Священное сечение
Шрифт:
— У него ведь не было денег, — возразил Перони. — И никто не помогал ему.
— Он Билл Каспар! — вскричал Липман. — Я же говорю вам. Каспар написал книгу о том, к каким трюкам надо прибегать в подобных обстоятельствах. Вы можете сбросить его с парашютом на Марс, вернуться туда через несколько месяцев и увидеть, что он не только выжил, но сидит на веранде красивого дома, ест лобстеров, пьет холодное шампанское и слушает какую-нибудь хипповую музыку семидесятых. В таких делах ему равных нет.
— Когда вы обо всем узнали? — спросил Фальконе.
Лицо Липмана исказила гримаса.
— Прошло немало времени. Мы даже не представляли,
Он на какое-то время задумался.
— Потом мы поняли, что единственное свидетельство об измене Каспара получено от человека Дикона, участвовавшего в секретной миссии несколько лет назад. Ничто более не подтверждало его версию. Разумеется, те трое парней, что не вернулись из Ирака, уже не могли ничего сказать. Тогда мы начали проверять денежные счета в банках тех людей, которые спаслись после провала операции у Вавилона. Сначала они сделали все, чтобы скрыть свои вклады. Однако со временем люди начинают лениться. Многого мы, конечно, не знаем. Была ли совершена сделка до их отправки в Ирак? Возможно, только двое или трое из них знали все и поставили остальных перед фактом уже после прибытия. Останься в живых и стань богатым предателем или умри безвестным героем. Теперь нам остается только гадать. Сведений о подобных операциях вы, по понятным причинам, нигде не найдете. Все участники, за исключением Каспара, мертвы. Наши подозрения стали крепнуть после того, как он добрался до Дэна Дикона в Пекине. После этого убийства все сомнения были отброшены. У Дикона в филиппинском банке хранилось полмиллиона долларов наличными. Глупец не потратил ни цента. Можете вы поверить в такой расклад?
Липман искал сочувствия, однако Фальконе не проявлял признаков податливости.
— А как насчет женщины, которая умерла в Пантеоне? — спросил он.
— Что тебя интересует?
— Она знала. Не могла не знать. Ты ведь сам привез ее сюда.
— Да! — рявкнул он. — Вышла промашка. За ней следили пять человек. Не представляю, как Каспару удалось заманить ее.
Фальконе не сдавался:
— Она прибыла сюда, потому что…
— Потому что, мистер, у нее, как у преступницы, не было другого выбора. Я мог бы щелкнуть пальцем, и она отправилась бы на тот свет. Ее подстрелили случайно, а я дал ей шанс исправиться. Если бы дело удалось, она уехала бы отсюда свободным человеком.
— Какая щедрость, — заметил Перони. — Почему ты не попытался поговорить с ним напрямую?
Липман потянулся к разбросанным на столе бумагам Косты.
— Мы пытались! О чем все эти сообщения, как ты считаешь? Если бы только я мог поговорить с ним по телефону… я бы извинился. Затем сказал бы ему, что пора кончать заниматься ерундой и сдаться на милость властям. Только теперь…
Они ждали.
— Каспар убил постороннего человека, — пробормотал Липман. — Непростительно. Вся колода уже бита. Один он остался. Нет причин убивать кого-то, кто не имеет никакого отношения к тем событиям. Или он решил,
— Думаю, он прав, — проворчал Перони.
— Наконец-то, — горько вздохнул Липман, — мы хоть в чем-то согласны.
Коста встретился с Терезой в условленном месте, о котором они договорились по телефону, недалеко от Ларго Аргентина, и вкратце рассказал ей о том, что ему удалось узнать. Затем они прошли небольшое расстояние до кафе, где их должна была ждать Эмили. Вначале он не узнал ее. Она стояла у стойки пустого заведения «Тацца д’оро», находящегося недалеко от Пантеона. На ней два больших зимних пальто с капюшонами. Он кивнул ей, заказал два кофе, и они втроем прошли к столику.
Эмили Дикон выглядела испуганной и несколько взволнованной. Коста протянул руку и осторожно опустил капюшон, высвобождая ее лицо. Она слабо улыбнулась и автоматически тряхнула длинными светлыми волосами. Грязными и вялыми.
Эмили взглянула на Терезу:
— Я думала, ты придешь вместе с Джанни.
— Джанни очень занят, — немедленно ответила Тереза. — Придется довольствоваться мной одной.
— Нет. — Вновь на ее лице промелькнула улыбка. — Я не то имела в виду. Извини. У вас есть что-нибудь?
Коста кивнул в сторону Терезы.
— Нам так кажется. Однако сначала введи нас в курс дела, Эмили. Что случилось прошлой ночью? Каким образом тебе удалось найти Каспара?
— Он сам нашел меня. Ты заснул. — Ей было неловко говорить в присутствии Терезы, но Коста настаивал. — Я вышла из дома… Прости. Я не хотела… но, может быть… — Она прикусила губу, решая, говорить ей или нет. — Возможно, у нас оставался только один шанс. Важно, что ты понимаешь ситуацию. Посмотри вот на это. — Она расстегнула воротник пальто и указала на крохотный черный квадратик. — Это микрофон. Каспар слушает нас. Он слышит все, что я говорю. И будет слушать, пока эта штука работает. Так что не стоит умничать. А если микрофон накроется, я погибну. Парень знает, что делает. Вы оба должны понять — лучше не шутить с ним.
Коста окинул бар взглядом.
Эмили коснулась его подбородка, привлекая к себе внимание.
— Он может находиться где угодно. Не ломай голову. Давай лучше сосредоточимся на деле. Не надо ничего портить.
Коста кивнул:
— Понимаю.
— Вот и хорошо.
Тереза пристально рассматривала отметину на шее Эмили.
— Ты ушиблась?
— Должно быть, упала. Ерунда. Не беспокойся обо мне.
Коста осторожно расстегнул молнию на воротнике пальто Эмили.
— Нет, Ник! — приказала она. Отвела его руку и застегнула молнию. — Не здесь. Не сейчас. В данный момент важнее другое.
Тереза заговорила тихим голосом:
— Эмили, можем ли мы остановить его?
— Да!
— Ты уверена? — повторила Тереза.
— Вполне! — выпалила Эмили. Потом добавила уже более спокойно: — И я не в состоянии спорить. Ясно?
— Он убил твоего отца, — заметила Тереза. — Уничтожил других людей. Как можем мы доверять ему?