Свой среди чужих
Шрифт:
За пару часов экипаж Баварских моторных заводов домчал меня от Цюриха до Интерлейкена – небольшого, стоящего у подножия гор городка на римской границе. Дороги в Швейцарии опасные, но восемь цилиндров, триста лошадиных сил и полный привод – это доложу вам, вещь. Экипаж Баварских моторных заводов, только он может совершать обгоны на тридцатиградусном подъеме без малейшего напряжения сил как машины, так и водителя, только решил – и ты уже впереди всех. Только водить надо уметь… пропасть близко.
Интерлейкен, как и большая часть приграничной Швейцарии, зарабатывал на соседних странах. Границ… какие в Европе границы, господа,
Вот только рыб, привыкших жить на глубине, под давлением, доставать оттуда, наверх, к свету – нельзя. Погибнут.
Дома в Интерлейкене, где было небольшое казино и несколько отелей были смешными – ну точь-в-точь как деревянные русские избы, только в несколько раз больше и бывало, что до трех этажей в высоту. В России так не было принято строить – тот, кто имел средства на трехэтажное строение, строил его из камня, из дерева строили бедняки. А тут, видимо, этого не было – большие «гастхаусы», обшитые самым прозаическим тесом, витрины на первом этаже, за витринами кафе или магазин. Узкие улочки, пешеходы, каменные здания, причем ни одно не повторяется архитектурой. Идиллия!
И рад бы в рай, как говорится, но…
Конечно же, я не стал ждать генерала у русского дома, это было бы очень просто. Я купил темные очки, порцию мороженого, которое здесь делали вручную, вышел на набережную реки Лиммат, сел на скамейку и стал ждать. По моим прикидкам, генерал должен был уже появиться…
Генерал Кордава заставил меня ждать часа три, но все же появился – кепка, темные очки, массивная дубовая палка, недорогой, но опрятный костюм – ни дать ни взять законопослушный бюргер, который давно уже на пенсии, дети выросли – вот он и добирает то, что не сумел добрать в молодости и зрелости, наслаждается жизнью. В руке – свернутая газета.
Идя мимо, не обращая на меня внимания, он вдруг притормозил, осмотрелся – будто решая, можно ли здесь присесть, не продует ли.
– Здесь свободно, уважаемый?
С его стороны все нормально.
– Совершенно, герр…
– Штойбле. Франк Штойбле.
– Рад познакомиться. Юлиус Бааде.
Генерал Кордава совершенно не собирался заниматься Востоком, он был опытным германистом, учился в Петербурге, где была лучшая академическая германистская школа, начинал тоже здесь, в Кенигсберге. Потом жизнь бросила в восточное пекло…
Сидим, как настоящие шпионы, в самом деле.
– Как погода в Кенигсберге? – спросил я по-немецки.
Генерал отложил газету. Улыбнулся.
– Как угадали?
– Пруссака всегда узнаешь по выправке.
– Это верно. Увы, она не такая, как в молодости.
– Не клевещите на себя.
– Бог с вами. Вот, приехал здоровье поправлять… на воды.
– Не порекомендуете?
– Отель «Доринт Ресорт». На самом берегу.
– Там хорошо лечат?
– Изумительно… Как заново рождаешься. Чистят кровь, сосуды… все чистят.
Я кивнул.
– Премного благодарен.
– Не за что, герр Бааде. Был рад поговорить с хорошим человеком…
Следующий раз мы встретились уже в горах, отойдя от подъемника – отель «Доринт Ресорт» стоит на берегу озера и у подножия горы, гора покрыта лесом, так что если ты не хочешь, чтобы тебя видели – тебя и не увидят. Только там, на лесной полянке, откуда открывался изумительный вид на озеро, на пирамидальное здание «Доринт Ресорт». Едва слышно стучали по стыкам колеса – тут рядом проходила высокогорная железная дорога.
– Работаете? – спросил я генерала, сразу переходя к делу, времени было не так-то и много, как могло показаться.
– Как же… Начальник отдела архивации…
Издевательство…
– А вместо вас?
– Ашруби.
Господи… и впрямь кто-то утратил разум. Это ж надо назначить на такое место перса – и это десяти лет не прошло после войны.
– Он считается лояльным.
– Там нет лояльных, – мрачно сказал я, – и еще лет двадцать не будет.
– Де Сантен…
– Де Сантен – жуир и пустозвон.
Генерал покачал головой, словно осуждая резкие и недвусмысленные слова.
– Я слышал, вы сильно поднялись там…
– Это что-то значит?
– Для кого-то ничего… Для кого-то – и значит…
Понятный намек – само общение со мной может быть превратно истолковано. Следить могут и со спутника. Двадцать первый век на дворе.
– Разве это что-то значит для дружбы? – обострил я.
Генерал странно улыбнулся, мудрой и всепонимающей улыбкой. Он и в самом деле сильно изменился… мы все изменились. Никто и ничто не будет прежним.
– Нужно уметь выбирать друзей, – сказал он, – но еще важнее уметь выбирать себе врагов.
– Я был другом, другом и остаюсь.
Для тех, кто не понял: только что я сказал, что не собираюсь участвовать ни в каких заговорах и пришел с чистыми в этом отношении помыслами. Разговор разведчиков – а теперь-то, к моим почти сорока, могу себя таковым считать – без перевода бывает сложно понять.
– Это хорошо, когда есть друзья… – туманно ответил генерал.
Да что же это такое…