Связанные пламенем
Шрифт:
Он взглянул на ее губы.
— Ты собиралась провести некоторое время с моей семьёй в ближайшие несколько дней, верно?
Она взглянула ему в глаза и вздохнула. Во что она ввязалась?
— Да.
— Тогда мы будем беспокоиться о следующих нескольких днях в первую очередь. — сказал Тор.
Она сделала движение, чтобы встать, но он прижал её к кровати.
— Останься. Ты по-прежнему выглядишь очень бледной. Не хочешь что-нибудь съесть?
Она сморщила нос.
— Бутерброд было бы хорошо.
Он усмехнулся, и её живот сделал
— Что-то конкретное?
— Жареный сыр?
Он рассмеялся, и грохочущий звук заставил её соски затвердеть. Черт, он даже смеялся сексуально.
— Я думаю, что могу справиться с жареным сыром. У тебя очень низкие запросы.
Она кивнула.
— Да. Лекси обычно шутила, когда мы учились в колледже и выходили куда-нибудь, что я неприхотлива и удобна, потому что пила только воду. Теперь я пью вино, и она говорит, что теперь я просто удобна.
Еще один звук его смеха, и она не смогла не улыбнуться. Его смех заставляла её сердце петь. Его полное расслабление перешло к ней, и она готова была поклясться, что именно благодаря ему, тревога, с которой она проснулась, прошла.
Он встал и направился к двери. Прежде, чем добраться до неё, он обернулся и бросил ей сотовый телефон. Она вздохнула и послала ему яркую улыбку.
— Спасибо.
— Звонила Лекси. Я поговорил с ней, так как посчитал, что она будет волноваться за тебя. Она не ждет от тебя ответа до завтра.
— Это замечательно. Спасибо. Она бы волновалась до тех пор, пока не услышала бы обо мне хоть что-нибудь, — сказала она и включила телефон.
Тор вышел, а она просмотрела свои сообщения. Её мать послала несколько текстовых сообщений, спрашивая, где она, что происходит, и, наконец, в порядке ли она.
Последнее всколыхнуло чувства Морган. Её мать, обычно, не посылала сообщений, спрашивая в порядке ли она. Она ответила, что с ней все хорошо и, что она с Тором. Это должно успокоить мать. Затем она сказала ей, что проведет с ним несколько дней, на случай, если той понадобится связаться с ней. Её мать не была сердечной и приятной персоной, поэтому Морган шокировало, что она спрашивала это много раз. Её мать построила много стен вокруг своего сердца и эмоций, поэтому Морган никогда в действительности не знала, что её мама чувствовала или думала.
Морган огляделась вокруг, вглядываясь в поразительно большую комнату, задавалась вопросом, где, черт возьми, она находиться. По высоте потолка и размерам спальни она поняла, что дом огромен. Однако она не выглядела, как комната для гостей. Морган взяла подушку рядом с ней и поднесла к носу.
Она пахла также, как и Тор. Её тело нагрелось от идеи оказаться в его постели. Их непристойные образы, делающих кое-что вместе, непрошено мелькнули в голове. Она должна остановиться прямо сейчас, прежде, чем её тело начнет делать странные вещи. Это последнее, в чём она нуждалась. Она много раз слышала о способности перевертышей чувствовать малейшие запахи.
Морган быстро опустила подушку, когда услышала
Его широкая усмешка скривила губы. Зрение Морган было не таким уж и плохим, но, черт возьми, как бы она хотела видеть его яснее. В отличие от Тора, он был неприлично-плохой парень, что отражалось даже в его дьявольской усмешке. У Тора была тихая притягательная личность, которая пропитывала ее трусики.
— Привет, — она махнула парню в дверях. — Я Морган.
— Привет, Морган, — сказал он с европейским акцентом, который она не могла определить. — Я слышал твоё имя всю неделю. Я Клэчер, — представился он, прислонившись к дверной раме. — Я слышал, ты потеряла сознание. Как себя чувствуешь?
— Хорошо, спасибо.
Он кивнул.
— Рад, что ты в порядке. Я должен идти. Зашел, чтобы переодеться, прежде, чем уйду, но хотел сказать тебе, что ты находишься в хороших руках. Тор будет очень хорошо защищать тебя.
На самом деле она не хотела так сильно обременять Тора. Она тут, чтобы помочь ИМ. Или попытаться, так или иначе.
— Было приятно с тобой познакомиться.
— С тобой тоже.
Было немного времени, подумать о том, что он сказал. Тор вернулся с двумя бутербродами с сыром и двумя разными стаканами на подносе. Он поставил его на ночной столик, рядом с ней, и отступил назад. Его массивное тело, похожее на теплое одеяло, зазывало её прижаться к нему.
— Я не знал, понравится ли тебе жареный сыр с молоком или холодным чаем, поэтому принёс оба.
Она кивнула и подняла тарелку с бутербродами.
— Чай со льдом замечательно, но спасибо за заботу. На самом деле мне не нужны два бутерброда.
Он пожал плечами.
— Я не был уверен, насколько ты голодна, и решил, что лучше быть сытым, чем голодным.
Нахождение рядом с ним заставляло Морган чувствовать себя настолько сексуальной, что это наэлектризовало ее гормоны. Это было так странно. Она не чувствовала себя сексуальной очень долго. Черт, даже её мать заметила это. Но с её способностью чувствовать ауры людей и эмоции, было трудно встречаться с мужчинами. Обычными мужчинами.
Обычно они носили повсюду эмоциональный багаж или были обособлены, от чего становилось неловко. Лекси пыталась заставить её пойти на свидание с некоторыми из ребят, которые добровольно вызвались в приют, но она отказалась. Какой смысл? Словно её сексуальность была в спячке.
В её прошлых отношениях всегда чего-то не хватало. Морган встречалась с хорошими парнями, но никто не смог открыть дверь в её сердце и не заставил чувствовать себя влюбленной.
В её жизни было четыре мужчины, с которыми у неё был просто секс, но ни один не заставил её сердце трепетать от любви. И каждый, при расставании с ней, говорил, что она не знает, что значит любить.