебя насильно отправили под венец? Да ещё и жена - что ни шкаф, то скелет? Может, бежать пора... А может, влюбиться? Может, где-то там, в глубине, под слоем натянутых масок, бьётся большое и любящее сердце. Продолжение "Наследника Ярости"
Ляпота Елена
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5.
Глава 1. Сурья
Глава 2. Орест
Глава 2.
Глава 3. Сурья
Глава 4. Орест.
Глава 5. Орест.
Глава 6. Орест
Глава 7. Кьяра
Глава 8. Орест.
Глава 9. Гамаюн
Глава 10. Орест
Глава 1. Жертва
Глава 2. Пепел надежд
Глава 3. Участь.
Глава 4. Тьма
Глава 5. Рассвет
Глава 1. Орест
Глава 2. Орест.
Глава 3. Кьяра.
Глава 3. Орест
Глава 4. Карс.
Глава 5. Орест.
Глава 6. Кьяра.
Глава 7. Сурья
Глава 8. Орест.
Глава 9.
Глава 10. Кьяра.
Глава 11. Орест.
Глава 12. Орест.
Глава 13. Антей
Глава 14. Кьяра.
Глава 15. Орест
Глава 16. Владыки
Глава 17. Сурья.
Ляпота Елена
Светлый оттенок тьмы (полная версия)
Часть первая.
Юные и бесшабашные.
Глава 1
Её волосы переливались в лучиках света. Крошечные бисеринки пота чертили дорожки на разрумяненных щеках и падали на грудь, продолжая свой путь до светло-коричневых ореолов сосков. Она вся была такая восхитительно светлая на фоне его тёмной кожи, и так настойчиво старалась слиться с ним в одно целое, что он не смог сдержаться и схватил её за запястья, переворачивая на спину и заталкивая под себя.
– Ты совсем потеряла стыд, женщина, - прошептал он ей на ухо.
Она лишь рассмеялась и ухватилась ладонями за его ягодицы...
И тут раздался дьявольский рёв.
Стены замка задрожали, а ставни распахнутых окон заходили ходором, врезаясь в камни. В воздухе закружились птицы, громко возмущаясь незваному гостю. Рёв продолжался, и вкупе с пронзительным клёкотом ядокрылов и ржанием лошадей в конюшнях, это создавало адскую какофонию, от которой мгновенно разболелась голова.
Ирвальд вскочил и, прыгая на одной ноге, натянул штанину и выглянул в окно.
– Бесовское отродье!
– Что там?
– испуганно спросила жена.
– Ящер.
– Мурья?
– Нет, этот крупнее.
– Ты сможешь его увести?
Ирвальд
Как, однако, не вовремя появилась эта паскудная тварь.
– Прикройся, - велел он и выбежал из комнаты.
В коридоре царила суматоха. Тени носились взад-вперёд, закрывая ставни. Снизу доносились голоса: мужской и женский. Кричали довольно громко, и щёки Ирвальда потемнели от едкой цветастой брани, лившейся из уст, которые могли принадлежать лишь одной из обитательниц замка.
– Рейна!
– рявкнул Ирвальд, перекрывая шум. Голоса тут же смолкли.
Он мигом спустился по лестнице в обеденный зал и столкнулся на пороге с дочерью. И тут же вся злость улетучилась, оставив лёгкую дымку разочарования.
– Негоже княжне сквернословить, как шлюхе!
– Можно подумать, ты не сквернословишь, - заметила Рейна, ничуть не смущаясь.
Ирвальд замер, как это частенько бывало с ним, когда он смотрел на дочь - такую бесстрашную и своенравную, что, Великие Горы, он не завидовал своему будущему зятю.
Рейна была достойной владычицей, ей всего лишь не повезло родиться в юбке, иначе это был бы славный боец.
С самого детства она хвостом таскалась за Ирвальдом, ловко управлялась с мечом и носилась на ядокрыле быстрее ветра. Драться она тоже умела - также лихо, как и сквернословить. А уж в колдовских пакостях ей вовсе не было равных.
Ярушка ничего не могла с ней поделать, как и Зельда, несмотря на почти двухсотлетний опыт воспитания владык. Лишь Ирвальд мог поставить её на место - да и то ненадолго. Рейна слушалась, но лукавые глаза василькового цвета продолжали искриться озорством.
Все вздохнули с облегчением, когда вместе с появлением девичьих округлостей в ней пробудилась женственность. Она стала носить платья и позволила забрать свои непослушные золотые локоны в причёску.
Сейчас Рейна уже совсем выросла, порою заставляя Ирвальда смущаться: он всё никак не мог привыкнуть, что перед ним уже не мелкая проказница, а, по сути, вполне себе невеста. Хорошенькая, что было редкостью для владык.
Ирвальд мог бы и дальше любоваться дочкой, однако сейчас было не до того. Ставни на окнах ходили ходуном, а звериный рёв, должно быть, переполошил уже всю долину.
– С дороги, дочь.
– Ага!
– Рейна встала перед ним, уперев руки в бока, - что ты задумал?
– А ты не слышишь?
– Она спятила!
– позади Рейны мелькнула черноволосая макушка Ореста, - я хотел заколоть ящера, а она выбросила мой меч в окно.
Ирвальд сложил руки на груди, глядя по очереди то на сына, то на дочь. Хороши наследнички! Ящер у ворот, а они устроили перепалку. И ладно бы Рейна! Но Орест! Вот уж кому полагалось указать сестре её место и отправиться защищать замок, а не упражняться в сквернословии.