Свободное падение
Шрифт:
Норт осторожно приподнял мой подбородок. В его глазах была уверенность, которой так не хватало мне. А потом, невзирая на мой грипп, больничный запах и нечищеные зубы, он меня поцеловал. В этот момент я забыла обо всем. Ушли все ощущения, кроме одного: я не одинока.
Глава 20
Я думала, что в таком состоянии не усну, но на всякий случай поставила будильник. Если бы не его сигнал, я бы проспала до полудня. Сон у меня был крепкий и без сновидений. Похоже, я даже не вертелась во сне, поскольку проснулась в той же позе.
– Твоя температура в пределах нормы, – ответил Люкс.
Я почти неделю не слышала его голоса. Точнее, имитации моего собственного. А ведь бывали времена, когда я общалась с Люксом больше, чем с кем-либо.
Те времена явно миновали. Теперь я так редко обращалась к Люксу, что в минувшую пятницу забыла сдать свои вещи в стирку. У меня не осталось чистой одежды. Я полезла в гардеробную Херши и надела ее бархатные стрейчевые штаны. Мне они были длинноваты, но если заправить в сапоги, то получится в самый раз. У нее же я позаимствовала один из четырех серых кашемировых свитеров.
Выйдя во внутренний двор, я увидела Иззи. Она сидела на скамейке, уткнувшись в планшетник и попивая кофе из бумажной чашки. Ее щеки раскраснелись от холода. Однако она сидела без куртки.
– Привет! – поздоровалась я, подходя к ней. – Чем развлекаешься?
– Пытаюсь перед литературой проглотить еще три главы. У нас же сегодня опрос по первой части романа «Атлант расправил плечи» [25] . – Иззи подняла на меня усталые глаза. – В комнате я постоянно засыпаю от этой скучнятины, – объяснила она. – Решила выйти на холод.
25
«Атлант расправил плечи» — роман американской писательницы и философа Айн Рэнд (1905–1982), вышедший в 1957 г.
Я хлопнула себя по лбу. Мы же с Иззи в одной группе, а я совсем забыла про опрос.
– Ты что, тоже не все прочитала?
– Я вообще за него не бралась.
– Садись, давай читать вместе, – предложила Иззи. – У нас еще час до практикума. И потом время ланча. Основную идею я тебе расскажу.
– Сейчас не могу. Мне надо встретиться с одним человеком.
Мне не терпелось увидеть Норта и узнать, сумел ли он добраться до маминой истории болезни. Опрос по литературе подождет.
– С одним человеком? – переспросила Иззи, откладывая планшет. – С парнем, наверное? Это для него ты так принарядилась?
– В общем, да.
– Это ответ на первый вопрос? На второй? Или на оба? – не отставала Иззи.
– Пока я не могу ничего рассказать, – ответила я и, чтобы уменьшить «загадочность» своих слов, добавила: – Мы решили пока об этом не говорить.
– Ты совсем как Херши, – поморщилась Иззи. – У той тоже какие-то таинственные свидания. И тоже слова из нее не вытянешь. – Она вздохнула. – Где бы мне найти парня? Кстати, я уже несколько дней не видела Херши. Никак она грипп хватанула?
– Нет.
Иззи снова поморщилась:
– Что значит «покинула школу»? Почему?
– Я сама ничего не знаю. Сказала, что берет… академический отпуск… Ты извини, мне надо идти. – Я торопливо ушла, лишив Иззи возможности пристать с расспросами.
Норт увидел меня через витрину «Парадизо». Судя по его лицу, взлом удался. Я вошла. Норт указал мне на угловой столик.
– Мой перерыв – через пять минут, – сообщил он. – Хочешь чего-нибудь?
– Кофе и какую-нибудь из этих вкуснятин, – сказала я, показывая на громадные пирожные за стеклом витрины.
Через пять минут Норт подсел ко мне за столик.
– Ты нашел мамин файл? – спросила я, принимаясь за еду.
Пирожное было мягким, сладким и таяло во рту. Я уже забыла, когда в последний раз лакомилась такими вкусняшками. Меню завтрака выбирал Люкс, а его рекомендации не отличались разнообразием. Овсянка с тертым миндалем. Омлет с ломтиком поджаренного хлеба. Люкс ни за что не посоветовал бы мне съесть на завтрак это сочетание сахара, муки и масла, тянущее на восемьсот калорий. Я мысленно усмехнулась и откусила второй кусок.
– Да, я нашел его, – ответил Норт, терпеливо ждавший, пока я прожую. – Ты оказалась права: никаких упоминаний о беременности. Я взломал все метаданные по ее психиатрическим обследованиям. Они были добавлены лишь в июне.
– Ничего не понимаю. Как в июне? Маму исключили в мае.
– Тогда получается, все документы по ее исключению были добавлены задним числом. Через месяц после реального исключения.
– Как такое может быть?
– Этого я не знаю. Может, существовали вполне объяснимые причины. Скажем, врачи перепроверяли результаты обследований. Или…
– Что – или?
– А может, кому-то понадобилось выставить твою маму психически нездоровой.
Я позабыла про кофе и пирожное.
– Кому это могло понадобиться?
– Как ты понимаешь, я тебе ответить не могу, поскольку не знаю. Возможно, Гриффин знает.
– Ты разнюхал, как можно до него добраться?
– В эту пятницу состоится презентация в связи с началом продаж «Джемини голд». Гриффин выступит с речью.
– Представляю, сколько стоят билеты на эту презентацию. Наверное, по несколько тысяч долларов.
– Хуже. Их вообще не продают, – улыбаясь, сообщил Норт. – Но у меня есть и хорошая новость. Мы с тобой – в списке гостей.
Глава 21
– А вдруг кто-то спросит, откуда у нас приглашения?
– Никто не спросит, – успокоил Норт. – Там огромный зал. Мы просто затеряемся в толпе.
Я увидела свое отражение в тонированном окне поезда и едва себя узнала. Меня приодели. Ноэль из мастерской по ремонту компьютеров одолжила мне вечернее платье: черное, ниже колена и на лямочках. Шикарная вещь, но не для такой девчонки-подростка, как я. Кейт сделала мне макияж. Она замаскировала созвездие темных веснушек на носу и умело подвела глаза. Причесалась я самостоятельно, позволив волосам свободно лежать на плечах. Это делалось не только для красоты. Если понадобится, я всегда могла заслониться волосами.