Свиньи во тьме
Шрифт:
– Мы нашли один из центров, где засели вот эти, – сказал Мазер (или Фазер). Он указал на шуара. – Небольшой городок Шоры, по сути, деревня. Нам удалось накрыть семерых жрецов. В Шорах у них был связной и перевалочный пункт.
– Все благодаря вам, – сказал Облезлый, глядя на меня. Его отношение к свинам – чуть ли не обожание! – принимает гротескные формы.
Ох, захвалят! Как бы прекратить этот поток благодарственных улыбок и намеков?
– А теперь Служба готовит массированный удар по шуарской сфере влияния, – сказал Фазер (или
Что мне было сказать? Кажется, я покраснел до кончиков ушей. Для солдата милость со стороны вышестоящих или бери того выше – правителей, ноша не из легких. Но все-таки приятно.
Вот я о чем я подумал между делом. Служба знала о том, что здесь будет один из Мусорщиков. Иначе бы не послала нам в подмогу сразу двух чародеев. Либо знала, либо прогнозировала. Ничего удивительного – невзирая на внутриведомственные интриги, работают там не последние идиоты.
Я и сам предполагал участие в спектакле одного из шуаров. Но, конечно, не старого знакомца…
Приятно надеяться, что ты не глупее других.
– Между прочим, я был в пещере Овощного Оракула, – сказал капитан. Я посмотрел на него – не шутит ли. Не шутил, хотя козлиная ухмылка разъехалась дальше некуда. – Более того, я командовал отрядом, который вывез Оракула оттуда…
– Что?
– Только это между нами. – Капитан оглядел всех присутствующих. Все мы приосанились от осознания своей значительности. Нам доверяют государственную тайну.
Крыс кивнул, котяра задрал подбородок. Фазер и Мазер никак особенно не отреагировали. Они сами – ходячий склад тайн и загадок.
– Его Величество приказал вывезти Оракула из пещеры, чтобы прекратить к нему доступ любопытных. Это случилось вскоре после того разговора, что состоялся между Оракулом и королем. Охрана возле пещеры стоит, но только для вида. Мы несколько раз отмечали интерес к пещере со стороны неких личностей. Теперь к делу подключилась Служба.
– Мы считаем, что шуары пытались выяснить, как можно Оракула похитить, – вставил Фазер.
– Да. Но попытки похищения не было. Простые зеваки иногда приходят, проверяя, есть ли стража, и так же уходят.
– Шуары могли бы применить магию, чтобы нейтрализовать солдат, но почему-то этого не сделали, – сказал Мазер.
– Потому что они знают, что пещера пуста? – спросил Пышехвост.
– Другого объяснения нет. Но мы все выясним.
Хорек облизнулся, глядя на связанного Мусорщика. Тот несколько раз дернулся в путах и сверкнул глазами, точно злобное привидение.
– Узнаем, – сказал козел. – Но шуарам ничего не светит. Скоро им всем придет конец… Сейчас Оракул спрятан во дворце Бараниенбурга. Так далеко, куда не доберутся никакие Мусорщики или их шпионы.
Мне показалось, что капитан говорит слишком громко.
Шуар закрыл глаза, то ли притворяясь спящим, то ли занимаясь чем-то еще… Мне это не понравилось.
– Оракул сказал мне, – добавил капитан, – то же самое, что и многим… Свинская Бригада будет героем этой войны. Сдержит слово, данное старому королю.
Это я слышал сто раз.
Я посмотрел на Пышехвоста, и он подмигнул. Чокнутый открыл глаза и стал что-то мычать, дергая головой. И у него, и у кота в пасти был кляп. Командующий войсками зубастых в Компостланде, назначивший награду за наши головы, превратился в беспомощный комок мяса.
– Вообще-то, командование считает, что даже Бараниенбург не самое надежное место для того, чтобы спрятать Оракула. Принято решение отвезти его на север, подальше от линии фронта, – сказал Облезлый. – Нельзя допустить, чтобы он попал к врагу. Конвой отправится примерно через три дня. И чем больше секретности, тем лучше…
Собственно, я мало понимал, что здесь происходит. Разговор этот не имел смысла. Какая мне, допустим, забота, о планах Секретной Службы и командования? Ровным счетом никакой. Я думал лишь о том, чтобы отдохнуть. Оторвать часов девять-десять хорошего сна. Мои парни наверняка думали так же.
– Победа будет за нами, – добавил к своей речи козел, – шуары просто сосунки. Мы заманили Чокнутого в ловушку, а Мусорщики даже ухом не повели…
Мазер и Фазер ощерили мелкие острые зубки.
– Точно! Мы думали, что имеем дело с серьезным противником, а оказалось…
Я поглядел на пленников. Чокнутый все дергался, а шуар лежал неподвижно с закрытыми глазами. Я не верил, что он спит.
К нам подъехал фургон. Все разыграли как по нотам. Солдаты-бараны поднял с земли обоих пленников и засунули их под плотный тент. Наглухо закрыли повозку. Фазер и Мазер принялись плести защитные чары.
– Что ж, я доволен вашими действиями сержант. Ваша работа оценивается десятью по десятибалльной шкале, – сказал Облезлый Чон, повернувшись ко мне. – Рад, что все, что о вас говорили, оказалось правдой.
Я тоже был рад. В основном, тому, что мои парни остались целы.
– Побольше бы нам таких бойцов, как вы, – кивнул козел. Может, хватит петь нам дифирамбы?
– Какие будут приказы, мессир? – спросил я.
– Никаких, сержант. Просто возвращайтесь в лагерь. Можете воспользоваться обычной дорогой на север. Путь свободен от зубастых. В этом месте линия фронта отодвинулась на юг.
– Мы еще встретимся, сержант Вонючка, – сказал на прощанье капитан и отошел в сторону, где на него набросился целый выводок младших офицеров. У них были доклады и вопросы, касающиеся текущего момента.
Я повернулся к Мормышке и Крысу. Фургон с пленниками уехал.
– Ну? – спросил я.
– Он передал… – сказал котяра.
– Кто что передал?
– Мусорщик, – уточнил Пышехвост.
Я не понял. Мормышка рассмеялся. Барсик пустился в объяснения, но я не стал слушать до конца. Я расхохотался.