Сяо Тай, специалист по переговорам
Шрифт:
— А вот как раз ты мне и нужна, Минмин, — говорит тетушка Чо и Минмин хлопает глазами, помогая младшей Сине выпрямится. Она нужна Старшей Управляющей? Зачем? Это все из-за бронзового котелка? Вот не к добру ее матушка этот проклятый котелок ей всучила, он еще же и тяжелый, зараза такая. А сейчас она еще и в неприятности из-за него попадет. Самая умная, Минмин? Все служанки как служанки, а ты тут развела кухню в чайной комнате, еще и котелок притащила, а ну-ка прогуляйся до конюшни и скажи старому Вэйдуну, чтобы вкатил тебе кнута по спине, вмиг перестанешь умничать!
— Ааа…эээ… — выдавливает из себя Минмин, цепенея перед строгим взором Старшей Управляющей и чувствуя, как капли холодного
— Поговорить бы нам с тобой. Наедине. — говорит тетушка Чо и эти две предательницы, Аюя и Сина — мгновенно испаряются! Пробормотав что-то вроде «уже и спать пора» и «прошу прощения, нам пора» эти двое проскользнули между матушкой Чо и дверью словно тени призрачных воинов после кровавой битвы. Старшая Управляющая наконец садится напротив Минмин и подбирает рукав, протягиваясь к чайнику, Минмин, избавившись наконец от оцепенения — перехватывает чайник раньше и с поклоном наливает чай для тетушки Чо. Нельзя чтобы она сама себе чай налила, неуважение же!
— Хм. — тетушка Чо неторопливо подносит чашку ко рту. Закрывает глаза, вдыхая аромат. Пригубив — ставит чашку на стол.
— Поистине, листья чая Жасминовый Дракон Полудня — таят в себе горечь отвергнутых надежд. — говорит она и качает головой. Минмин молчит. Она знает, что не разбирается в сортах чая и не умеет говорить цветисто и правильно. Уж лучше промолчать, авось меньше кнута потом по спине гулять будет.
— Что скажешь, Минмин? Не надоело тебе еще служанкой в высоком доме быть? Как тебе тут? — спрашивает тетушка Чо и сердце у Минмин падает вниз и закатывается куда-то в пятки. Она тут же склоняется в поклоне, спохватывается и падает ниц перед тетушкой Чо.
— Пожалуйста! Не выгоняйте эту ничтожную служанку на улицу! Мои родители не переживут такого позора! — выкрикивает она, чувствуя, как слезы закипают на глазах: — пожалуйста! Я буду больше стараться! Я… выкину этот котелок!
— Что? При чем тут котелок? Успокойся ты! — Минмин чувствует, как мягкие руки тетушки Чо поднимают ее. Пресвятая богиня, думает она, и тут опозорилась, заставить Старшую Управляющую лично поднимать ее с пола!
— Извините, госпожа Чо, прошу прощения, госпожа Чо, мне нет прощения, госпожа Чо… ой, то есть Старшая Управляющая!
— Прекрати уже. Хотела я над тобой подшутить, да вижу ты шуток не понимаешь. Тогда скажу прямо. У господина Баошу и госпожи Мэй новая дочка появилась. Приемная. Я хочу, чтобы ты стала ее личной прислугой. Что скажешь?
— Госпожа Чо? — выдавливает из себя Минмин, чувствуя, как слезы пересыхают на ее щеках. Она будет личной служанкой дочери семьи Вон Ми! Личная прислуга дочери главы семьи! Это… это будет здорово! Все-таки права была матушка — пока с ней этот старый, бронзовый котелок — она не останется голодной!
