Сын Кардинала
Шрифт:
Какое же было удивление парня, когда, казалось бы, точный удар проткнул воздух, а удар в его грудь заставил остановится. Ещё больше Марио удивился, когда увидел торчащий клинок из собственной груди.
Карлос нанёс свою коронную контратаку, с уклоном и потдшагом в сторону, с одновременным ударом в область сердца. Никто не знал, что де Бристо, мало того, что отличный фехтовальщик, ещё и хороший тактик, обладающий хитростью и не стандартными приёмами. Все считали его разгильдяем и бабником, не воспринимая всерьёз.
Карлос
Секундант подбежал к графу, суетливо перевернул того на спину, но Кабрера уже не дышал.
– Поединок завершен победой графа Карлоса де Бристо, – объявил судья.
Мужчина тоже склонился над бездыханным телом молодого графа, прощупав артерию на шее, констатировал: – Граф де Кабрера мёртв.
– Ты сгоришь в аду, – выкрикнул секундант, вскакивая со слезами на глазах.
– Это я и без тебя знаю. А не хочешь разделить участь своего кузена, попридержи язык.
Парнишка сразу умолк, вернувшись к лежащему Марио. Карлос вернул на стол окровавленную шпагу. Взял с дерева золотую цепь, накинул на шею, затем одел шляпу. Поправив пола, обратился к своему секунданту, который был близким другом Карлоса: – Думаю, нам здесь больше нечего делать.
Тот лишь молча кивнул, пораженный картиной, которую только что лицезрел. Карлос поклонился судье и направился к недалеко стоящей карете с гербами на дверях.
Уходящие не могли видеть в кустах спрятавшихся двух мужчин, которые с интересом наблюдали за происходящим на поляне. Проведя взглядом победителя дуэли, наблюдатели ушли из кустов не замеченными.
***
Таверна “Черный кот” славилась тем, что здесь собирался разношерстный контингент, от охотников и живодёров, до мушкетёров, поэтов. Драки тут были большой редкостью, в отличии от других таверн. Здесь больше происходили карточные игры, слушали стихи неизвестных поэтов, ну и разговоры обо всём.
Карлос с другом Армандо Карраско, который совсем недавно был его секундантом на дуэли, вошли в таверну. Завидев вошедших, публика затихла. Все присутствующие были свидетелями вчерашней ссоры между двумя молодыми графами.
– Карлос, – вскрикнул один из завсегдатаев таверны. Охотник в кожаной одежде поднялся из-за грубо отесанного стола.
– Я в тебе не сомневался, – поднял здоровяк кухоль с дешевым пойлом, – За графа де Бристо, – выкрикнул охотник. – Ура-а-а.
Залпом осушил содержимое большой глиняной кружки. Со всех углов послышались выкрики “ура”.
– Угощаю всех, – в свою очередь крикнул Карлос, чем привёл публику в восторг.
Каждый из присутствующих подходил к графу и пожимал ему руку.
– Правильно, граф, вы всё сделали. Карты – это святое, – высказался один из заядлых игроков.
Карлос с Армандо присели за стол. Заказали себе выпивку. Молодая девушка, дочь хозяина, улыбаясь, разносила выпивку всем присутствующим, не забыв обслужить и стол виновника сомнительного торжества.
Вдруг в углу таверны что-то грохнулось. Присутствующие обратили свои взоры на источник шума. Какой-то пьяный мужик в одежде охотника уронил кухоль на пол, который с грохотом покатился по каменному полу.
В эту же секунду, проходящий возле стола Карлоса мужчина, кинул ему на ноги сложенную записку. Граф быстро накрыл ее рукой. Незаметно под столом прочитал ее и хотел было встать, чтобы уйти, как послышался нежный девичий голос: – Мой любимый, Карлос де Бристо.
Парень повернулся на голос. К нему шла шикарная девушка, в ослепительно белом платье.
– Кармела, – поднялся граф.
Девушка без стеснения обняла парня.
– Я так переживала из-за твоей этой дуэли. Рада, что ты победил.
– По другому и быть не могло, – самоуверенно заявил Карлос.
– Так что, может отметим это событие в моих покоях? – лукаво улыбаясь спросила красавица.
– Конечно. Только немногим позже. Мне нужно в церковь.
– В церковь? – удивилась девушка.
Одетая, как принцесса, с замашками девушки лёгкого поведения, что было обыденно в таких заведениях, Кармела на самом деле не была ни той, не другой. Самостоятельная девушка, пользующаяся уважением у многих в этом городе, была хозяйкой крупного ломбарда, который достался ей по наследству после смерти отца, умерший от чумы.
Выросла юная сеньорита среди мужчин подобных тем, которые находились в таверне. Для нее такое поведение было обыденным.
– Да, в церковь, – продолжил Карлос, – Я же только что убил человека и не хочу носить этот тяжкий грех в себе. Мне нужно исповедоваться.
– Как скажешь, – ошарашено ответила девушка. – Я подожду тебя здесь.
Де Бристо улыбнулся. Поцеловал девушку в губы: – Я очень быстро вернусь.
– Поспеши, иначе эти сеньоры похитят меня, – улыбнулась красотка.
Из присутствующих подошёл пожилой пьяный мужчина с зубами через один.
– Да усс, поспесы, – шепелявил мужчина, обняв Кармелу.
Девушка подыграла, обняв старика в ответ. Карлос, улыбнувшись, вышел из таверны. За ним увязался друг.
– Ты что, действительно в церковь? – удивлялся Армандо. – А как же отметить победу?
– Успеем ещё. Целый день впереди.
– А хочешь, я с тобой поеду?
– Да зачем? Оставайся, праздновать. Я скоро буду.
Карлос запрыгнул в карету. Друг проведя взглядом и вернулся в здание.