Светорада Янтарная
Шрифт:
Яукилде на миг задумался.
– А если я всем скажу, что ты носишь мое дитя? Если я возьму тебя прямо здесь, если все поверят, что твой живот наполнен маленьким печенегом от хана из рода Волка?
Светорада сперва решила, что подзабыла язык печенегов и не так поняла Яукилде. Что он задумал? Она живет под защитой Византии, а он заключает с этой страной военный союз. И он должен быть совсем диким, чтобы…
Но Яукилде действительно был дикарем, свято верившим, что его род происходит если не от барана и овцы, то от волков уж точно. И волк не желал упустить долгожданную добычу.
Но волк Яукилде не желал упускать свою добычу. Он тоже видел дозор и в какой– то момент понял, что эта женщина просто дразнила его. В три прыжка настигнув княжну, хан зажал ей рот и легко перекинул через плечо. Светорада билась, но ничего не могла сделать, пока он нес ее со стены в сады, где в это время было темно и пусто…
И все же она продолжала отчаянно вырываться. Она укусила Яукилде за ладонь, он тихо зашипел и вдруг с силой ударил ее. Удар ошеломил ее. Княжна всхлипнула и, оглушенная, обмякла в его руках. Яукилде тащил ее через заросли, ругался, когда переплетенные на шпалерах розы не давали ему пройти и ему приходилось попросту продираться сквозь них. Потом он бросил княжну на землю, навалился сверху, все еще зажимая ей рот.
– Ты не победила меня. Я возьму от тебя положенное, а там поглядим, кому из нас поверят.
Но Светораде было бы легче, если бы он убил ее. Будучи пленницей печенегов, она смирилась со своей участью… А то, что сделал с ней кесарь, заставляло ее чувствовать свое тело оскверненным… Но теперь, когда любовь Стемы возродила в ней святость того, что она принадлежит только любимому человеку, дитя которого носит…
Светорада вдруг перестала сопротивляться. Яукилде, до этого лишь сопевший, не в силах справиться с извивающейся под ним женщиной, вмиг уловил ее спокойствие.
– Так– то лучше.
Он убрал руку с ее рта, резко рванул складки гиматия и с голодным урчанием стал тискать ее грудь. Она же набрала побольше воздуха в легкие…
– Варда! Варда, спаси…
В следующее мгновение княжна опять задыхалась под жесткой ладонью Яукилде. Отбивалась.
А потом внезапно почувствовала, что свободна. Натянув на груди разорванное одеяние, Светорада приподнялась и увидела, как двое – Яукилде и Варда – покатились по земле. В отблесках факелов, которые держали стражи, было видно, как несколько из них кинулись к сцепившимся противникам, растащили их. В руках у Яукилде неожиданно блеснула сталь, и Варда, отпрянув, глухо застонал. Когда он вновь повернулся, его лицо было залито кровью.
– Варда!
Светорада испугалась именно за него.
Но обученные эскувиторы уже выбили у Яукилде кривой, неизвестно где спрятанный до этого нож. Хан вдруг стал смеяться:
– Она все равно была моя. Я набил ее пузо ребенком. Так и передайте своему царю!
Вряд ли его язык знал кто– либо из эскувиторов. Но они были в гневе и сперва просто вымещали злобу на печенеге, избивая его. Пока Варда не велел им остановиться. Зажимая рукой распоротую щеку, он приказал увести… посла.
Когда Яукилде уводили, Светорада приблизилась к Варде.
– Спасибо. Ты спас меня.
Он отвернулся.
– Прикройтесь.
И он протянул княжне ее малиновое покрывало.
Позже Светорада узнала, что, обнаружив на стене покрывало, Варда заподозрил неладное. Все знали, что ей нравилось гулять по стенам и любоваться морем, но все равно найти ночью столь дорогую деталь одеяния севасты было подозрительным. И Варда велел осмотреть все вокруг. Да и помятые кусты роз вскоре заметили. А потом услышали ее крик.
Светораде все это поведали на другой день. Варда же и рассказал. Он пришел, чтобы позвать ее к базилевсу за объяснениями. Его щеку пересекал алый рубец, уже обработанный, с наложенным швом, но еще немного кровоточивший.
– Тебе больно? – почти ласково спросила княжна, приближаясь к Варде. И натолкнулась на его колючий взгляд. Отступив, Светорада высокомерно вскинула голову. – Тогда зачем ты пришел мне на помощь?
– Вы звали.
– Ну и что? Помедлил бы немного и отомстил, как хотел ранее. Как хотела твоя мать Хиония, мир ее праху.
– Моя мать отказалась от мести. Я говорил вам. И мой долг был охранять вас. А сейчас приказано сопроводить вас к наивысочайшему.
– Веди!
Но он медлил. Потом повернулся к ее служанкам и властным голосом велел всем выйти. Смотрел на Светораду из– под козырька позлащенного шлема этериарха.
– Этот варвар… Толмачи перевели слова хана о том, что вы были его любовницей.
– И кто поверил?
Варда чуть коснулся шрама, поморщился. Он дышал так бурно, что она видела, как скользят блики по его пластинчатой лорике.
– Он говорит, что вы носите его ребенка.
Светорада сдержала дыхание, потом выдохнула медленно и с дрожью:
– Он лжет.
Но Варда продолжал пристально смотреть на нее. И тогда она сказала:
– Да, я жду ребенка. Но не от грязного печенега. Мне нет смысла этого скрывать, так как все равно об этом вскоре узнают. Но я старалась скрыть свою беременность до прибытия Александра.
– Это его ребенок?
– Тебе лучше знать.
Лицо Варды посерело, как бывает всегда, когда бледность заливает смуглую кожу. Он вдруг часто заморгал, стал с преувеличенным вниманием рассматривать цветную мозаику под сводом.
– Кто угодно, – начал он негромко, – кто угодно из нас. Гаврилопул, Константин, я… Кто угодно.
– Ты не назвал кесаря.
Варда скривил рот в усмешке.
– Некоторые считают, что он вообще не способен зачать. А его дети…
– Знаю. Зое выгодно распускать слухи, что то были дети не от кесаря, чтобы только ее сын считался наследником Македонской династии.
– Но ведь это может быть и мой ребенок…
Он словно стыдился того, что говорил. Светорада же солгала, глядя прямо ему в лицо: