Сын чародея с гитарой
Шрифт:
Но тут сам барон появился у парадного входа. Холуи жались к нему, точно рыбы-прилипалы к акуле. Однако, узрев бронированного четвероногого пришельца с налитыми кровью глазами и раздувающимися в лунном свете ноздрями, даже этот наглец заколебался.
Снугенхатт заметил робко столпившихся в дверях обитателей замка и довольно зафыркал:
– Ага! Свежее мясцо!
Разодетая в шелка белка истерично взвизгнула и исчезла в доме.
Красвин – надо отдать ему должное – выхватил саблю и попытался воодушевить свое воинство.
– К оружию! Дадим ему отпор!
Но его клинок
Носорог не слишком проворно уходил от выпадов прославленного фехтовальщика, но, стоило ему разогнаться, Красвин терял все преимущества. Вдобавок бегущий в атаку Снугенхатт – зрелище не для слабонервных. Барон размахивал сабелькой, пока не убедился в полной бесполезности этого занятия. Тогда он выругался, отступил в здание и попытался запереть на засов огромную дверь.
Но она даже на миг не задержала Снугенхатта. Он взбежал на крыльцо, и во все стороны порхнули щепки, куски металла и осколки цветного стекла. Тормозя передними ногами, он доехал по гладкому полу до середины зала и незамедлительно принялся таранить и топтать все вокруг. Челядинцы проявляли чудеса изобретательности и проворства, прятались за мебель, за колонны и даже друг за друга, чтобы не попасться на глаза этому воплощению кровожадности.
Штурм удался на славу.
Глава 16
Виз, быстро съеживаясь до естественных габаритов, все же ухитрился перемахнуть через высокую стену и высадить пассажиров на крыше особняка. Едва ли можно назвать мягкой ту посадку, но все остались целы и невредимы. Поднявшись на ноги, они услышали внизу вопли и визг – сущий хор сумятицы и ужаса.
– Очевидно, наш массивный сторонник Снугенхатт взялся за дело добросовестно. – Граджелут отряхнул штаны. – Я вовсе не был уверен, что он сохранил прежний боевой дух.
– Что-что, а боевой дух его никогда не покидал. – Виз барражировал над крышей, искал для соратников путь вниз. – Он-то и заставлял Снуга пить горькую. Но эта драчка его протрезвила и омолодила, и будь я проклят, если сам не сбросил десяток лет. – Он задержался перед Банканом. – А знаешь, мне понравилось это превращеньице. Вы с приятелем сможете его повторить, как считаешь?
– Не знаю. Ведь мы ставили перед собой другую цель. – Банкан удостоверился, что дуара надежно висит на спине. – Ну как, сможем мы тут спуститься?
– Боюсь, что нет. Не вижу лестниц. Только вентиляционные шахты, дымоходы и световые люки.
– Ну, ты, кореш, обрадовал.
Выдр стоял у одного из световых люков и, наклонив голову, вглядывался.
– Ничего. – Банкан подошел к другу. – Разобьем стекло, спустимся по веревочной лестнице.
Сквилл хмуро посмотрел на него.
– Чувак, где ты видишь веревочную лестницу?
– Сделаем.
Сквилл закрыл одной лапой глаза, другой потянул меч из ножен.
– Кореш, мы, выдры, народ простой. Че и советую зарубить себе на носу.
С этими словами, прежде чем Банкан успел его схватить, он кинулся вперед изо всей силы коротких нижних лап и рубанул в прыжке мечом.
Только осколки стекла полетели.
– Сквилл! – Банкан подбежал к отверстию, посмотрел вниз. – Идиот!
А выдр встал, стряхнул с одежды и меха блестящее крошево и огляделся.
– Банкан, тут невысоко. Даже старый лупоглаз наверняка справится.
Кажись, это жилье слуг. Че ты телишься, так-растак?
Он скрылся с глаз друга.
– Сквилл! Погоди!
Банкан выбрал наилучшую исходную точку для прыжка и бросился вниз, за ним полетел Виз. Граджелут тоже спрыгнул, хотя его пришлось уговаривать.
В узком коридоре никто не пытался преградить им дорогу, и на винтовой лестнице не нашлось желающих броситься наперехват. Уровень шума внизу говорил о крайнем смятении в поместье барона, если не о полном хаосе. Ориентируясь на какофонию, они вбежали в узкий мезонин с видом на центральный атриум и на зал, где правил бал ревущий от ярости Снугенхатт. Его внимание разделилось между двумя группами прихвостней Красвина. Когда одна группа высыпала из-за своих укрытий – колонн и мебели, – он загонял ее обратно. Тем самым соблазнял на попытку к бегству вторую толпу, но тут же разворачивался и устремлялся за ней в погоню. Время от времени кто-нибудь падал под ударом рога или тяжеловесного корпуса. Тот, на кого Снугенхатт наступал, уже не поднимался. Время от времени в носорога летела стрела или копье, но они лишь отскакивали от толстых лязгающих пластин.
Окинув взором поле битвы, Банкан сказал:
– Я не вижу Ниину.
– Она, вероятно, заточена в подземную темницу. – Граджелут водил пальцем по лезвию ножа – своего единственного оружия, служившего исключительно для самозащиты. – Необходимо найти путь, который приведет нас на нижние ярусы дворца.
– А здесь мы как пройдем?
Банкан указал на охваченный хаосом внутренний двор.
– Сюда, кореша! – крикнул Сквилл. Он обнаружил лестницу и уже спустился на две ступеньки. Остальные направились к нему, но тут раздался знакомый пронзительный лай.
– Она здесь! – Выдр возбужденно огляделся. – За мной!
Он круто развернулся и промчался мимо Банкана и Граджелута.
Угнаться за ним смог только Виз.
Сквилл, размахивая мечом, первым ворвался в библиотеку. И никого не увидел, хотя многое указывало на то, что несколько минуту назад здесь пребывала целая орава. На столе – яства и напитки. Тускло светили лампы.
– Все побежали на шум, – объяснил Виз.
– Где же она?
Банкан медленно обошел комнату.
– Банкуч, а ты попробуй башку приподнять, – раздался сверху слабый голос.
Внимание пришельцев тотчас привлек к себе балкон, где Ниина пыталась встать с неудобного ложа из раскрытых книг. Ее убежище выдавала слабо мерцающая масляная лампа.
– Ниина! – Банкан поискал глазами лестницу. – Ты цела?
– Где вас клепаные лысые черти носили?
Она так устала, что, вставая, была вынуждена ухватиться за перила.
– Кореш, да ты не волнуйся, она в порядке.
Сквилл нашел лестницу и приставил ее к балюстраде.
– О, да у нас еще гости!
В дверном проеме стоял некто гибкий, в элегантных шелках и сафьяне, и помахивал саблей. Как облик, так и манеры выдавали в нем хозяина поместья. Сквилл отпустил лестницу, вынул меч и двинулся к барону.