Свидание с доктором Лоскутиком
Шрифт:
Удовлетворенно кивнув, Джейк прошел через пространство телестудии и встал рядом с Гюнтером Стулом.
– Ну, так что вы думаете?
– Я принимаю это, – ответил мордастый секретарь «Шоу-Биз». – Разумеется, я не постоянный зритель всех шоу, которые дает Фенси Фокас, и, возможно, я просто подавлен тем, как играет ее роль Хильда.
– Мы должны одурачить доктора Лоскутика.
– А мне очень бы хотелось, и я надеюсь на это, одурачить еще и Ремблина Билли.
– А разве вы еще не сообщали Президенту
– Мы договорились еще сегодняшним утром, когда я прибыл в Монтерей, что мы будем держать в секрете арест Фенси до тех пор, пока не будет пойман этот малый по имени Лоскутик, – напомнил ему Стул. – На мой взгляд, для наилучшего исхода дела я должен был поступить именно так. Хотя, должен заметить, Президент весьма мрачен в последнее время, и видимо потому, что последняя вечерняя передача с участием Фенси Донтридер, была перезаписью старого шоу, а также и от того, что ему не удается как обычно позвонить ей вечером по телефону.
– Так вот каким образом Фенси Донтридер умудрялась узнавать о большей части тех мер, которые намеревался предпринять Президент, Гюнтер. Вот из этих самых дурацких звонков, которые позволял себе Ремблин Билли.
– Джейк, я намерен выложить все это ему после того, как мы закончим это дело.
Джейк поднялся на ноги.
– Побольше томности, Хильда.
– Как это пришло тебе в башку? – Стараясь внушить отвращение, Хильда потянулась словно кошка, погружаясь в многочисленные кружева, которыми было отделано постельное белье.
– Может быть, следует почаще дотрагиваться до груди.
– Почаще? Ведь предполагается, что я изображаю Фенси Донтридер, не так ли?
– Мы выходим в эфир через три минуты, мистер Пейс, – сказал стоявший рядом с Джейком благоухающий мужчина в костюме небесно-голубого цвета. – Я все раздумывал, с того самого момента, когда вы только появились в нашей маленькой студии, над тем, а не мог ли я встречаться с вами прошлой ночью в Гей-Тауне…
– Все на своих местах, – сказал Джейк, обращаясь к режиссеру.
– Очень жаль, но теперь вы должны выйти из кадра, чтобы мы могли сделать последние приготовления.
Джейк, опираясь коленом о кровать, наклонился к жене и проговорил:
– Удачи, дорогая, и будь осторожна.
– Мне? Быть осторожной? Но ведь это не я испытываю судьбу, подставляя себя в качестве мишени.
Уставившись с отсутствующим взглядом в темноту океана, Джейк передвинул деревянную куклу со своего левого колена на правое.
– Как ты можешь быть таким дураком, Корки?
– Гм, это потому, мистер Мак-Гинти, что я изображаю самого себя.
– Губы, – сказала Хильда, расположившаяся в подвесном стуле около окна. Сейчас они находились во временно арендованном доме на океанском
– Гм, о чем это говорит эта приятная дама, мистер Мак-Гинти?
– Она всего лишь наводит критику, Корки.
– Но твои губы движутся, – продолжала настаивать Хильда.
– Хильда, ты просто не в состоянии оценить всю тонкость моего персонажа, – ответил Джейк, вновь переставляя куклу на левое колено. – Всякий, кто смотрел настоящее шоу «Престон Мак-Гинти & Корки», прекрасно знает, что Мак-Гинти относится к разряду тех чревовещателей, чьи губы могут двигаться достаточно заметно. А теперь, последи за этим.
– Гм, мистер Пейс, – казалось продолжала говорить кукла, – что я должен сделать, чтобы заполучить вот такую, как ваша, жену?
– Ну, Корки, ты можешь попробовать разбить зеркало или прогуляться под лестницей, или…
– Твои дурацкие губы и сейчас все так же двигаются, Джейк.
– Профессиональная зависть, – сказал Джейк со своего насиженного места на плавающем диване.
– Это что, подкоп под мое выступление, когда я изображала Фенси Донтридер? Гюнтер уже сообщил, что мне удалось одурачить даже Ремблина Билли.
– Не велико достижение.
– Гм, а разве наш Президент тоже глуповат? – спросил Корки.
– И даже не собирается исправить это.
– Вот это, черт возьми, радует меня. Если я буду оставаться самим собой, то могу поглупеть настолько, что в один прекрасный момент стану Президентом, мистер… кстати, а кто вы сейчас: мистер Пейс или мистер Мак-Гинти?
– Это зависит от настроения миссис Пейс.
Хильда поднялась со стула.
– Я знаю, почему ты с великой радостью преобразился в этот образ.
– Я просто-напросто стараюсь навести лоск на мой талант чревовещателя. Ведь завтра ночью я должен занять место настоящего Престона Мак-Гинти на выступлении в Вигриш Венити, разве ты забыла?
– Вот в этом-то и состоит истинная причина твоей радости, Джейк. – Она прошлась по просторной гостиной. – Я подставила тебя как очередную мишень для доктора Лоскутика, послав тебе букет красных-красных роз. И вот теперь ты беспокоишься, выбитый этим из колеи…
– Ты действительно считаешь, что я боюсь какого-то сумасшедшего в грязном костюме?
– Мне не нравится твоя привычка делать из себя подсадную утку. – Она положила ладонь на его шею.
– Ведь Гюнтер просто не сможет удержать под контролем все произошедшее в течение последующих двух недель. А как только доктор Лоскутик узнает, что Фенси Донтридер и вся ее Женская Мафия находятся под следствием, он просто исчезнет. А вместе с ним исчезнет и его убийца, – сказал Джейк, опуская куклу на пол. – Поэтому мы просто должны заставить его выйти из укрытия как можно раньше. А со мной в роли Мак-Гинти это пройдет совершенно безопасно.