Священный камень
Шрифт:
«Орегон» замедлил ход, идя вдоль побережья Франции.
— Вижу ее на радаре, — доложил Стоун.
Хэнли кивнул, глядя на изображения с камер обзора. В предрассветной мгле показался гидросамолет. Сбросив скорость, он опустился на воду и подошел к судну. Хэнли глядел, как матросы подтянули самолет к борту, спустили трап, и группа поднялась на борт. Затем он взял в руку микрофон рации.
— Мисс Майклз, — вызвал он пилота.
— Да, сэр.
— Судно идет в Красное море. Сколько вам удалось
— Не слишком-то много, — призналась Майклз.
— Приземлитесь в Испании, найдите номер в отеле, — сказал Хэнли. — Когда полностью отдохнете, выдвигайтесь восточнее. Пока что я зарезервировал для вас место в аэропорту на юге Италии. Вам надо быть поближе на случай, если вы нам понадобитесь.
Гидросамолет оказался очень удобным средством передвижения, но слишком большим, чтобы погрузить его на судно.
— Очень хорошо, сэр, — сказала Майклз.
— Пошлю к вам человека, он даст две пачки стодолларовых купюр, — сказал Хэнли. — Всего десять тысяч. Сможете без проблем долететь одна или послать с вами кого-нибудь?
— Не нужно, сэр, справлюсь.
— Если еще потребуются деньги, просто позвоните. Мы отправим их в любое место, где бы вы ни были. Отдохните как следует, но самолет должен быть постоянно заправлен и готов к вылету.
— Есть, сэр.
— Еще, Майклз, — сказал Хэнли. — Вы проделали огромную работу. Я знаю, что это ваш первый опыт в качестве первого пилота, и хочу сказать, что в «Корпорации» очень довольны вами.
— Сэр, подлетает Адамс на «Робинсоне», — сообщил Стоун.
Высунувшись из двери гидросамолета, Майклз глянула вверх, туда, где, как она знала, стояла камера наблюдения, показала Хэнли большой палец, вернулась в самолет и закрыла дверь. Пройдя в кабину, запустила мотор и включила микрофон.
— Слышу Адамса по радио, — доложила она. — Так что я взлетаю.
Канаты втянули на борт «Орегона», и Майклз на малом газу повела самолет в сторону от судна. Выйдя на безопасное расстояние, дала полный газ, и вскоре, набрав скорость, гидросамолет взлетел. Слегка довернув влево, она взяла курс на Испанию.
— Пусть Адамс сядет, и даем полный ход, — сказал Хэнли.
Спустя пару минут над кормой показался «Робинсон». Вертолет быстро опустился на посадочную площадку. Как только его закрепили на палубе, Хэнли приказал дать полный вперед.
Кабрильо спал как убитый, пока в одиннадцать утра администратор не позвонил, чтобы разбудить его. Заказав завтрак, Хуан позвонил в номер Джонсу.
— Я уже встал, сэр, — сказал тот.
— Прими душ, переоденься и приходи ко мне в номер завтракать, — сказал Кабрильо.
Он уже принял душ и брился, когда в дверь постучал официант. Накинув халат, Кабрильо открыл дверь и показал официанту, куда поставить тележку-поднос с завтраком. Достав из шкафа бумажник, попытался было дать ему чаевые, но тот категорически отказался.
— Извините, сэр. Эмир обо всем позаботился.
Официант мгновенно исчез, прежде чем Кабрильо успел что-либо возразить. Закончив бритье, он надел чистую одежду и уже щелкал телевизионным пультом, чтобы посмотреть какую-нибудь программу новостей, когда в дверь постучался Джонс. Кабрильо впустил его, и они сели завтракать. Джонс наполовину съел омлет и только тогда заговорил.
— Я ни разу не встречался с эмиром, босс, — сказал он. — Что он за человек?
— Эмиру за пятьдесят, и он человек очень прогрессивных взглядов, — начал Кабрильо. — Уже пару лет разрешает Штатам базироваться на своей земле. Если по правде, то все авиационные операции Второй войны в Заливе велись со здешней авиабазы.
— А какие у него отношения с Саудовской Аравией? — спросил Джонс.
— Обычно — хорошие, — ответил Кабрильо. — Но день на день не приходится. Саудовская семья всегда ходила по грани, балансируя между прозападным курсом, которого, как считают в арабском мире, целиком придерживается эмир, и демонстративным религиозным фундаментализмом множества своих сограждан. И эта линия не раз бывала на грани разрыва.
Кабрильо съел последний кусок картошки, когда зазвонил местный телефон.
— Лимузин ждет внизу, — сказал он, повесив трубку. — Поехали, сам составишь свое мнение о нем.
Встав из-за стола, Джонс пошел к двери следом за боссом.
В Лэнгли Лэнгстон Оверхольт читал полученный от MI-5 доклад о ядерной боеголовке, обезвреженной «Корпорацией». Британия была в безопасности, но метеорит так и не нашли. Мишель Хант уже переправили в Англию, но Оверхольт пока не знал, как именно ее использовать.
Час назад Хэнли доложил ему текущую ситуацию, но последний прокол правительства США с поддержкой Израиля снова сделал правителей Саудовской Аравии несговорчивыми. Оверхольт связался со своим коллегой, возглавляющим тайную полицию Саудовской Аравии, и изложил ему гипотезу насчет отравленных молитвенных ковриков, но пока не получил четкого ответа. И уже начинал подумывать о том, чтобы позвонить президенту и попросить его вмешаться.
Более всего Оверхольта удивляло то, что оперативники «Корпорации», обыскав фабрику в Мэйденхеде, не нашли никаких следов метеорита, как и возможных следов его разрушения, такого, какое они предположили изначально.
И тут зазвонил телефон.
— Поступила информация со спутников, которую вы заказывали, сэр, — доложил офицер Управления национальной безопасности. — Высылаю ее вам.
— Приступайте, — сказал Оверхольт. — Но для начала скажите прямо сейчас, куда отправился «Хоукер».