Святая тайна
Шрифт:
– Я в основном занимаюсь исследованием генома человека: анализируя структуру клеток и ДНК, определяю генетические пороки, дефекты, которые могут стать причиной заболеваний.
Берсеи погладил подбородок:
– Как все-таки удивительно совершенен человеческий организм!
– Я всегда восторгалась им. С самого детства.
– Что ж, доктор Хеннеси, я не совсем понимаю, почему судьба свела нас вместе, но с нетерпением жду, когда мы с вами приступим к работе.
– Спасибо. Пожалуйста, зовите меня Шарлоттой.
– Пойдем. – Он жестом пригласил ее пройти с ним
Расставшись с археологом, Разак нашел Фаруха в той же комнате, где накануне днем проходило совещание ВАКФ. Хранитель только что закончил телефонный разговор и положил трубку.
– Ну и как вам Бартон? – Фарух устало опустился на стул.
– Похоже, он знает, о чем говорит.
– Тополь звонил. – Фарух кивнул на телефон. – Извинялся, что не сообщил нам заранее. Обещал отозвать Бартона, если мы будем им недовольны. Я сказал ему, что переговорю с вами.
Разак понял, что Фарух намеревается переложить на него ответственность за действия Бартона.
– Думаю, мы можем ему доверять. Он уже поделился со мной ценной информацией.
– Так что, передать Тополю, что мы с англичанином сработаемся?
– И тем самым продемонстрируем наши честные намерения, – дополнил Разак. – В конце концов, это в интересах обеих сторон. Сотрудничество с израильтянами уменьшит подозрения и отсрочит возможные вооруженные выступления.
– Только не забывайте: за ним нужен глаз да глаз, – повторил Фарух. – Он знает, что украдено?
– Знает. Оссуарий.
– Ковчег с мощами? Столько шума из-за такой немудреной вещи?
– То-то и оно. – Разак покачал головой. – Бартону потребуется время, чтобы определить, что именно было в том оссуарии. Завтра утром он приступит к более детальному исследованию склепа.
– Понятно.
– Есть что-нибудь новое о вертолете?
Фарух помотал головой.
– До тех пор пока не прояснится суть произошедшего, – сказал Разак, – нам надо запросить копии деклараций всех экспортных грузов в портах, начиная с Тель-Авива, за последние три дня. Также проверить аэропорты. По словам Бартона, груз должен быть весом около тридцати пяти килограммов. Габариты тары примерно метр длиной и две трети метра в ширину и высоту. Это сузит круг поисков.
– Я запрошу копии грузовых документов для воздушного, железнодорожного и водного транспорта, – пообещал Фарух без особого энтузиазма.
Надев очки, он сделал пару беглых записей в блокноте.
– А контрольным пунктам на дорогах – им всем можно доверять?
– Бросьте, Разак. – Фарух скривился. – Да когда ж они заслуживали доверия? Тем не менее весь автотранспорт тщательно досматривается. Только я очень сомневаюсь, что они будут так рисковать, вывозя груз из Израиля на машине.
– Думаете, его вывезли из страны на вертолете? – Тот факт, что Бартон сам озвучил эту идею, заставил Разака отнестись к ней более серьезно.
– В Израиле его следов пока не обнаружено, так что, похоже, вертолет
– Думаете, это зацепка?
– Может быть. Вот только странно, что женщине этой понадобилось целых три дня, чтобы объявиться. – Фарух заглянул в свой блокнот. – Комната была снята на имя Дэниела Марроне. На это же имя был взят в аренду фургон, который нашли брошенным на дороге Ха-Офель. Неудивительно, если окажется, что имя вымышленное. Израильтяне также провели баллистическую экспертизу, – продолжил он. – Похитители были вооружены штурмовыми винтовками «ХМ8» – оружием далеко не простым, выпускаемым фирмой «Хеклер и Кох» по заказу вооруженных сил США.
– Занятно…
Израильские криминалистические лаборатории никогда не переставали удивлять Разака. Постоянно совершенствуя национальную безопасность, израильтяне вбухали мощные инвестиции в современные технологии по борьбе с терроризмом, включая создание постоянно обновляемой базы данных с подробными характеристиками каждой изготовляемой в мире единицы оружия.
– Вот только большого прока в этой информации я не вижу. – Разак нахмурился.
– Что вы имеете в виду?
– Бартон говорит, что оссуарий может стоить всего несколько тысяч долларов.
– Хм… – Фарух обдумал услышанное. – Ну что ж, пока наша реликвия вне досягаемости, давайте подождем и посмотрим, что нам расскажет археолог.
На широкой бетонной дорожке грузового терминала вокзала Термини молодой грузчик возился с громоздким деревянным ящиком, пытаясь перекантовать его на ручную тележку.
– Tananai! – резко окликнули его по-итальянски. – Ну-ка, поаккуратней!
Жмурясь от яркого солнца, грузчик поднял глаза, чтобы посмотреть, кто обозвал его болваном. На фоне новенького терминала из стекла и бетона стоял высокий, крепко сбитый мужчина с надменной физиономией, одетый в хлопчатобумажные брюки и белую рубашку. Мускулистый незнакомец был не из тех, с кем следовало вступать в словесную перепалку.
– Хорошо, синьор…
С трудом вывернув с оживленной Виа Джованни Джолитти, припарковался у поребрика белый микроавтобус «фиат». Отец Патрик Донован выскочил из машины и поспешно направился навстречу Конти.
– Все в порядке?
– Будет в порядке, если грузчики научатся работать.
Юноша-грузчик закатил глаза, повернув лицо так, чтобы нервный итальянец его не увидел.
Конти неодобрительно разглядывал священника.
– Вас что, заставляют носить такой наряд? Специально, чтоб привлекать внимание, черт побери? – Он взглянул на номера машины. Они принадлежали не Ватикану. Хотя бы в этом Донован не напортачил.