Свидетель тени
Шрифт:
Как ни пытался скрыть это Джак, Кейл видел испуг в глазах друга. Он знал, что чувствует халфлинг — он и сам ощутил тошнотворное прикосновение демона, видел как душа отрывается от тела, направляясь в его пасть. Было от чего прийти в ужас.
Пустив еще кольцо, Джак взглянул ему в глаза. Халфлинг был чем-то озабочен. “Они ведь зло, Кейл, правда? Гхолы. Они были людьми, но теперь в них только зло”.
Для Кейла это прозвучало, будто Джак пытается убедить себя. Самого его подобные тонкости в разделении добра и зла мало беспокоили. Ирсиллар
“Они зло”, уверенно подтвердил Кейл. “И они уже вовсе не люди. Мы окажем им услугу”.
Джак слабо кивнул, вновь приложившись к трубке.
“Ты уверен, что у тебя хватит сил?”, спросил Кейл. “Я пойму, если…”
“Я в деле, Кейл”, заверил его Джак. “Я в деле. Но если мы ждем до завтра, надо подключить и Брелгина. Одного дня ему хватит, чтобы собрать силы. У нас в организации есть хорошие оперативники, Кейл. Мы можем…”
Кейл поднял руку, прервав его. “Харперы нам не помогут”.
У халфлинга изумленно отвисла челюсть. “Что?”
“Они не помогут”.
“Но это же демон!” возмутился Джак.
Странно было защищать Брелгина, но Кейл все же заметил, “Он знает. Я рассказал ему все то же, что и тебе. Я думаю, он помог бы, но организация не может выделить ни людей, ни ресурсы”.
“Они выделили меня!”
Кейл улыбнулся. “Видимо это потому, что он понял — ты бы пошел со мной, что бы он не сказал”.
“Правильно понял”, объявил Джак, стукнув маленьким кулаком по столу. Он посмотрел на Кейла сузив глаза. “Что насчет властей?”
“Нет. Это между мной и Ирсилларом”, хмуро ответил Кейл. “Я расскажу Брелгину, где находится гильдия. Если мы не добьемся успеха, пусть он решает что делать”.
Джак медленно кивнул. Подумав, вытащил из кармана рубахи платиновую заколку и потер ее между пальцами. “Чистая случайность, что я оказался там в ту ночь. В смысле, в особняке Соаргилов”. Он продемонстрировал ее Кейлу, заметившему, что сделана она в форме орлиного когтя, со вставленным турмалином. Автоматически, он оценил ее примерно в сотню или около того звездочек.
“Вот за этим я направился”, продолжил Джак. “Но вместе с ней получил память о том, что демон сделал с Соаргилами. Боги, Кейл, мне никогда не забыть его лицо, когда эта тварь жрала его душу…” Он справился с дрожью, но зеленые глаза были полны напряжения. “Мы сделаем по-твоему”.
Кейл кивнул, порадованный пониманием друга. Он подумал, не рассказать ли Джаку о том, что Ирсиллар упоминал “второго”, но не стал. Если Маск действует через них, то Кейлу и Джаку придется разбираться с этим когда возникнет необходимость. Ни к чему взваливать на халфлинга лишний груз.
Они посидели некоторое время молча. Кейл доканчивал обед. Джак откинул кресло балансируя на задних ножках, скрестил ладони над головой, и сидел дымя трубкой и изучая потолок.
Наконец, будто придя к какому-то решению, он резко наклонился вперед, кресло со стуком опустилось.
“Пора убираться отсюда, Кейл”. Без дальнейших объяснений, Джак поднялся и накинул свой серый плащ.
Удивленный Кейл последовал его примеру. “Куда?”
“Куда угодно, но здесь я больше не останусь”.
Кейл больше ничего не спрашивал. Он вывел Джака из комнаты, по коридору к лестнице и в библиотеку. Там они нашли Брелгина и Элейну, тихо переговаривающихся сидя за столом. Заметив Джака, оба они ошарашено уставились на него.
“Джак, я рад видеть что ты встал. Что ты делаешь?” сказал Брелгин.
“Мистер Кейл”, обвиняюще обратилась к нему жрец-библиотекарь. “Вы заверили меня, что он останется в постели до завтра”.
Не дав Кейлу ответить, Джак полез под плащ и достав что-то из внутреннего кармана с треском хлопнул вещицей по столу.
Когда он отнял маленькую ладонь, Кейл увидел что это: серебрянная заколка в форме арфы. Символ членства Джака в харперах.
“Он мой лучший друг, Брелгин. Если мы не можем помочь ему, значит ‘мы' больше не включает меня. Я ухожу”.
Развернувшись, Джак вышел из храма, вслед за ним и Кейл; лишившийся дара речи Брелгин остался позади.
Глава 8. Возвращение
Выйдя на Бульвар Храмов, оба они молчали. Верующие переполняли улицу. В холодном воздухе стоял густой аромат благовоний. Сразу в нескольких храмах ударили в колокола, возвещая полуденный час.
Джак повернулся, и взглянул на Кейла вопросительно вздернув бровь.
“На восток”, перекрикивая шум ответил Кейл. “В доки. Место ничуть не хуже другого на остаток дня”.
Халфлинг кивнул, соглашаясь.
С трудом пробираясь сквозь толпу, они направились по бурлящим селгаунтским улицам к Пристани.
Нос Кейла учуял рыбный рынок за квартал до гавани. Когда они дошли до следующего перекрестка, он уже слышал его глухой гул. Сейчас, в середине дня, прилавки ломились от зимней добычи из залива — в основном трески и стилфини. Покупатели громогласно торговались за дневной улов. Рыбаки с оскорбленным видом делали контрпредложения. Монеты со звоном переходили из рук в руки. Селгаунт жил своей обычной жизнью.
У причалов стояли корабли, по-зимнему одетые экипажи работали на палубе и оснастке. Дрожали на соленом ветру паруса. Потрескивали покрытые изморозью веревки. В воздухе перекликались матросы и ревом разносились приказы капитанов. Несмотря на то, что он провел у Внутреннего моря всю свою жизнь, Кейлу всего лишь раз довелось оказаться на корабле, и впечатления остались незабываемые. Кейл бежал из Вестгейта на борту “Бегущей по Волнам”, шхуны, капитаном которой был однорукий пират Грос Фаллимор. Хотя за время путешествия они с Гросом сдружились, после того как Кейл сошел на берег в Селгаунте, он больше не видел старого пирата.