Чтение онлайн

на главную

Жанры

Свистопляска с Харриет
Шрифт:

– Печально, когда мужем и женой движут противоположные стремления! – воскликнул Фредди, жадным взглядом шаря вокруг в поисках съестного. – Но эта история может послужить хорошим уроком, если мы только захотим ему внять. Каждый получает от жизни то, за что заплатил! Вот так вот! Полагаю, леди Гризуолд наняла мистера Прайса на денежки, предназначенные для ведения домашнего хозяйства. А этот остолоп взял и всё испортил.

– Не нужно забывать, что мистер Прайс вовсе не профессиональный преступник, а дворецкий. Бен попал в саму точку. Мистер Прайс только-только ступил на преступную

стезю, а с новичка и спрос невелик. А тут, как назло, его шеф получил производственную травму, пытаясь вырвать у папы чемодан. Совершенно неожиданно для себя мистер Прайс выдвинулся на первые роли и, конечно же, растерялся. Неудивительно, что он так неумело накинулся на фрау Грундман. А когда всё-таки дорвался до её холщовой сумки, то обнаружил там лишь банку с капустой. Должно быть, мистер Прайс вообразил, будто мы потешаемся над его непрофессионализмом, и решил потребовать объяснений. Вот он и отправился сначала в церковь на поминальную службу, а потом и в церковный зал, рассчитывая зажать папу где-нибудь в уголке и как следует проучить. Но не тут-то было! Наверное, бедняга на всю жизнь запомнит то потрясение, которое испытал, когда миссис Мэллой принялась размахивать его пистолетом.

– Отчаяние редко сочетается со здравым смыслом, – добавил Бен. – Вот почему там оказалась и Анна Фелькель.

– Из её трюка с переодеванием цыганкой можно сделать вывод, что фрау Фелькель – весьма импульсивная особа, склонная к импровизации. – Я встала и потянулась. – Вероятно, именно поэтому Инго не позволил ей поговорить с папой. А после того как герр Фелькель погиб в компании со своей мамочкой-каргой, не осталось никого, кто мог бы сдерживать Анну.

– Представь только, что почувствовала эта несчастная, когда миссис Мэллой выстрелила и попала в раку! – хихикнул Фредди, выныривая из холодильника.

– По счастью, от сосуда откололся лишь кусок глины. Будем надеяться, что отец Бергдофф вернёт её назад в целости и сохранности, после того как здешние власти покончат с формальностями.

Фредди, нагрузившись увесистыми свёртками с едой, двинулся к двери. Мы с Беном помахали ему вслед.

– Не рассчитывайте, что в ближайшем будущем станете часто наслаждаться моим обществом! – крикнул он уже с улицы. – У меня не будет ни единой свободной минутки! Надо приглядывать за мамулей и готовиться к спектаклям. Наверное, вы уже слышали, что роль Бастинды Стилуотерс перешла к миссис Поттер. Будучи нашим реквизитором, она торчала на всех репетициях и знает текст вдоль и поперёк.

А как же миссис Мэллой? Неужели она так и не станет звездой? Впрочем, Рокси наверняка быстро утешится.

– Увидимся на премьере! – Голос Фредди затих, а мы с Беном поспешили вернуться в дом.

Несколько мгновений спустя из холла донеслись шаги. У ног отца и фрау Грундман, спустившихся сверху, стояли чемоданы.

– Вы разве уже уезжаете? – воскликнула я.

– А мы-то надеялись, что вы задержитесь. – Бен с беспокойством глядел на них. – Я как раз собирался поставить жаркое в духовку. Оно будет готово через каких-то сорок пять минут.

Фрау Грундман кивнула.

– Это я знать, но Морли… – она покраснела, – мистер Саймонс,

он считать, что следует торопиться, если мы хотим поспевать на самолёт.

– Урсула не может откладывать возвращение в свой пансион в Шенбрунне. – Папа откашлялся. – И должен сказать, что я хочу… Мне нужно встретиться лицом к лицу со своими воспоминаниями, дабы оставить их позади.

– Мы будем скучать без вас.

Я улыбнулась им. Бен наклонился и подхватил чемоданы.

– Моя дорогая дочь Жизель! – Какое облегчение услышать, что отец вернулся к прежней манере изливать свои чувства. – Я сожалею о необходимости расстаться с тобой и Бентвиком после столь недолгого пребывания в вашем замке, но, если позволит милостивое проведение, мы вскоре встретимся вновь.

– А вы обещает писать? – Взгляд Урсулы затуманился. – Я хочу знать всё о том, как ходить жизнь здесь, в Мерлин-корте, и есть ли какие-нибудь интересные известия из Старого Аббатства теперь, когда мощи возвращаться в маленькую часовню.

– Очень любезно со стороны отца Бергдоффа, что он на это согласился, – сказал Бен. – Миссис Мэллой, будучи особой практичной до мозга костей, считает, что леди Гризуолд должна взять чудо в свои руки и прибегнуть к искусственному осеменению, пока сэр Каспер не отдал Богу душу.

– Увы, сколь бы очарователен ни был наш разговор, мы не можем целый день стоять и прощаться.

Папа поцеловал меня в щёку, смахнул с глаз слёзы и трубным голосом потребовал, чтобы я не выходила на улицу провожать. Поэтому я осталась стоять в дверях, а Бен пошёл с ними и уложил чемоданы в багажник драндулета…

– Только не надо этого говорить, Элли, – взмолился он, вернувшись.

– Что говорить?

– Что Урсула Грундман станет прекрасной женой твоему отцу.

– Но она действительно будет прекрасной женой, – возразила я. – Она его любит! И она терпелива. Урсула готова ждать до тех пор, пока однажды утром папа не посмотрит на неё и не поймёт, что наконец встретил любовь своей жизни. Но должна сказать, что природу не изменишь и он наверняка время от времени будет доставлять ей неприятности и хлопоты.

– И что в том плохого? – Бен привлёк меня к себе и нежно поцеловал. – Жизнь без неприятностей – это не жизнь.

– Ты уверен?

– Совершенно уверен.

– Это хорошо, потому что если ты выглянешь в окно, то заметишь такси и двух мужчин азиатской наружности. У меня страшное подозрение, что это те самые японцы, с которыми папа целый вечер разговаривал в пансионе и которых пригласил пожить в Мерлин-корте столько, сколько они пожелают.

Бен осторожно высунул нос в щёлочку между шторами и быстро отскочил.

– Да, багажа у них прилично. Скорее, Элли! Мы должны спрятаться в кладовке на тот случай, если они решат обойти дом и заглянуть во все окна.

– В этом нет необходимости. У нас достаточно времени, чтобы подняться наверх.

– В кладовке уютнее, – твёрдо решил Бен и потащил меня за собой. – Там есть еда и питьё, так что мы сможем продержаться не один день. И потом, кладовка ничуть не хуже Парижа, если мы сумеем там оказаться наедине друг с другом…

Поделиться:
Популярные книги

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Адский пекарь

Дрейк Сириус
1. Дорогой пекарь!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Адский пекарь

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2