Связь
Шрифт:
— Хочешь что — то добавить?
Авока нахмурилась.
— Тебе нельзя одной в замок.
— Я хотела взять Мэлию.
Мэлия согласно кивнула.
Авока хотела возразить, но Сирена прервала ее.
— Будет логичнее, если два Компаньона придут во дворец как делегация с принцем, чем вся группа. Я не хочу привлекать к нам внимание.
— Но мы не будем подозрительны втроем, — возразила Авока.
— Ты подозрительна, Авока, — Сирене не нравилось это признавать, но так было.
Если кто — то пригляделся
— Авока может пойти со мной, — быстро сказал Алви. Кесф рассмеялся.
— Через мой труп.
— Это можно устроить.
— Хватит! — закричала Сирена. — Довольно.
— Я просто говорю, что, если Авока подозрительна, они будут подозрительнее вместе, — возразил Алви.
— Если она не со мной, то я не смогу выполнять миссию быть с ней, — сказал Кесф.
Это забило гвоздь в крышку гроба.
Сирена тяжко вздохнула.
— Авока и Кесф. Алви и Ордэн. Мэлия, ты со мной. Конец обсуждения. Мы разделимся по частям города. Кто — то знает план города? — спросила она.
Ордэн вздохнул.
— Я был там. Все расположено вокруг гаваней. Там пять главных гаваней и семь секторов, разделенных реками острова. Восемь, если считать дворец в центре. Но остров большой. Времени уйдет много.
Сирена кивнула. Она была готова к этому. Они сделают, что могут.
— Нарисуй, что помнишь, и мы разделим секторы между группами.
— Мы просто будем молчать насчет этого? — тихо спросила Мэлия, пока Ордэн работал над картой.
Все посмотрели на Мэлию, напрягшись. Сирена знала, о чем она говорила, но боялась признавать это.
— Молчать насчет чего?
Мэлия посмотрела в глаза Сирены.
— О том, что там произошло? Обо всем с момента нашего плена? Просто… Авока исцелила Алви. У него были большие порезы на груди, а через минуту они пропали. Остались лишь едва заметные следы.
— Порезы? — Сирена вгляделась в Алви.
Он пожал плечами, и его глаза снова вспыхнули желтым.
— Расскажу в другой раз. Это не самая веселая история.
— Тебя это заинтересовало? — Мэлия была почти в истерике. — Она исцелила его. Я учу медицину, но это нечто другое. Как с принцем Дином. Его плечо порезал меч, а теперь он в порядке. И… здания с землетрясением, — Мэлия поежилась. — Почему мы не обсудили это?
Сирена оглядела комнату и вздохнула.
— Мы обсуждали. Отчасти. В Альбионе перед отбытием я рассказала тебе, что у меня есть способности, и мы поэтому отправимся в Элейзию, — она пожала плечами. — Тогда меня пугало слово. Магия. У меня есть магия. И у Авоки с Кесфом. Так они смогли исцелить Алви и Дина. Так я смогла разбить те здания. И я в Элейзии, чтобы найти людей, что помогут мне управлять магией.
— Матильда
— Да.
— Если мы раскрываем правду, — сказала Авока, — то мы с Кесфом — Лифы.
Челюсть Мэлии чуть не упала на пол от новости.
— А я… Дома, — Сирена вскинула голову. — Первая Дома за две тысячи лет.
— Дома? — удивилась Мэлия. — Как древние правители, что угнетали наш народ?
— Истории — ложь. У Дома была магия, и Дремилоны убили их за это, — сказала Сирена.
— Стерли всю расу Дома, — подтвердила Авока. — Сделали магию мифом в их мире. Мы думали, все Дома погибли, пока Сирена не появилась в нашем лесу.
— Так вы точно Лифы? — спросил Алви. — Как существа, что воруют по ночам детей?
— Миф, — улыбнулась Авока. — Мы этим защищались.
Мэлия покачала головой.
— Всего так много.
Сирена кивнула.
— Знаю. Прости, что втянула тебя. Я какое — то время разбиралась с этим и не была готова делиться информацией. Я боялась себя, и я не могла принять факт, что это на самом деле. Но… теперь я знаю, что это правда, и обратного пути нет. Я — Дома, и мне нужно управлять моими силами, чтобы не повторилось то, что вы видели в Ауруме.
Сирена встала и размяла ноги, пока Мэлия переваривала услышанное. Она знала, что Мэлии нужно время смириться с правдой. У Сирены так было. Ордэн тоже не знал, но делал вид, словно всегда понимал это. Он вызывал все больше вопросов.
— Я… подышу воздухом, — сказала Сирена. Она кивнула им и ушла.
Авока прошла с Сиреной на палубу. Сирена ощущала ее, хоть и не слышала тихие шаги.
Магия заполнила ее пальцы, ее эмоции бушевали, и она с трудом подавляла ее. Силы было слишком много. Это пугало ее.
«А если я снова все разрушу на пути? А если эмоции будут захватывать меня, и я погублю друзей, а не врагов? А если я не смогу управлять ими?».
— Я рада, что ты раскрыла все, — сказала Авока.
— Пришло время.
— Они будут биться за тебя. Они любят тебя.
Сирена кивнула и сжала кулаки.
— Твоя мать боялась отпускать меня из — за произошедшего на пристани. Я сорвалась, — прошептала она. — Я… убила людей.
— Ты не знаешь этого, — сказала Авока.
Сирена опустила взгляд, а потом посмотрела в ее синие глаза.
— Знаю. Я хотела верить, что тишина после взрыва была нормальной. Я говорила себе, что там было биение других сердец, но, когда Дин привел меня в чувство, билось только мое сердце… и Дина. Я больше ничего там не ощущала.
— Ты еще не познала свои силы. Ты могла отключить их в тот миг.
— Я бы потеряла сознание, — возразила Сирена.
Авока покачала головой и посмотрела на ровный океан перед ними. Тут было спокойно и не существовало ничего, кроме соленого воздуха и бесконечных синих глубин.