Связанные кровью
Шрифт:
— Я на твоей, но я и на Маттео. Он не убил бы твоего отца просто так, ты должна хотя бы услышать, что он скажет.
Скрестив руки на груди, ее глаза затуманиваются разочарованием, когда она смотрит на дыру в двери. Лифт звенит, приближаясь к тридцать шестому этажу, и она так сильно сжимает пальцы в руках, что костяшки пальцев белеют.
— Ты в порядке?
Она кивает.
— Я не могу обещать решить что-либо, когда дело касается него, прямо сейчас.
— Я понимаю, — говорю я, выходя из теперь открытых дверей и ожидая, пока она
Немного погодя она выходит из лифта и проходит мимо меня, не удосуживаясь посмотреть в мою сторону. Надеюсь, она на меня не злится, но думаю, ей следует хотя бы поговорить с Маттео.
В том, что произошло той ночью, есть нечто большее, чем он рассказывает любому из нас. Может быть, он объяснит ей это, поможет понять, почему Никс сошла с ума и почему он помог ей. Я не думаю, что она должна его прощать, но я думаю, что каждый заслуживает шанса высказать свое мнение.
У меня действительно есть эгоистичные мотивы желания, чтобы разговор Деми и Маттео состоялся, если они помирятся, это облегчит мои отношения с ней, да и с Кольтом.
Мы надеемся, что она меня выслушает и даст Маттео возможность объясниться.
Деми
Мы присоединяемся к Кольту и Маттео в гостиной. У обоих есть бокалы, полные бурбона и крови. Иррациональная ревность наполняет меня, когда я наблюдаю, как они синхронно поднимают стаканы и отпивают.
Смешно предполагать, что они будут пить только мою кровь, не то чтобы я позволила Маттео, но раздражение все еще присутствует. Я припишу это обмену кровью и связи. Учитывая, что они используют для кровяных коктейлей разлитую в бутылки кровь и они не пьют из чужой вены, я не имею права просить их прекратить.
Однако, слова вертятся прямо на кончике моего языка.
Маттео, должно быть, все чувствует через связь, потому что он ловко избавляется от стакана и поднимает взгляд, чтобы встретиться с моим.
Эти карие глаза настороженно скрывают от меня его эмоции. Связь молчит и с его стороны.
Слова Грейсона эхом звучат в моей голове: ты должна хотя бы услышать, что он скажет.
Меня немного раздражает его голос разума, но я понимаю его точку зрения. Даже если мне и неприятно это признавать, возможно, мне придется поговорить с Маттео. Я пока не готова его простить. Хотя мое сопротивление может показаться кому-то ребяческим, я не идеальна.
Я никогда не утверждала, что являюсь ею.
Между нами многое произошло, и ложь Маттео мешает ему доверять. Зная, что он убил моего настоящего отца, что бы вы почувствовали, если бы узнали, что вампир, к которому вы привязали себя на вечность, несет ответственность за то, что разрушил твою
Вероятно, противоречивые.
Кольт замечает, что Маттео наблюдает за мной, вздыхает и ставит стакан.
— У нас нет на это времени. Эвелин рассказала нам о портальном демоне.
Я киваю.
— Мои мама и папа были с Никс в аду.
— Подземный мир, — поправляет Грейсон. — Это ближе к греческой мифологии, чем к аду, о котором ты знаешь. Все души попадают в Подземный мир.
— Ну, где бы это ни было, Никс нашла мужа и дочь. Думаю, у нее там дом. Поскольку она бесследно исчезла, держу пари, что именно там она держит Зену.
— Я знаю кое-кого, кто связан с Подземным миром. — Маттео выглядывает из окна от потолка до пола.
— Кто? — Я спрашиваю с чуть большей резкостью, чем необходимо.
Он поворачивается ко мне лицом и проводит рукой по подбородку.
— Блейз.
Конечно, это будет альфа-дерьмо.
— Похоже, самое время использовать мою услугу.
Маттео наклоняет голову.
— Имеется приказ об убийстве.
— Ты не можешь отменить его для него?
Он качает головой.
— Мне не нравятся игры старшего волка.
Застонав, я вскидываю руки вверх.
— Потому что твои игры намного лучше. Господи, Маттео, у нее Зи. Перебори себя и отдай приказ, чтобы Блейзу не причинили вреда, чтобы мы могли покончить с этим.
Его лицо искажается от разочарования, хмурится и морщится.
— Я еще не закончил говорить. Его голос спокоен, скрывая гнев, искрящийся сквозь связь.
Встань в очередь, приятель.
Только один из нас может сесть на поезд ярости, и сейчас это я.
— Я собирался сказать, что могу пока сделать исключение для Блейза.
Грейсон кладет руку мне на плечо и притягивает к диванчику.
— Хорошо. У тебя есть телефон, Деми?
— Нет.
Маттео лезет в карман, достает свой и протягивает мне.
— Ты можешь использовать мой.
Беру телефон, стараясь его не трогать, и смотрю на экран блокировки.
— Я не знаю твоего пароля.
— Три-три-шесть-четыре.
Выстукивая его, я хмурюсь, соединяя буквы, связанные с цифрами.
Деми.
Если он думает, что использование моего имени в качестве пароля исправит отношения между нами, он глубоко ошибается.
Просматривая его список контактов, я ищу Блейза. Не найдя номера, я смотрю на него.
Он улыбается.
— Проверь под засранцем.
— Нашла, — бормочу я.
Конечно же, под этим именем появляется номер. Я нажимаю кнопку вызова и ставлю телефон на громкую связь. Блэйзу требуется четыре гудка, чтобы ответить на звонок. На заднем плане гремит музыка и по крайней мере дюжина человек кричат.
— Маттео, чего ты хочешь? Сказать, что он кажется менее чем довольным — ничего не сказать.
— Это Деми.
— Ой, подожди.
На другом конце провода раздается царапанье, затем я слышу его рев: «Тихо».