Чтение онлайн

на главную

Жанры

Святой Крест

Кавокин Алексей Витальевич

Шрифт:

— Какой ужас! — сказала Бабушка, вспомнив свои собственные недавние блуждания по подземным закоулкам.

— Именно так я и подумал! — согласился с ней граф. — Много часов провел я, пробираясь в темноте по узким переходам и мрачным залам пещеры. И вдруг, когда я уже совсем отчаялся, за поворотом блеснул свет. Я ринулся туда, думая, что сейчас выберусь на знакомую зеленую лужайку. Но, к своему глубокому удивлению, я оказался под сводами какого-то дворцового зала. Через узкие окна в каменных стенах падал яркий солнечный свет. Стены были завешаны гобеленами, в камине горел огонь. Не успел я войти и оглядеться, как на середину зала выбежала маленькая, но очень энергичная старушка. Она осмотрела меня со всех сторон и сказала:

«Боже, как ты исхудал в этой ужасной

пещере! Но не бойся, дворцовый повар даст тебе целую баранью ногу и пирог с голубями!»

«Спасибо, — отвечал я, — но могу ли я спросить у вас, куда я попал?»

«А откуда ты шел, милый друг?» — спросила старушка.

«Я вышел из Куальнге день или два назад».

«Куальнге? Какое странное название… Впрочем что-то это мне напоминает… — сказала она. — Постой, не у вас ли жил Кухулин?»

«Совершенно верно, но это было довольно давно,» — сказал я.

«Давно? А мне кажется, это было вчера или позавчера, — ответила она. — Скажи, ты не боишься ассасинов?»

Я подумал, что старушка не совсем в своем уме, но вежливо ответил:

«Совсем не боюсь, сударыня».

Она очень обрадовалась.

«А хотел бы ты оказать помощь бедному королю Балдуину, который со дня на день готов отдать Богу свою душу?»

«Почту за честь», — ответил я, недоумевая, чем же закончится этот допрос.

«Тогда иди за мной!» — скомандовала старушка и понеслась с удивительной для ее возраста скоростью через анфиладу средневековых залов. Я двинулся за ней, пытаясь понять, что же это за удивительное место. В конце концов, мы попали в комнату, окна которой были плотно завешены темными гардинами. Посреди комнаты стояла большая кровать под балдахином. На ней, очевидно, лежал какой-то человек. Он был с ног до головы закутан в золотистую ткань, лицо было спрятано под маской, оставлявшей лишь узкие прорези для глаз.

«Ваше величество, вот тот, кто нам нужен!» — обратилась к нему старушка.

Фигура на кровати шевельнулась, будто разглядывая меня. Раздался низкий, но несколько надреснутый голос.

«Кто он такой?»

«Любопытный странник!» — охарактеризовала меня старушка — «Заблудился в Celia Temporis и вышел прямо к нам».

«Зачем ему помогать нам?»

«Он архивариус, — пояснила старушка, хотя я ничего не говорил ей о своей профессии. — Ему будет интересно поучаствовать в Истории.»

«Ну что ж, пусть будет он, — сказал человек в маске. — Подойди сюда!» — скомандовал он мне. Я сделал несколько шагов в сторону кровати. «Стой, ближе не приближайся!» — остановил меня он. «Видишь ларец, который стоит в изголовье кровати?»

«Вижу, ваше величество» — ответил я, догадываясь, что каким-то чудом попал к Прокаженному королю Балдуину Четвертому.

«В нем ты найдешь мой медальон. Он поможет тебе отыскать путь в Celia Temporis. Наше королевство на краю гибели. Пока я жив, сарацины не решаются пересекать границы, но едва меня не станет, Иерусалим ждет катастрофа. В самый тяжелый час ты должен быть рядом со Святым Крестом. Спаси его от врага и укрой в Celia Temporis. За эту услугу ты получишь рыцарское достоинство и назовешь себя граф Сен-Клер. Если же ты изменишь делу Христа, ты умрешь.»

Тут король закашлялся, и старушка потянула меня за рукав, давая понять, что аудиенция закончилась. Я взял ларец и вышел из спальни короля вслед за ней.

Старушка привела меня на дворцовую кухню, где я немедленно получил баранью ногу и пирог с голубями. Пока я ел, старушка рассказывала мне о свойствах медальона.

«Эта одна из тех маленьких вещиц, от которых можно ждать самых неожиданных сюрпризов» — весело говорила она, — «Стоит раскрыть его и сказать „Nusquam est qui ubique est“, как он перенесет тебя куда захочешь.»

— А что это значит? — спросил Робин, который слушал, как зачарованный.

