Священный любовник
Шрифт:
— Куда хотите поехать? — спросил Мистер Д, когда они выехали на 22 трассу.
— Я не знаю.
Мистер Д оглянулся на него.
— Я пришил своего двоюродного брата. Когда мне было шестнадцать. Он был сволочью, и мне в кайф, что я сделал это с ним — это был верный поступок. Но потом мне было плохо. Так что Вам не надо извиняться, если вдруг Вы почувствуете, что поступили с ними неправильно.
Мысль о том, что есть кто-то, кто хоть чуточку представляет, что он сейчас чувствует, делала весь этот кошмар менее ужасным.
— Я чувствую себя… мертвым.
— Это пройдет.
— Нет… Я никогда не
Когда они свернули на 22 шоссе, Лэш вынул последнюю карточку. Это было поддельное водительское удостоверение его отца. Когда его взгляд упал на фотографию, внутри все перевернулось.
— Тормози!
Фокус съехал на обочину. Мимо них пронесся массивный внедорожник, а Лэш открыл дверь, и его снова вырвало какой-то черной хренью.
Он был потерян. Абсолютно потерян.
Что он, черт побери, натворил? Что он такое?
— Я знаю, куда Вас отвезти, — сказал Мистер Д. — Если закроете дверь, я доставлю Вас туда, где Вам станет лучше.
Без разницы, подумал Лэш. В данный момент, он бы принял предложение даже от миски кукурузных хлопьев.
— Куда угодно… лишь бы подальше отсюда.
Фокус развернулся и направился в сторону города. Они проехали пару миль, когда Лэш взглянул на маленького лессера.
— Куда мы едем?
— Туда, где Вы сможете передохнуть. Поверьте мне.
Лэш смотрел в окно и чувствовал себя конкретной тряпкой. Откашлявшись, он сказал:
— Прикажи отряду вернуться туда. И забрать все, что не прибито гвоздями.
— Да, сэр.
Когда Зи припарковал Эскалейд возле Тюдоровского особняка, где жили Лэш и его родители, Фьюри нахмурился и отстегнул ремень безопасности. Что за черт?
В летней ночи входная дверь была широко распахнута, золотисто-желтый свет люстры в фойе падал на крыльцо и фигурно остриженные кусты, растущие по обе стороны от входа.
Было в этом что-то неправильное. Подобную беспечность могли позволить себе колонисты, распахивая настежь двери своих домов, обставленных цветочными горшочками и с гномиками на газонах. Ну, или владельцы ранчо, где вдоль гаражей стояли припаркованные велосипеды, а тротуар перед домом был исписан мелом. Или, на худой конец, так могли стоять трейлеры с разбитыми окнами и ветхими пластиковыми стульями на заросших сорняками газонах.
Но мощный особняк в стиле Тюдоровской эпохи не мог стоять посреди ночи с распахнутыми дверями. Это выглядело так, будто у дебютантки случайно задралась юбка на глазах у толпы народа.
Фьюри вылез из внедорожника и выругался. Запах свежей крови и лессеров были ему хорошо знакомы.
Зейдист положил ладонь на один из своих пистолетов и закрыл дверь машины.
— Дерьмо.
Пока они шли вперед, им стало абсолютно ясно, что уже не придется рассказывать родителям Лэша о том, что случилось с их сыном. Скорее всего, он и Зи обнаружат их тела.
— Звони Бутчу, — сказал Зейдист. — Это место преступления.
Фьюри уже достал телефон и набирал номер.
— Уже занят этим.
Когда брат ответил, он сказал:
— Нам нужна подмога. Незаконное проникновение.
Перед тем как войти в дом, они остановились, чтобы проверить дверь. Блокировка была не взломана, сигнализация молчала.
Бессмыслица какая-то.
И, черт побери, дел у них было по горло. На восточном ковре мраморного фойе тянулась кровавая дорожка — как будто кто-то возил по полу кровавым красочным валиком.
Красная полоса вела через кабинет и столовую.
Зи повернул налево и двинулся в направлении кабинета. Фьюри держался правой стороны и зашел в столо…
— Я нашел тела, — угрюмо произнес он.
Он точно знал, когда брат увидел то, на что сейчас смотрел сам, потому что услышал рык Зи:
— Срань господня.
Убитые родители Лэша сидели за противоположными концами стола, напротив друг друга, их плечи были привязаны к спинкам стульев так, что тела оставались в вертикальном положении. Кровь сочилась из ножевых ранений в груди и шее, образуя лужи под ногами.
Горели свечи. Вино было разлито по бокалам. На столе между телами стояла тарелка с чудным жареным цыпленком, его свежеиспеченный аромат перебивал даже запах крови.
Тела додженов сидели на стульях слева и справа от буфета, мертвые прислуживали мертвым.
Фьюри покачал головой.
— Могу спорить на что угодно, других тел в доме нет. Иначе бы их тоже выставили здесь.
Красивая одежда родителей Лэша была тщательно расправлена, три нитки жемчуга ровно лежали на груди женщины, галстук и пиджак отца тоже были в полном порядке. Их волосы растрепались, а раны были сырыми, как в фильмах Роба Зомби [60] , но пропитанная кровью одежда была идеальна. Сейчас они напоминали двух болезненных пупсов.
60
Роб Зомби — бывший байкер и арт-директор порно-журнала, известный американский музыкант, играющий в стилях хэви-метал и индастриал-метал, режиссёр и сценарист. Роб поёт и снимает фильмы о мертвецах, зомби и прочей нечисти.
Зи ударил кулаком по стене.
— Хреновы сумасшедшие ублюдки… Эти чертовы лессеры реально больны на голову.
— Это точно.
— Надо прочесать все помещение.
Они проверили библиотеку и музыкальный салон, и ничего не нашли. Кладовая дворецкого оказалась нетронута. Кухня свидетельствовала о борьбе, закончившейся двумя убийствами, но это все, что они нашли — не было никаких признаков того, что произошел взлом.
На втором этаже все было чисто: прекрасные, как из журнала Хаус Бьютифул [61] , спальни с их прозрачными шторами и антикварной мебелью, роскошные одеяла нетронуты. На третьем этаже находились апартаменты, достойные короля, которые, судя по учебникам, оружию и боевым искусствам, а также по разным компьютерным примочкам и стерео системе, принадлежали Лэшу. Здесь также царил идеальный порядок.
61
Хаус Бьютифул — Американский журнал об интерьере и мебели