Глава 12
Глава 12
— Как замечательно, что у меня теперь старшая сестричка есть! — заливается соловьем юная госпожа Лилинг и тут же добавляет что-то про чудный день, прелестные новости и как все прекрасно и чудесно. Глядя на раскрасневшееся лицо юной госпожи Сяо Тай думает о том, что у местных в голове словно какой-то переключатель стоит, стоит только тумблером социального ранга щелкнуть и все — поведение меняется. Это как у Чехова в рассказе «Толстый и тонкий» — едва только друг детства узнает, что его старый приятель оказывается до тайного советника дослужился, две звезды имеет-с… так сразу преображается. И все же Восток есть Восток, тут все как будто утрировано, гипертрофировано раз в десять. Только что был смердом и все ноги вытирали, но стал «да рен» — большим человеком, и все — те же самые, что только что пинали и нос
Вот была некая ничтожная Сяо Тай воровка и нищенка, так в нее камни можно было кидать, чем, кстати, этот мелкий ублюдок Джу Вон Ми, младшенький братик и занимался. Не думайте, что она забыла, у нее абсолютная память. Эйдетическая.
Стала она служанкой в доме Вон Ми — камнями кидать в нее уже нельзя было, по крайней мере этому мелкому ублюдку. А вот кнутом ее высечь на конюшне за дерзость — это можно, это за здрасьте. Юная госпожа Лилинг даже бровью не повела — на конюшню и все.
Сейчас же она — приемная дочь в семье, старшая приемная дочь, на секундочку. Хотя бы потому, что возраст этого тела ей самой неизвестен, а если бы она вошла в семью как младшенькая, то и замуж должна была бы поздней выйти, у местных с этим строго — сперва к старшей дочери посвататься должны.
Отсюда возникают удивительные коллизии, а именно — каким-то неведомым образом внутри у юной госпожи Лилинг щелкнул переключатель в определении социального ранга этой Сяо Тай, — кстати уже не Сяо Тай, а вовсе даже Вон Ми Сяо Тай, кличка «Сяо», употребляемая вместо фамилии и, по сути, означающая что-то вроде «мелкая» или «малая» — стала приставкой к имени. И после того, как неведомые и таинственные механизмы оценки социального ранга окружающих людей в голове у юной Вон Ми Лилинг щелкнули и осознали, что эта самая Вон Ми Тай теперь ее старшая сестра, — поведение юной госпожи кардинальным образом переменилось. Там, где раньше была высокомерная и капризная молоденькая стерва, теперь наивная и хорошенькая девочка, готовая с восхищением смотреть на старшую сестру. Вот что бы было, если бы в его прежнем мире такую избалованную папенькину дочку заставили какую-то бывшую служанку в качестве старшей сестры принять? Война бы была. Самая настоящая женская война, со всей изобретательностью и целеустремленностью юной стервы. Но здесь, в этом чудесном новом для нее мире все совсем по-другому. И юная госпожа Лилинга, которая отныне для нее не юная госпожа Лилинг, а Ли Ли ну или мэймэй (младшая сестренка). Если коротко, то Ли мэй. Просто Ли. Так вот, Ли, выросшая в этом чудном мире социальных стандартов, приняла новые правила игры без малейшего сомнения и сопротивления. Хотя… стоит проверить.
— А ну-ка помолчи. — говорит, нет даже приказывает она и Лилинг — послушно замолкает. Интересно. Тут же старшие дети над младшими такую же власть в семье имеют, что и кадет старшего курса военного училища над первокурсником. Или старослужащий в армии. Дедовщина, одним словом. Ну или в их случае — бабовщина? Прямо сейчас она, Сяо Тай — ну очень Главе нужна, а введя ее в семью на положении приемной дочери и старшей сестры этой Лилинг — он ей все права на такое вот обращение передал. В конце концов член она семьи теперь или нет?
— Почему ты рот открываешь, когда тебя не просят? — задает Сяо Тай вопрос и внимательно следит за выражением лица юной госпожи. Вот, недоумение, потом — гнев, раздражение, но только на секунду. Затем — покорность судьбе и смирение.
— Извини, старшая сестра. — склоняет голову Лилинг: — эта младшая сестра совсем забылась в своей радости. — она не успела даже выпрямится, как… шлеп! Подзатыльник. Хороший подзатыльник должен идти по касательной и не затрагивать мыслительных процессов в коре головного мозга, но должен немного встряхнуть мозжечок, формируя у реципиента чувство уязвимости. Такой вот мозговой серфинг, ладонь идет снизу вверх, от затылка к макушке, словно скользя по выпуклости черепа… жаль что у нее такие густые волосы…