— Кто везде, тот нигде, — перевел граф и продолжал свой рассказ. — «Медальон, — говорила старушка, — незаменим при путешествиях по подземельям. Он там знает все ходы и выходы. Не пробуй на него кричать, лучше пиши ему записки. Он кажется верным другом, но никогда не забывай, что

он своенравен и может появляться и исчезать, когда ему вздумается. Одно он будет помнить всегда: единственный хозяин его — Король Иерусалимский. Если ты нарушишь приказ Короля, любезный архивариус, то медальон перестанет служить тебе и не выполнит ни одной твоей просьбы в течение шестисот шестидесяти шести лет!» «Кто же тот механик, что создал этот удивительный медальон?» — спросил я. «Ответ на этот вопрос хотели бы знать многие» — сказала старушка и вдруг заторопилась: «Ну что, ты наелся? Пойдем скорее!» Она подвела меня к маленькой незаметной дверце в стене кухни. «Почти каждая хорошая кухня имеет свою потайную дверь!» — сказала старушка, открыла дверцу и показала мне куда-то в темноту: «Куальнге в той стороне. Счастливого пути!» Старушка исчезла, оставив меня на пороге подземелья. Я подумал, что попал в странную историю и что благоразумнее всего было бы вернуть Королю медальон и вернуться восвояси. Но, пока я размышлял, шум и крики наполнили дворец. Толпа вооруженных стражников ворвалась на кухню, крича: «Король Балдуин умер! Да здравствует Король Гвидо!» Слуги наливали им вино, повара насаживали на вертела туши быков для поминального пира. Кто-то надавил на потайную дверцу плечом, и она захлопнулась. Открыть ее снаружи было невозможно. Постояв еще минуту в нерешительности, я двинулся в указанном старушкой направлении, и, стоило мне сделать несколько шагов, как медальон засиял в моей руке, указывая дорогу. К моей радости и удивлению, спустя всего полчаса мы вылезли через заросшую ежевикой прогалину на склон хорошо знакомого мне зеленого холма невдалеке от моего дома.

Бабушка, Кот и Робин слушали эту историю с большим волнением. Им вспоминались их собственные прогулки с медальоном и опасные приключения в Celia Temporis. Пока граф рассказывал, горничная принесла корзинку с печеньем и вазу с фруктами. Кот боязливо покосился на всю эту еду и ни к чему не притронулся, но Бабушка, увлеченная рассказом, съела одно за другим четыре печенья. Между тем, граф продолжал:

— Вернувшись домой, я занялся подготовкой экспедиции по спасению Святого Креста. Зная из многих источников о том, что эта знаменитая святыня была потеряна в битве при Хаттине, я достал подробнейшую карту Хаттинского холма, купил в антикварной лавке прочную кольчугу, шлем, легкий меч и плащ тамплиера. Вы спросите меня: почему тамплиера? Но ведь всем известно, что именно им, рыцарям Ордена Храма, Король Гвидо поручил защищать Святой Крест в битве при Хаттине. И, если кто-то спас или спрятал Крест во время катастрофического поражения христиан, то это мог быть только тамплиер. Не буду говорить вам сколько месяцев провел я в этом кабинете, изучая устав и организацию Ордена Храма, его историю, характеры Магистров, взаимоотношения со Святым Престолом и с королевскими дворами. Наконец, почувствовав себя совершенно готовым, я оделся в костюм тамплиера, подпоясался мечом, раскрыл медальон и сказал: «Nusquam est qui ubique est! Иерусалим, ворота Ирода Великого, третье июля 1187 года».

Комната закружилась перед моими глазами, я почувствовал нечто вроде невесомости, несколько мгновений мне казалось, что я просто не существую. Я зажмурился от страха. Потом все остановилось, я вновь открыл глаза и увидел прямо перед собой проем огромных ворот. Ворота были открыты, но пройти сквозь них можно было, лишь миновав внушительный отряд стражников. Слева и справа от ворот возвышались круглые башни, сложенные из колоссальной величины каменных блоков. «Это ворота Иерусалима!» — понял я и сделал попытку войти внутрь.

— Кто ты такой? — грубо окликнул меня капитан стражников. Он говорил по-французски с сильным южным акцентом.

— Брат Лупус Игнациус, рыцарь Ордена Храма! — гордо ответил я.

— Лупус Игнациус? — недоверчиво переспросил капитан. — А откуда ты прибыл, Лупус?

— Из Акры, — соврал я. — Пропустите, у меня срочное дело к Магистру Ордена.

— Эй ребята! — скомандовал капитан. — Проводите его к Магистру, но если выяснится, что он не брат-тамплиер, а шпион Саладина, приведите его обратно ко мне!

Поделиться:
Популярные книги

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Путь Чести

Щукин Иван
3. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Путь Чести

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора