Святой Грааль
Шрифт:
В Лондон мы двигались быстро, но организованно. Русичам и валлийцам пришла в голову мысль, что противники могут попробовать повторить то, что мы провернули с Ричардом, а потому в поисках диверсантов вдоль дороги постоянно шарились конные разъезды.
Особо охраняли карету Маши и наследника. Первый полк, фактически — лейб-гвардия, окружили повозку непроницаемым кольцом и не подпускают никого — даже на меня как-то подозрительно смотрят. Валлийцы из Ударного батальона Героев чуть не подрались с Литлями, решив взять на себя защиту моей скромной персоны, но Джон и его родня честно предупредили:
Энгельрик умчался вперед, к своему любимому Первому Кавалерийскому полку, оставив Альгейду в качестве придворной дамы Марион, пообещав по ходу известить Арблестера. Храмовники смылись к Великому Кастеляну, одновременно собирая всех своих братьев, попадающихся по пути. Часть валлийцев тоже отделилась от нас — рванули домой, собирать бойцов.
— Сыны изумрудных холмов Уэльса поднимутся на защиту нашего короля Робера! — гордо заявил Талврин ап Далфер. — На битву с чужеземными захватчиками встанут лучшие из лучших!
— Да? А я думал, что лучшие из лучших уже у меня, — пошутил я.
Но командира Отдельного Валлийского Ударного батальона Героев, Презрительно Смеющихся Смерти В Лицо, имени Святого Чудотворца Давида из Уэльса было не так-то легко смутить:
— Лучшие из лучших здесь, государь, но из тех, кто остались дома, придут самые лучшие.
Я вспомнил мультик, в котором кот кардинала Ришелье предлагал взять "лучших из худших", усмехнулся и махнул рукой. Пусть едут. В конце концов, пара тысяч клинков не будут лишними…
— … Государь! Там… Люди вышли!
Что? Кто? Куда?
— На дорогу вышли люди, — доложил один из валлийского передового дозора. И уточнил, — С оружием вышли. И вас ждут…
— В смысле? — грозно поинтересовался де Литль. — Они что: на командира удумали? Взвод! — заорал он тут же. — V ruzh" yo!..
— Никак нет… — валлиец улыбнулся какой-то смущенной улыбкой. — Они это…
Что "это" он не договорил, но в этом уже не было нужды. Навстречу нам двигалась очень странная толпа… да нет, не толпа, а самая натуральная орда. Несколько тысяч человек вооруженных самодельными копьями или просто вилами, окованными железом дубинами, луками, дротиками и примитивными щитами целеустремленно шагали вперед, стараясь выдержать некое подобие строя. Впереди всех топали двое бьющих по струнам лютнистов и волынщик, который извлекал из своего инструмента душераздирающие звуки. А орда ревела хором нечто. Сообразив, что "этот стон у нас песней зовется", я прислушался…
Вставай, веселая Англия!
Вставайте люди на бой!
С врагами подлыми и наглыми
С континентальной ордой!
Пусть нас на бой вдохновляет
Добрый король Робер!
Врагов он посрамляет
Потомству в пример!
Нормандцев и анжуйцев сила
На Англию грядет!
Врагов здесь ждет могила,
А нас — победа ждет!
Пусть нас на бой вдохновляет
Добрый король Робер!
Врагов он посрамляет
Потомству в пример!
На этом средневековый вариант "Священной войны" прервался, орда остановилась. Вперед вышел крепкий, седой мужичина в кожаной куртке, покрытой железными пластинами и очень странном головном уборе. Он сделал несколько шагов вперед, преклонил колени:
— Славный король Робер! — возгласил он. — Жители города Гленфильда, а также крестьяне окрестных земель нашего графства, порешили собрать ополчение для войны с твоими врагами. Командовать же поручили мне — Роллану Мондидье.
С этими словами он гордо выпрямился, демонстрируя мне золотую цепь, шитый серебром потертый пояс, меч и кинжал. М-да, а одежка-то у него потертая, даже очень потертая… Из небогатых, а скорее — обедневших… Мамочка моя, Беренгария! А на башке-то у него! Это ж…
Проследив направление моего взгляда, Мондидье вздохнул:
— Увы, государь. Мой отец и я честно сражались на стороне короля Генриха, вашего царственного деда. Мы заложили наши земли, чтобы помочь нашему королю, но после победы вашего отца Ричарда, требовать возвращения долга стало не с кого. Так что я вынужден носить шлем, искусно вырезанный из дуба…
Хех, а орда — не такая уж и орда… Вон как разбились по видам оружия. Толковый мужик, этот Мондидье… А вот кстати…
— Когда шли ваши люди, благородный Мондидье, они пели песню. Кто сложил её?
— Мой внук, Жофруа, ваше величество. Жофруа, подойди к его величеству.
Высокий нескладный парень подошел и поклонился. Та-а-ак, а меч у него где?
Я соскочил с Адлера и подошёл поближе к обоим.
— Твой внук еще не опоясан, мой добрый Роллан? Ну, тогда, — продолжил я, увидев отрицательный кивок, — преклоните колено юноша! Клянётесь ли вы свято блюсти законы и обычаи рыцарства, быть верным клинком своему сюзерену и защитником своим сервам и вилланам?
Тот истово кивнул и перекрестился. Я хлопнул паренька по плечу своим изогнутым клинком:
— Встаньте, сэр Жофруа. Будьте верным мечом вашего деда, барона Оукенхелм! Барон, я назначаю вас командиром первой Гленфильдской дивизии народного ополчения. Вот, — я протянул ему свой кошелек. — Этого хватит на первое время. А вам, рыцарь Мондидье, — я снял толстый серебряный браслет и, поднатужившись, разломил его на две половины. — Это — на вооружение, а это — на коня. Удачи! Увидимся в бою!
И мы двинулись дальше, провожаемые песней:
Никто пред врагом не согнется.
Гони их! Бери в полон!
Над Англией гордый клич несётся:
"Робер! Спартак — чемпион!"
Пусть нас на бой вдохновляет
Добрый король Робер!
Врагов он посрамляет
Потомству в пример
По дороге в Лондон мы встретили еще несколько ополченческих формирований, численностью от полка, до дивизии. Так что к Лондону подтягиваются Первая Гленфилдская, вторая, третья и четвёртая Оксфордширская, Кентская и Норфолкская дивизии народного ополчения, первая и вторая Ноттингемская и Кембриджская бригады и еще отдельные полки. Всего же к Лондону движется не менее пятнадцати тысяч ополченцев. Эти ребята, конечно, не настоящие солдаты, но для первого удара, добивания бегущих и создания массовки — сгодятся. Теперь надо заняться выработкой плана предстоящей кампании…