Своя игра
Шрифт:
Адвокаты бумаги на покупку доли в «Фейхи Майнинг» приняли, сказали, что все сделают быстро. С патентом тоже вроде бы не должно быть проблем, но нужно грамотное описание, и там есть тонкости, так что химик мне требуется, химик. Мэри вроде бы нашла какую-то фирмочку в германском секторе, которая работает на подряде, но поговорить с ними я сегодня уже не успел, те закрылись. В типографии я был, но оказалось, что это не совсем то, что мне нужно. Но там мне дали другой адрес, вроде бы те могут печатать цветную картинку на бумажных мешках.
Кстати, сегодня ирландцы вроде бы
Интересно, как там Диана Донатовна отнеслась к тому, что у нее новые партнеры по бизнесу? Не то чтобы меня это волнует, но все же интересно. Впрочем, если она всегда управляла борделем, то ей точно не грозит потеря работы, никто не станет портить то, что и так катится по рельсам.
С кухни выбежал Руди, ракетой пронесся по комнате, потом вскарабкался, цепляясь когтями, на кресло и с поручня перебрался ко мне на колени, затоптавшись лапами и заурчав так, словно внутри него завели маленький дизельный мотор.
— Вот, гляди, какая у нас теперь гармония, — сказал я, погладив котенка по спине, отчего его хвост даже не вытянулся вверх, а изогнулся в настоящую дугу. — Теперь ждать Сюзет не так скучно. Кстати, — я посмотрел на настенные часы, — она сейчас будет.
И точно, через несколько минут из двора послышался отраженный стенами звук мотора, хлопнула дверца, а затем в квартиру вошла Сюзет, как всегда уставшая и с уже смытым гримом.
— Мне дают второй сольный танец! — торжествующе объявила она прямо с порога.
— Прекрасно!
— А у тебя как день?
— Успешно. Только устал ужасно. Я всего час как приехал.
— И завтра опять рано убегаешь?
— Завтра суббота, так что высплюсь, к середине дня поеду в офис. А вот следующий понедельник опять буду занят, к сожалению.
— Эй, мы же договаривались!
— Это не навсегда, только на той неделе. Надо успеть сделать как можно больше до того, как моя гениальная идея придет в голову кому-то еще.
— А я могу потом рекламировать твою идею? — она улыбнулась и подхватила котенка с моих колен.
— Я бы не советовал, честно. А вот он может, — потянувшись, я почесал кота.
— Что за идея? Почему я не могу ее рекламировать?
— Ты не ходишь писать в лоток, — сказал я. — Это будет патентованный наполнитель для кошачьих туалетов «Руди». Или «Счастливый Руди». Или как-то еще.
— И кто это купит? — Сюзет прищурилась.
— Все. Мы сначала развезем по пет-шопам и универсальным магазинам мешки и предложим раздавать бесплатно. И те, кому понравится, пусть возвращаются и покупают по два шиллинга и семь пенсов за мешок.
— И ты думаешь, что они вернутся и будут платить деньги за песок для туалета? — Сюзет выглядела потрясенной.
— Еще как будут! И не за песок, а за патентованный наполнитель «Счастливый Руди». Дай сюда кота, мне еще с ним обсудить надо.
22
На самом деле в понедельник утром я поехал не в офис. Тут я был вынужден обмануть Сюзет, хоть и не люблю этого делать. Но про некоторые дела все же рассказывать не стоит. И сейчас я снова сидел в обитом матрацами кузове грузовика, припаркованного у забора ремонтируемого дома на Северо-Восточной Семьдесят Пятой улице. Примерно триста метров до входа в офис мистера Ву, возле которого сейчас стоит серый «шевроле». Одну охрану перестрелял, вторую посадил. Что теперь охраняет, интересно? И что думает про босса новая охрана?
Улица не слишком оживленная. Проезжают время от времени машины, раз прошла забавная процессия из трех китайцев в этих их странных пижамах, каждый из которых катил на тачке целую гору тюков. Так вот колонной прошли и свернули на перекрестке налево.
Ну грузовик внимания никто не обращает. За рулем Иан, а он еще и кепку натянул поглубже, и заимствованные у меня очки с простыми стеклами на нос нацепил, и даже усы наклеил, которые я купил в лавке театральных реквизитов. И так-то потом не узнаешь, а для китайцев все европейцы на одно лицо, можно не беспокоиться. Главное — от машины и прочего избавиться должным образом, но это мы все продумали. Вон стоят канистры бензина, перемешанного с машинным маслом, вон одежда и обувь в пакетах, так что все будет как надо. И «олдсмобиль» в нужном месте нас дожидается.
«Роллс-ройс» мистера Ву проехал мимо нас, удаляясь, в одиннадцатом часу. «Шкода» сзади, на своем месте. Я потянул бечевку, сетчатое окошко в задней двери кузова открылось. Приложился к лежащей на мешках с песком винтовке, чуть поерзал, занимая удобное положение.
Триста метров до входа в офис, я рассчитал по фасадам домов и ширине проездов между ними. От трехсот десяти до трехсот тридцати примерно, если совсем точным быть. Винтовка пристреляна на сто ярдов, то есть чуть меньше ста метров, у старика Хэнка на свалке рулетка была только в ярдах.
Ну что, мистер Ву, сегодня, как всегда? Выходишь из машины, замираешь и торжественно надеваешь шляпу, пока все смотрят с подобострастием? Надеюсь…
«Роллс-ройс» плавно остановился у тротуара, водитель выбежал из-за руля, подскочил к задней дверце со стороны тротуара, распахнул ее, низко поклонившись. Из «шкоды» выбрались трое охранников, но они не мешают. Прямо театр…
А вот и мистер Ву. Вышел из салона, держа шляпу в руке, замер в важной позе. Чуть-чуть выше, как раз по маковке целимся…
Подточенный и отполированный спуск сдвинулся легко. Выстрел в закрытом кузове грохнул сильно, но все же как-то вязко и мягко, матрацы заглушили волну, не дали загулять эху, а «рупор» впереди отразил большую часть звука назад, на меня.
Мистер Ву дернулся и мешком свалился на асфальт. Водитель с недоумением заозирался, телохранители из «шкоды» забегали вокруг, выхватив револьверы и оглядываясь по сторонам.
— Все в дом, все в дом, — пробормотал я, досылая следующий патрон и беря на прицел того, который вылез с переднего сиденья «шкоды». — Не надо сюда смотреть.