Связанные
Шрифт:
— Что? — с тревогой воззрился на меня Велор, поймав пристальный взгляд. — Что-то не так? — провел он по волосам, словно приглаживая их.
— Ничего, — помотала я головой и отвернулась, глядя на Эду и Лео, которые вновь пустились в пляс, но уже не иппорианский, а местный, отдаленно напоминающий вальс.
И тут мой блуждающий взгляд уперся в Мариса, что-то гневно шепчущего Виктории, которая, в свою очередь, не сводила глаз с нас.
Лео был уже далеко, поэтому действие его магического биополя постепенно рассеивалось. Я вновь
— Да что с тобой? — взволнованно коснулся моего плеча мужчина. — Ты как калейдоскоп: каждую секунду что-то меняется!
Я дернула плечом, желая надменно сбросить его руку, а потерпев неудачу, состроила гримасу и процедила.
— Ты, наверное, ищешь Викторию? Она там, — важно кивнула я в сторону семейства Верро.
Велор нахмурился и крепче сжал мое плечо, заставив меня развернуться к нему.
— С чего бы мне искать ее? — насмешливо повел он бровью, упрямо пытаясь встретиться со мной глазами.
— Ну, — нетерпеливо поглядела я на мужчину, — не делай вид, что ничего не понимаешь! — воскликнула я, придав своему голосу намного больше страсти, чем планировала.
Еще секунду Велор пребывал в замешательстве, но его лицо тут же приобрело осмысленное выражение.
— Ах, ты об этом… — устало засмеялся он. — Спешу заверить тебя, Элиза, я не ищу встречи с этой напыщенной и недалекой женщиной.
— Верится с трудом, — я вновь отвернулась от брюнета. — Похоже, вам есть о чем поговорить.
Удержаться от возможности напомнить о внезапном исчезновении его и Виктории из танцевального зала так и не смогла.
Велор снова серебристо засмеялся. Я рассерженно сцепила руки на груди: «Смешно ему!»
— Пойдем присядем, — дернув уголками тонких губ, потянул меня мужчина за руку.
Я повиновалась.
«И лишь потому, что тяжелый взгляд блондинки в дальнем конце зала начинал меня не то нервировать, не то угнетать» — убеждала я себя.
Оказавшись за пределами видимости вампирессы и ее блондинистого братца, мы уселись за столик. Велор, расстегнув пуговицу пиджака, кивком подозвал официанта и, взяв два бокала вина с подноса, пытливо уставился на меня.
Я же, поставив перед собой задачу ни в коем случае не смотреть ему в глаза, занялась изучением вышивки на белоснежной скатерти.
— Элиза, — позвал мужчина, лукаво ухмыляясь, — все время до того момента, как я подошел к тебе во время танца Лео и Эды, я был наверху и говорил с Виктором.
Не веря его словам, я отдернула лежащую на столе руку, ведь мужчина легко прикоснулся к ней прохладными пальцами.
— Элиза…
То, что говорил Велор, вполне могло быть правдой, ведь обманывать меня ему было попросту незачем.
— И о чем же вы с Виктором говорили? — полюбопытствовала я, старательно блуждая взглядом по всему, кроме самого брюнета.
— Говорили о том, какую помощь он может предоставить, — само собой разумеющееся изрек
Я что-то помычала в ответ и продолжила мысленно восхвалять узоры на скатерти, вышитые, вероятнее всего, вручную. Велор поерзал.
— Не могу понять, ты все еще сердишься или нет? — с толикой смущения подался вперед брюнет, сложив руки на столе, как прилежный школьник.
Я вскинула голову и сердито поглядела на него: «Мне бы самой еще знать: сержусь или нет!» — поджала я губы и отпила из бокала. Зверь в груди давным-давно сдался и теперь мирно и крепко спал.
— А что значил танец Эды и Лео? — перевела я тему разговора, давая понять, что побеседовать с Дракулой я все же согласна.
Велор, будучи весьма неглупым, очевидно мгновенно понял, что опасность миновала. Он облегченно откинулся на спинку стула и тоже сделал глоток вина.
— «Ур-Эта» в переводе означает «долгожданная встреча», — охотно пояснил мужчина все с тем же пристальным взглядом серых глаз. — Подобный танец исполняют жрецы во время свадебных ритуалов на Иппоре. Он стоит первым, потому как знаменует первую встречу влюбленных и их нежные чувства. Этим танцем благодарят богов за то, что позволили влюбленным обрести друг друга.
Я смущенно и взволнованно расправила складки платья на коленях: «Спросила на свою беду!» — покашляла я.
— Красивый танец, — кивнула я, понимая, что молчание затягивается.
— Я тоже так считаю, — миролюбиво отозвался Велор, постукивая указательным пальцем по столу. — Как тебе вечеринка? — поинтересовался брюнет, очевидно понимая, что пришла его очередь задавать вопросы.
«Что это с ним сегодня?» — изумилась я. То игнорирует меня и всем видом дает понять, что я ему безразлична, то сам желает поговорить.
«И это меня-то он назвал калейдоскопом? — приподняла я брови. — Несправедливо!»
— Неплохо, — поспешила я ответить, и Велор понимающе хмыкнул. — Отбоя нет от кавалеров, желающих потанцевать со мной, — попыталась равнодушно сказать я.
Велор, кинув на меня вопросительный взгляд, резко отвернулся и уставился на молодоженов, плавно кружащихся под медленную музыку.
— Неудивительно, — суховато промолвил он. — Ты весьма красива, и к тому же, отлично выглядишь.
— Из твоих уст это звучит как упрек, — надула губы я. — Или сарказм.
Велор засмеялся.
— Я расстроен, Элиза! Твое мнение обо мне просто отвратительно! — сверкал смеющимися глазами брюнет.
Я покивала, подтверждая его слова, а мужчина резко посерьезнел.
— Я и впрямь расстроен, — повторил он.
Что ответить, я не знала, поэтому ляпнула первое, что в голову пришло.
— Почему у тебя все еще этот платок? — потянулась я к мужчине и легко вытянула ткань из кармашка. — Помнится, ты рьяно негодовал, когда Виктор навел чары на твой зеленый, — я потрясла платочком, словно желая сбросить с него тем самым сиреневый окрас, такой ненавистный Велору.