Связанные
Шрифт:
Уехать отсюда как можно дальше. И поскорее.
ГЛАВА 21. Компромисс
Вернулись мы затемно. И едва переступили порог семейного гнезда Лайн-Этор, как Эдана, отправив меня с сумками и пакетами наверх, схватила под руки Эда с Велором и, с какой-то одной ей известной целью, поволокла за собой.
Смотрелось это забавно: Эдана на фоне своих старших братьев выглядела просто крошечной.
Я, пожав плечами, ринулась наверх. Бережно вынув платье и снова оглядев, я слегка
— Войдите, — через плечо крикнула я, убирая платье в шкаф подальше от чужих глаз.
На душе было тревожно. Я ожидала увидеть на пороге Валери, и ничего хорошего это бы не предвещало. Но из-за приоткрытой двери вынырнула взъерошенная голова Лео.
— Леонард! — облегченно воскликнула я.
— Привет! — отозвался парень с полуулыбкой. — Ты как? — заботливо оглядел меня он, плотно закрывая за собой дверь и подходя ближе.
Я состроила вымученную улыбку.
— Все в порядке, — поспешила я заверить Лео. — От встречи с бывшим отошла. Сейчас разбираю покупки, — с усмешкой махнула я рукой на свои раскрытые пакеты и котомки Эды.
Лео покивал головой, уселся на краешек кровати. Я недовольно взглянула на него, но по телу вдруг разлилось тепло и недовольство тут же развеялось.
«Лео, хитрец!» — хотела, было, возмутиться я, но и мое возмущение также кануло в лету. Поэтому, едва сдерживая улыбку, я повернулась к парню и спросила.
— Зачем пожаловал?
Рот Леонарда вытянулся, словно парабола со знаком плюс. Я захохотала.
— Та-ак, — протянула я, все еще хихикая и усаживаясь на стул возле стола. — Лео, по-моему, я тебе ясно дала понять: ничего ты не вызнаешь!
Парень поморщился, деланно обижаясь.
— А я и не хотел ничего вызнавать, — я недоверчиво покивала: «Ага, ага!». — Просто зашел к тебе. Мы давненько не болтали с тобой, Лиз! — обезоруживающе-мило улыбнулся он.
Я немного успокоилась: «Что же это я, в самом деле? Помыслы Лео чисты как вода в роднике!»
— Ну, хорошо, — примирительно кивнула я головой. — Верю.
Леонард тоже кивнул и решил сменить тему разговора.
— Готова побывать на светской вечеринке? — вальяжно завалился он на кровать.
Я же, сидя на стуле, сгруппировалась: подтянула коленки к подбородку.
— Думаю, да, — неуверенно промямлила я. — Во всяком случае, пойти стоит. Правда? Вдруг этот Виктор поможет, как и обещал, — Лео согласно кхекнул. — Кстати, а что он собой представляет, этот Виктор Дерхов? — дала я волю любопытству.
Надо отметить, я вообще никогда не стеснялась заваливать Леонарда вопросами, а парень никогда не обделял меня ответами.
— Местный, — подтянув под голову подушку и устроившись поудобнее, просто ответил Лео.
Я недовольно хмыкнула.
— Ну это все проясняет, — развела руками я, а парень засмеялся.
— Я имею в виду, что он из этого мира. Но я даже
А я живо представила себе дряхлого, рассыпающегося старикашку, ковыляющего по просторам мрачного каменного замка.
— Он был первым, с кем мы познакомились, когда прибыли сюда. Он-то и помог нам освоиться и встать на ноги, объяснил устройство и порядки этого мира, — я удивленно подняла брови вверх. — В общем, неплохой дядька, — хохотнув, подытожил Леонард.
— Это хорошо, — обрадовалась я. — Надеюсь, уже завтра мы решим нашу с Велором проблему.
Парень тут же встрепенулся, услышав имя брата, а я предостерегающе сощурилась.
— Лиззи! Да успокойся ты, наконец! — нетерпеливо уселся парень, откинув подушку. — Что же я, нелюдь какой-то, чтобы из тебя силой информацию вытягивать? — Лео нахмурился, а мне стало стыдно.
— Прости, — тихонько произнесла я, слегка заалев, а парень терпеливо кивнул, мол, все в порядке. — А отчего Эдмонд так плохо о Викторе отзывается? — решила я увести разговор от потенциально опасной темы, вспомнив, как старший Лайн-Этор старательно закатывает глаза, когда речь заходит об этом мужчине.
Леонард вновь безмятежно завалился на спину и хохотнул.
— Эд злится оттого, что Виктор, по его мнению, влюблен в маму, — неуверенно протянул Лео. — И ему это не нравится.
Я нетерпеливо цокнула.
— Твой брат — собственник и ханжа! — гневно сверкнула я глазами и отняла колени от лица. — Валери невероятно красивая и молодая женщина. Она имеет право быть счастливой и…
Но парень прервал мои возмущения.
— Лиза, дело не в том, что мой брат не желает матери счастья, — осторожно начал он.
Я недоуменно уставилась на него.
— А в чем же? Виктор женат?
Отчего-то не верилось мне, что у Эдмонда могут быть иные причины препятствовать союзу Валери и Виктора. Леонард отрицательно помотал головой.
— Кажется, был, — ответил он. — Но много лет назад.
Я нетерпеливо взмахнула волосами: «Ну, так и в чем тогда, собственно, дело-то?». И Лео пояснил.
— У нашей расы на Иппоре не принято вступать в брак или какие-либо отношения повторно, — задумчиво пялясь в потолок, проворчал парень. — По этой причине некоторые из нас не женятся многие столетия: просто не уверены, что смогут сдержать данное перед богами обещание. А неверность в браке рьяно осуждается обществом.
— Нда-а, — протянула я. — Весело, должно быть там у вас, — парень неопределенно хмыкнул. — Но ведь мы не на Иппоре, Лео!
— И, тем не менее, — упрямо ответил Леонард. — Мы же иппорианцы. И мы чтим традиции. У нас, пока пара точно не будет уверена в своем выборе, не женятся. Молодежь, конечно, это лет до трехсот, — доверительно и с усмешкой пояснил парень, — развлекается, как может, но если уж обручились, то все, — хлопнул Лео широкой ладонью по подушке.
— Finita la commedia? — с саркастической улыбкой спросила я.