Связь
Шрифт:
— Все солдаты — на защиту на площадь. Живо.
Он отвлекся, и Сирена сунула руку за его пояс, сняла ключи от тюрьмы и сунула в мешочек у себя на поясе.
— Мур, сторожи, пока я веду эту девушку на площадь и проверяю, что за шум, — рявкнул страж мужчине на пороге.
Тот отсалютовал, занял место у двери.
Сирена дрожала. У нее были ключи, но это ей не поможет, если она станет пленницей, а ключи конфискуют.
Страж пытался тащить ее к площади, но рука схватила ее и остановила стража.
— Вот ты
— И кто ты? — спросил страж, выпятив грудь.
Сирена не посмела посмотреть на своего спасителя. Мужчина говорил мягким голосом, но с резкой ноткой, что делала его властным.
— Ее муж, — ответил мужчина с насмешкой.
Страж хмыкнул с недоверием.
— Лучше следи за своей женой, — он бросил Сирену к нему.
Ее якобы муж быстро повел ее от мужчины.
Сирена взглянула на мужчину и охнула.
— Ордэн!
— Шш, — сказал он. — Опусти голову, придерживай капюшон. Ты не должна быть в этом городе. Твое лицо в каждой таверне. Не хватало еще, чтобы все это было зря.
Он резко повел ее в открытую дверь. Они оказались в маленькой кладовой торговца.
— Как ты меня нашел? — спросила Сирена.
— Все ждали, что ты появишься, когда привели двух других. Ты не должна была приходить одна.
— Я не одна. Со мной два товарища. Я доверяю им, Ордэн, но нет времени объяснять, — сказала Сирена. Она вытащила ключи от тюрьмы. — Я забрала это.
— Девушка, — Ордэн тряхнул головой, — у тебя жуткие планы, как для такой юной.
* * *
— Ты уверена, что знаешь, что делаешь? — спросил Ордэн у Сирены в третий раз.
У нее не было времени объяснять ему. Им нужно было войти и выйти из тюрьмы, а потом отправиться в гавани как можно ближе. Они не могли задерживаться ни минуты.
— Да, уверена, — нетерпеливо ответила она.
Ордэн кивнул. Он слушался ее, потому что сам попросил пойти с ней в путь, но ему не нравилось. Она это понимала. Но он не предлагал что — то еще, чтобы она могла согласиться, так что они действовали по ее плану.
Сирена скрыла свое лицо капюшоном, вышла за Ордэном на людную улицу. Он шагал размашисто. Люди спешили уйти с дороги, хоть он не был в чем — то, указывающем, что его требуется уважать.
Она позволяла ему вести на пути к тюрьме, сосредоточилась на шуме вокруг них. Что — то произошло на площади. Может, это помешало Кесфу вовремя добраться до нее. Хоть она подозревала, что он бросил ее, как только подвернулся шанс.
Сирена слышала лишь обрывки спешных разговоров, пока они шли, но и этого хватило, чтобы вызвать интерес.
— Аристократ Бьерна на площади…
— Страж напал на генерала…
— Торговца бросили на землю. Убили…
— Окровавленных пленников увели в гостиницу по приказу кровавого короля. Он думает, что управляет тут…
Она вскинула голову, смотрела на двух солдат Аурума, идущих с площади.
— Ордэн, — она потянула его за плащ, — спроси их о пленниках.
Но Ордэн опередил ее и уже поворачивался к ним.
— Господа, — сказал он, скованно поклонившись. — Вы сказали, что пленников увели в гостиницу? Вы так старались, а их увели. Вы нашли женщину, которую искали?
Солдаты переглянулись. Выражения лиц выдавали, что они пытались опознать Ордэна, но у них не выходило.
— Говори быстро, солдат. Я иду поговорить с генералом Вингрой, и мне нужны ответы, — Ордэн был немного выше мужчин, и даже без своей большой шляпы он казался величавым.
Упоминание генерала развязало их языки.
— Да, сэр. Пленников увели в гостиницу «Охотница и орел», они у королевича Бьерна. Я не слышал о другой девушке.
Ордэн бросил мужчинам по серебряной монете, и они пропали без слов.
— Молодцы, — Ордэн покачал головой. — В гостиницу?
Она пошла за ним без возражений. К счастью, они получили нужную информацию и избежали похода в тюрьму.
Ордэн вел, и они пошли вокруг площади к «Охотнице и орлу». Сирена видела краем глаза, что на площади собралась толпа жителей. Напряжение дошло до пика между Бьерном и Аурумом. Это был кошмар.
Они прошли в двери без проблем, и Сирену потряс бардак внутри. Общая комната была не лучше драки снаружи. Мужчина в гуще толпы размахивал руками на другого мужчину и кричал оскорбления. Толпа росла, все больше людей прибывало снаружи. Потому они с Ордэном и прошли внутрь так легко.
Она вдруг поняла, что бой затеял… Кесф.
— Создательница! — закричала Сирена.
Он, наверное, узнал, что Мэлию и Алви отвели сюда.
Ордэн подвинул ее к брошенной лестнице, ведущей к комнатам. Они с Ордэном поспешили наверх.
— Нужно разделиться, — сказала Сирена. — Так больше обыщем. Иди на следующий этаж.
— Я не брошу тебя одну. Если тебя поймают, тебе конец.
Сирена хотела возразить, но он прошел мимо нее по коридору.
— Ладно, — буркнула она.
Они проверили первые три комнаты, но без толку. Они были пустыми. А потом Сирена услышала шаги с дальней лестницы. Они с Ордэном поспешили в комнату, но она оставила дверь приоткрытой, выглянула в коридор. Сердце колотилось в горле, пока она ждала.
Две фигуры появились у основания лестницы.
— Входи, Компаньон.
Глаза Сирены расширились, желудок улетел из тела.
«Каэл Дремилон. Создательница! Что Каэл Дремилон делает в Страте? И почему с ним Мэлия?».
Сирена думала, что жители преувеличили, называя аристократа из Бьерна королевичем. Но это был кронпринц. Ее сердце трепетало, она увидела его. Он выглядел хорошо с темными волосами, серо — голубыми хитрыми глазами. Кровь покрывала рукав его белой рубашки, и он баюкал правую руку.