Связанные
Шрифт:
— Доброй, Элиза, — с холодным спокойствием вторил мне мужчина, на этот раз, даже не обернувшись.
Я спешно вышла, и уже прикрыла за собой дверь, потому не могла видеть, как брюнет резко в ту же секунду захлопнул книгу.
Отшвырнув ее в сторону, он подпер пылающий лоб руками и с задумчивым видом уставился в окно, украшенное витиеватыми морозными узорами и таинственно темнеющее прямо перед его рабочим столом.
ГЛАВА 22. Иллюзия и чары
Утром
— Лиззи! — звонко пропела она. — Просыпайся!
Резво запрыгнув ко мне на кровать девушка принялась тормошить меня, я же лишь недовольно ворчала и вяленько отбивалась.
— Эда, оставь Лизу в покое, — усмехнулся Эдмонд, проходящий мимо и увидевший сквозь незапертую дверь сестру, рьяно отбирающую у меня уютное одеяло.
Заслышав его голос и резко открыв глаза, я спешно покрепче и понадежнее укуталась в одеяло. Эдмонд засмеялся, заметив это, и, словно назло, привалился к дверному косяку. Эда сердито заворчала.
— Если ты сейчас же не встанешь, Лиза, — пригрозила девушка, — я натравлю на тебя Эдмонда.
Мужчина снова хохотнул, явно соглашаясь поддержать поставленный Эданой ультиматум, и я нехотя уселась в постели.
— То-то же! — довольно изрекла вампиресса и поспешила вытолкать брата из комнаты. — Свободен, Эд! — захлопнула она дверь перед идеальным точеным носом мужчины.
«Мне бы так уметь! — восхитилась я напористостью и смелостью девушки. — Хотя, ей себя так вести можно, а вот мне… Тоже, конечно можно, только потом мои косточки по миру собирать придется».
Наскоро позавтракав, мы с Эданой принялись приводить себя в порядок. Чуть позже к нам присоединилась и Валери. Она сперва принялась помогать дочери в укладке длинных густых волос, а затем, воткнула пару шпилек с мелкими бусинами и в мою высокую прическу, добавив нежности моему образу.
Сама же Валери не стала для себя выдумывать ничего сложного. Мать семейства по привычке собрала свои длинные, слегка вьющиеся волосы на затылке. Лишь одна тоненькая витая прядь ниспадала на лоб женщины, делая ее острое лицо значительно мягче.
Немного погодя в комнату заглянул Леонард. Он был уже одет в парадный костюм, а из кармана на его широкой груди торчал нежно-сиреневый платок, напоминавший по цвету мое платье. И я справедливо полагала, что это целиком и полностью идея Валери.
Выглядел парень лучше некуда, и я невольно засмотрелась, пока он что-то обсуждал с матерью.
Я привыкла видеть Лео каждый день и уже совсем перестала обращать внимание на его удивительно мягкую красоту: «А ведь он просто невероятно красив!» — восторженно приоткрыла я рот.
— Лиззи! — смеясь, тихонько бросил парень, едва Валери вышла, дабы проверить, готовы ли ее старшие сыновья. — Ты смущаешь
— Прости, — спохватилась я, а Эда захихикала. — Ты выглядишь просто прекрасно! — развернувшись лицом к зеркалу и все еще глядя на отражающегося Леонарда, отметила я.
Лео шутливо покривлялся.
— И ты невероятно хороша сегодня! Впрочем, как и всегда, — мягко проворковал он в ответ. — Сегодня всем на зависть мы будем блистать в обществе, окруженные самыми прекрасными женщинами! — воскликнул парень, одарив восхищенным взглядом сестру и меня.
Эда смущенно махнула ручкой, а я придирчиво оглядела себя в зеркале.
Я не ошиблась, когда выбрала это платье. Оно сидело идеально, только вот…
— А Велору сиреневый не нравится, — задумчиво произнесла я и тут же спохватилась: лишнего взболтнула.
К счастью, никто на это особого внимания не обратил, только Эдана, поморщив нос, вставила.
— Покажи мне хоть что-нибудь, что Велору безукоризненно нравилось бы, — подошла она ко мне и встала рядом, заглядывая в зеркало. — Не слушай ты его.
Я согласно кивнула. Леонард, поглядев на часы, взволнованно затоптался.
— Пора выезжать! — пророкотал он и, схватив под руки нас с Эдой, поспешил вниз.
Валери была в гостиной. На ней уже было надето темно-вишневое платье с острыми плечами, длинными рукавами и глубоким вырезом на груди. Довольно плотная ткань легко струилась по телу женщины, плавно очерчивая талию и бедра, рисуя тонкий и идеально прямой силуэт.
Валери нетерпеливо кивнула и поспешила к выходу. Мы последовали за ней, едва накинув на плечи верхнюю одежду.
Погода выдалась ясная, безветренная и довольно теплая. Зимнее солнце, отражающееся от девственно-чистого снега, слепило глаза.
«Надо же, — подивилась я, — а за городом и впрямь приятно находиться. Все такое белое».
Эд стоял подле джипа Велора и о чем-то разговаривал с братом. Увидев нас, он кивнул матери и быстрым шагом направился к своей машине. Валери осторожно, чтобы не поскользнуться, поплыла за ним.
— Елизавета, Бернар, — окликнула женщина, усаживаясь на переднее сидение машины Эдмонда.
Леонард, недовольно сощурившись, поглядел на мать, а Эдана, обиженно поджав губы, резкими шажками поскакала к машине Велора и забралась внутрь. Мы с Лео разместились на заднем сидении легковой машинки Эда.
— Восхитительно выглядишь, Лиза! — глядя на меня в зеркало заднего вида своими темными глазищами, промурчал Эдмонд, и я тут же демонстративно отвернулась к окну.
Ехали мы не больше двух часов, но в сторону, противоположную моему родному городку. Я порядком устала, однако изо всех сил старалась не спать, чтобы лицо не выглядело помятым. Да и прическа тоже.